История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри Страница 91

Тут можно читать бесплатно История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри читать онлайн бесплатно

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саггаро Гиерри

же выглядели точно так же, как убитый Спящим стражник. Немного облегчало ситуацию то, что по неясной мне причине запаха от них почти не было.

— Твою же мать! — У самой стойки лежало тело данмера с вычурной прической, в которую были вплетены различные металлические украшения, а одежда разительно выделялась на фоне обычных посетителей. — Прошу прощения, — обратился я к капитану, — Я ведь не ошибаюсь, это ведь эшлендер?

— Что? Где? А… Да, похоже на то. Некоторые из них любят так одеваться, приезжая в наши города. А что такое?

— Ну точно, твою же мать…

Хансур Зайнсубани был мертв.

* * *

Я лежал на спине, глядя в каменный потолок. Судя по всему, я находился в какой-то пещере. Вокруг было практически темно, и только неверный свет факелов багрово-красными сполохами освещал пространство. Я попытался пошевелиться, но только с трудом смог приподнять голову от своего ложа. Никакой особо новой информации это мне не принесло, но я хотя бы увидел, что действительно лежу в какой-то пещере, посреди которой стояла уродливая каменная статуя, окруженная огнем и статуями поменьше.

Резким рывком в мое сознание вторгся отвратительный запах, запах смерти, разложения и чего-то еще, чего-то страшного и мерзкого, чему у меня не было определения. И вместе с тем, откуда-то издалека, с самой границы слышимости, стал доноситься басовитый гул, очень отдаленно похожий на колокольный звон. И на его фоне, вызывая отвращение и дрожь во всем теле, слышался шепот, который, казалось, проникал в каждую клетку тела, порабощая волю и заставляя подчиняться.

«Подчинись и забудешь обо всех заботах! Повелитель Дома Дагот подарит тебе покой и счастье повиновения! Подчинись…» — звучало в моей голове. Но, на этом все неудобство заканчивалось. Я не чувствовал в себе, как вначале испугался, ни желания повиноваться, ни каких бы то ни было воздействий на разум. Голос только раздражал и немного пугал — не более.

Я снова попытался подняться. На этот раз мне удалось приподнять не только голову, но и поднять свои руки. Уж лучше бы я этого не делал! Только посмотрев на них, я еле сдержал крик ужаса — кожа на них вздулась отвратительного вида наростами, местами покрылась язвами, источающими то самое зловоние, которое до сих пор не давало мне покоя. Подгоняемый паническим страхом, я резко дернулся и скатился со своей кровати в Гильдии Магов Балморы, ощутимо приложившись затылком о стоявший рядом стул. Выругавшись, я с невольной дрожью посмотрел на свои руки. Но все было в порядке, никаких наростов, никаких язв. Глубоко вздохнув и успокоившись, я поднялся с пола и сел на кровать.

— Приснится же такое… — я не был особенным любителем поговорить сам с собой, но сейчас, почему-то это психиатрически-осуждаемое действо помогло мне слегка успокоиться, собраться с мыслями.

Тяжело вздохнув, я облокотился спиной о кровать, пытаясь окончательно проснуться. Вчерашний день вышел напряженным и муторным. После Альд'Руна я сразу же вернулся в Балмору, чтобы как можно быстрее доложить Косадесу о случившемся. Откровенно говоря, меня немного напрягал тот момент, что я, по сути, провалил его задание, а «благодарность» секретных служб в любом из миров — вещь довольно призрачная и полная двойных стандартов. Пока ты со всем справляешься, ты молодец, лучший сотрудник и вообще милашка, а награды на тебя сыплются, как из рога изобилия… Хотя в случае с Косадесом рог, похоже, давно высох… Но, кроме того, в случае провала важного задания, я рисковал получить таких «наград», что в пору задуматься о возвращении в имперскую тюрьму…

Но, к моему удивлению, беседа с «большим начальником» прошла относительно спокойно. Ну не считать же репрессиями пять минут заковыристого мата на трех языках и брошенной в меня книги… Так что, теперь Косадес отправил меня ждать его дальнейших указаний, а сам собирался «разрабатывать новую стратегию», но, учитывая запашок скуумы и дымок из-под крышки сундука, очень похожий на дым от трубки, этот процесс может затянуться. Так что теперь я на некоторое время свободен от своих обязанностей перед Императором. А значит — мне нужна смена обстановки. Так что, приведя себя в порядок и окончательно проснувшись, я решил наведаться в Садрит Мору и посмотреть, стоит ли вообще вступать в Дом Телванни, да и вообще в любой другой.

— Привет, Ажира! — Обратился я к своему «куратору», вовремя вспомнив про необходимость купить зелья левитации, поскольку заклинаний таких я не знал, да и не факт что смог бы быстро их освоить.

— И тебе привет, Витейр, чем Ажира может тебе помочь? — Хаджитка, как и всегда, была сильно увлечена своими алхимическими изысканиями, поэтому на мой подход отреагировала только дернувшимся ухом и взмахом руки, не поднимая головы от ступки.

— Мне бы несколько зелий левитации, если есть…

— А? — Ажира приподняла голову, посмотрев на меня, — Левитации? Да нет ничего проще, Ажира их варила вчера. Вон там, в ящике стоят, бери сколько надо, — девушка указала на дощатый ящик, в котором были насыпаны небольшие стеклянные пузырьки с буро-коричневой жидкостью, — Мог бы и сам рецепт выучить, ингредиенты простейшие…

— Ну, — я развел руками, — я не спец по алхимии, так что…

— Ладно-ладно, бери сколько надо…

«Только отвали и не мешайся», — продолжил я недосказанную часть фразы. Пожав плечами и посмотрев на хаджитку, уже потерявшую ко мне всякий интерес, снова уткнувшись в какие-то мудреные алхимические исследования, я наклонился к ящику и вынул оттуда четыре бутылочки. Надеюсь, хватит.

Захватив с собой записку-приглашение, я гильдейским порталом отправился в Садрит Мору. В этом городе гильдия магов была расположена в явно имперском здании вроде замка, занимая этаж в одной из пристроек основного здания. Кивком поздоровавшись со своими коллегами, которых до того не видел, я вышел на улицу. Правда, до того пришлось около десяти минут плутать по коридорам замка в поисках выхода. Так и хотелось тоскливо сесть в углу, воскликнуть «Ну кто так строит?!» (с) и начать писать жалобную записку-завещание «Тому, кто меня найдет…» (с). Но обошлось. Через десять минут и несколько заковыристых многоэтажных словесных конструкций я все-таки выбрался на свет божий.

Замок, в котором я блуждал, стоял на берегу моря, вынесенный на небольшой, близкорасположенный островок. Так что, единственным путем внутрь служил широкий каменный мост, сразу за которым, снаружи стен, располагалась большая таверна. Оглядевшись по сторонам, я попытался определиться, куда же мне идти.

Надо сказать, что получилось это проще некуда — ну согласитесь, не заметить исполинское дерево, метров семидесяти в высоту, растущее посреди города, довольно проблематично. Я даже сперва, надо признаться, принял это за обычное, только очень большое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.