Хозяйка дома Чантервиль Страница 88

Тут можно читать бесплатно Хозяйка дома Чантервиль. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хозяйка дома Чантервиль читать онлайн бесплатно

Хозяйка дома Чантервиль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Михаль

Глава 25

* * *

Оливия Чантервиль

Чтобы снять проклятие, требовалось приготовить зелье, главным компонентом которого станет моя кровь.

Я начала составлять список ингредиентов.

Нужно три яйца куриных.

Сразу напротив поставила галочку. Яйца есть.

Три сорта одного вида растения. Их растолочь в кашицу.

Семь лепестков белых лилий. Толочь не нужно.

— Гарри! Срочно мчись к Леону и попроси у него три сорта одного растения. Неважно, что это будет. Хоть сорняк, хоть самый редкий цветок, — распорядилась я. У меня, увы, сад мёртвый стоит. — И ещё необходимо семь лепестков белых лилий. Самых лучших, попроси у него, пожалуйста!

— Думаешь, у него будет? — проговорил череп в замешательстве.

— Будет, будет, — не сомневалась я. — На могилках видела, целые клумбы посажены. Так что пусть не жадничает. Тем более, нам это для дела нужно.

Гарри тут же умчался с моим поручением к Леону, а я продолжила.

Так-с, потом нужна живая вода пол литра. Этого у меня в избытке. Целый колодец водички.

Семь волос той, кто творить магию будет. К счастью, я не лысая.

И последний ингредиент – моя кровь. Ровно сто капель.

Но есть одно условие – кровь я должна пустить серебряным ритуальным ножом.

Ура! Я такой купила в лавке артефактора.

Всё нужно перемешать в магическом котелке и варить ровно семь минут на сильном огне и только потом капать кровь.

— Пара пустяков, — улыбнулась я.

Гарри вернулся быстро, удерживая в зубах холщовый мешочек с торчащими из него корнями растений.

Ух, невежда. Все цветы помял.

Высыпала на стол содержимое. Отложила в сторону белые лепестки лилий. И посмотрела на цветы, что дал Леон.

— И что это за растения? Похожи чем-то на жёлтые астры из моего мира. Ну так, отдалённо похожи.

— Леон сказал, что для тебя не жалко и сорвал бузульник Хессеи, бузульник зубчатый и бузульник северный. Это растение уничтожает гниль и очень любит солнечный свет.

— О! Это хорошо! Раз любит солнышко и убивает гниль, то это просто великолепное растение для нашего колдовства. Если всё получится, то я Леона расцелую!

— Не стоит, — проворчал Гарри, — ещё влюбится в тебя. Что тогда делать будешь с влюблённым некромагом?

— Э-э-э… Ты прав. Лучше просто отблагодарим его вкусным пирогом или… или рубашку ему заштопаю, а то видел, бедолага, носит одежду с оторванными пуговицами и затёртыми манжетами.

Гарри закатил глаза.

— Лучше просто пирог, — сказал фамильяр.

Пожала плечами и принялась собирать всё нужное.

А потом, поставила котелок на разогретую печь.

Предварительно растолкла бузульник.

Разбила яйца в котелок, добавила туда кашицу из трёх видов бузульника. К ним закинула семь лепестков белых лилий.

Влила воды и осторожно перемешала содержимое магической лопаткой для зелий.

Затем добавила туда семь белых волосков с собственной головы.

— Так, засекаем семь минут! — скомандовала я.

Поставила перед собой старинные каминные часы и принялась вместе с Гарри ждать.

Приготовила ритуальный нож из серебра.

Лезвие ножа было острым, как бритва, поэтому нанести ранку будет несложно.

Тик-так… Время медленно ползло. Варево начало испускать специфичный запах, от которого хотелось зажать нос.

Это бузульник издавал столь «утончённый» аромат.

— Мда, пахнет так, будто кто-то сдох, — прокомментировал Гарри.

— Причём сдох давненько, — добавила я, морщась от запашка.

Варево весело кипело и приобрело унылый зелёно-коричневый цвет с мраморными разводами-рисунками из яиц.

И когда прошло ровно семь минут, я уколола палец над котелком и начала вместе с Гарри считать капли.

— Раз, два, три, четыре, пять…

— Пятьдесят восемь, пятьдесят девять, шестьдесят…

Пришлось уколоть другой палец, так как из раненного кровь уже едва сочилась.

— Девяносто восемь, девяносто девять, сто! — выпалили мы с облегчением.

— Отлично! — сказала я и торопливо обмазала ранки предварительно приготовленной мазью, которую тоже прикупила у артефактора.

Мазь мгновенно помогала ране затянуться молодой кожей.

Великолепная вещь в хозяйстве.

Взболтала своё магическое варево, стараясь по минимуму вдыхать «аромат».

— А теперь я начну говорить заклинание, тебе нужно молчать. Хорошо?

— Я нем, как упокоенный, — ответил Гарри.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.