Война богов (СИ) - Баковец Михаил Страница 9
Война богов (СИ) - Баковец Михаил читать онлайн бесплатно
— Цел. Все бочки сухие, возле них стоит охрана из самых надёжных людей, — ответил мне Аббай.
— Управлять кораблями научились?
— Да так, — поморщился Ш’Аррхан, — они…
— Научились, — перебил его Аббай. — Мы жители пустыни. И многих из нас вода под ногами пугает. Но мы научились правильно двигать вёсла и ставить самые нужные паруса.
— Без опытных моряков нам будет сложно добраться до места, Юрий, — сказал архимаг, не обратив внимания на слова товарища. — Здесь мы можем их найти?
— Найти можем, но у нас нет времени. Предчувствия у меня нехорошие, — вздохнул я. — Нужно уходить уже сегодня, чтобы уменьшить риски.
Аббай и Ш’Аррхан воскликнули почти одновременно:
— Сегодня?!
— Сегодня, — повторил я.
— У нас мало воды и провианта. Вернее их почти нет. До Саха ещё хватит, а потом только помирать, — просветил меня старик.
— В Сахе я обеспечу водой, а Госпожа поможет с пищей, — вновь решила поучаствовать в разговоре эльфийка.
— Корабли требуют ремонта, — вновь плеснул дёгтя архимаг.
— Без него никак?
— Боцман так сказал, я в этом не разбираюсь, — пожал плечами он.
— Кстати, где он? На берег сошёл?
— Нет, остался на корабле. Он в курсе про наши планы плыть дальше, не знает только, что в Сах. Но вполне может о таком догадываться и решил продолжить путь с нами. А остался, чтобы мы не забыли его на берегу.
— Приведите его сюда через полтора часа. Я у него лично узнаю о состоянии судов. Людей с них на берег не отправляйте. А тех, кто сошёл, соберите.
— Экипажи тоже? — поинтересовался Аббай. — Почти все рабы и матросы с парусника ушли в город.
— На этих наплевать, если среди наших есть те, кто ушедших хоть как-то заменит, — махнул я рукой. — Всё, ступайте, не теряйте времени.
Пустынники встали из-за стола и покинули трактир. Отсутствовали они чуть больше часа, вернувшись с Вэртрейном. Тот подтвердил, что кораблям требуется хороший ремонт. Но один месячный рейс они выдержат, если не планируется по пути бороться со штормами или сражаться с пиратами.
— Вы же в Сах плывёте? — в конце беседы спросил меня моряк.
— Да.
— Я хочу с вами. А ещё могу найти вам хороших моряков, а то ваши, — он скривился, — скорее утопят корабли там, чем доберутся до места. В спокойных водах ещё худо-бедно смогут доплыть куда-нибудь, но в Сахе… Это почти невозможно.
— Не утопят. Нас там ждать будут, и сопроводят до места. Всех тварей отгонят и выберут самый безопасный маршрут.
— А такое возможно? — со скепсисом в голосе произнёс он. — Про Сах я слышал совсем другое.
— А ты не верь всему. Я был в Сахе, прожил там несколько месяцев, посетил несколько островов. И ни одного человека в своём экипаже не потерял! — ответил я ему. Причём, если подумать, то ни в одном слове не соврал.
— Это твой экипаж нас встретит? — спросил он, уже видя себя в наших рядах, даже употребил в речи «нас».
— Нет. Но с ними будет ещё проще добраться до места.
На этом разговор я предпочёл свернуть. Хотелось, конечно, получить объяснения, почему боцман так сильно хочет с нами отправиться в Сах. Именно с нами, ведь у него сейчас денег на руках столько, что вполне может позволить себе судно с экипажем из искателей, сделавших своим ремеслом охоту в Сахе. Но сейчас для вдумчивых расспросов не место. Тем более, с ним на эту тему уже беседовал архимаг. А у этого старика огромный жизненный опыт в таких делах. Полагаю, обмануть его сложно. И если это получилось у Вэртрейна с этим, то меня-то он точно обведёт вокруг пальца.
«А вот на острове Погибших Кораблей побеседовать ещё раз с ним нужно. Или попросить Пристэнсиллу заглянуть ему в душу и узнать его настоящие мотивы, если он их скрывает», — подумал я.
В путь отправились перед самыми сумерками. Здесь солнце заходит быстро. Вот вроде бы ещё не коснулось горизонта, и вдруг бац — и уже ночная мгла. Нам до темноты осталось около часа. За время стоянки успели прикупить кое-какие припасы и строительные материалы, чтобы произвести простой ремонт прямо на ходу. Вместе с боцманом из экипажей всех четырёх кораблей с нами остались только шестнадцать человек. И почти все полуэльфийки, про которых я уже позабыл. Оказалось, что за время плавания все, кто решил продолжить плавание, стали пристэнсиллианцами, приняв веру в создательницу. А парочку даже взяли в жёны молодые парни пустынники.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лёгкий попутный ветерок, как будто самой Создательницей был нам послан, помогая неумелым гребцам на галерах. Ночью спать никто не собирался, только работать, меняясь каждый час на вёслах. Людям приходилось тяжело, так как перед этим они тоже мало отдыхали, рассчитывая это сделать в порту. Увы, из-за моей чуйки в порту отдохнуть не получилось.
С первыми лучами солнца все выдохлись и еле-еле шевелили вёслами. За семь часов натуральной гонки не обошлось без жертв. К счастью, никто не погиб, но четверо получили переломы рук, а одному крепко досталось по голове, и сейчас он лежал без сознания в подвесной койке. От смерти его спасли лечащие амулеты и зелья, запас которых уже подошёл к концу.
— Необходимо сделать остановку, — сказал я, узнав о состоянии людей на галерах. В основном там были мужчины, от только начавшего крепчать телом подростка до ещё крепкого пожилого человека. Дети, женщины и старики ютились в трюме парусника, где не требовалось настолько много крепких рабочих рук. — Часа четыре… нет, пять, чтобы отдохнуть. И позаботьтесь о наблюдателях.
Наблюдателями были подростки и девушки. Из последних они получались даже лучше, так как внимательностью и усидчивостью девчонки обладали куда лучшей, чем пацаны.
— Нужно принять вправо, если верить карте, — произнёс Вэртрейн. Я, боцман, архимаг и ещё несколько человек сейчас стояли на площадке, что на кормовой надстройке. — Впереди будет район мелей. Во время прилива он проходим для кораблей с глубокой осадкой. Но пока мы до того места дойдём, пока проходить станем, как раз и отлив начнётся. А без лоцмана по таким местам только скарстовы фельбы ходят, а не нормальные моряки.
— Командуй, — кивнул я, соглашаясь с его предложением.
Но стоило паруснику начать манёвр, как сверху, из «вороньего гнезда» раздались крики.
— Что там сучилось? — напрягся Ш’Аррхан, сначала задрав голову, а затем посмотрев на боцмана. — Что за волна, о которой они кричат?
— Я не знаю… я могу только догадываться… — речь у моряка мгновенно сделалась нервной. — Кажется, у нас проблемы.
— Ты в голливудских ужастиках не снимался, Вэртрейн? — обратился я к нему. — Там тоже любят говорить, — и я, чуть исказив голос, сказал, — Кажется, у нас проблемы.
— Я не слышал о таких местах, Юрий. И уж точно там не бывал…
Дослушивать я его не стал. Ускорился и со всей возможной скоростью стал карабкаться по такелажу. Оказавшись на самом верху, на самом кончике фок-мачты, я посмотрел назад. В том направлении сейчас были направлены напуганные мордашки юной девушки лет пятнадцати и парня года на два моложе её. А там…
— Вот же зараза, — выругался я, когда увидел причину их страха. Далеко-далеко позади нас застыла огромная волна… нет — это был гигантский вал — настоящая стена с белой шапкой пены! Несмотря на огромное расстояние до нас она впечатляла своими размерами. Окажись мы сейчас рядом с ней, то выглядели бы жалкими скорлупками — сметёт и не заметит. — «А ведь мы точно рядом с ней окажемся, чёрт!».
Вниз я спустился в несколько прыжков, наплевав на риск свернуть себе шею. Скинул ускорение и огорошил товарищей неприятной новостью:
— Там огромная волна. Она пока что далеко, и видна только с верхушки мачты.
— Это волна-убийца. Её насылает бог морей на провинившихся моряков, — следом за мной сказал Вэртрейн. — И на прибрежные города. От неё нет спасенья, только высокие и крепкие стены на суше могут помочь.
На несколько секунд все замолчали.
— Создательница может нам помочь? — первым нарушил я молчание, обратившись к Фаинэлии. — Как-нибудь защитит нас от этого божка?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.