Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko Страница 94

Тут можно читать бесплатно Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko читать онлайн бесплатно

Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko - читать книгу онлайн бесплатно, автор Naruko

вошел в отдел кадров. Сразу обведя все взглядом, я заметил только четверых людей заполняющих бланки, и за одним столом сидел Гурен, махающий мне рукой. — Слышал, что тебя повысили в звании. — Я подошел к Гурену.

— Хаха, да. — Гурен вытащил свое удостоверение, и протянул его мне. Пробежавшись взглядом по имени и фотографии, я посмотрел на звание.

— Старшина. Еще немного до Энсина, тогда может и Хину обгонишь. Ты слышал, что она теперь командует гигантами?

— Да, она еще так высокомерно посмотрела на меня, будто я какой-то жук. — Я кивнул головой, и пошел к окну для выдачи документов. За ним сидела какой-то парень, которого я видел в первый раз. Ну и сколько работников за этим окошком любят стоять? Этот уже вроде третий.

— Мне нужно забрать удостоверение, мое имя Гару, звание Капитан — Парень с приподнятыми глазами посмотрел на меня.

— А это случаем не вы Черный Дым, уничтоживший половину вражеского флота, и схвативший бедствие? — Парень с блеском в глазах смотрел на меня, вовсе не смущаясь моему возрасту. И все же настроение у меня снова упало. Ненавижу отдел кадров, я всегда выхожу из него злым.

— Слушая, сделай мне одолжение, не называй меня больше так, ладно? Если хочешь, зови мистер Гару, но забудь про черный дым, ок?

— А… Хорошо, в смысле, ок. — Парень криво улыбнулся, и достал мое удостоверение. — Вот, мистер Гару. И еще… Не могли бы вы поставить мне автограф? — Слова паренька заставили меня оставить руку на пол пути к моему удостоверению. Неужели я уже настолько крут, что некоторые просят у меня автограф?

Поразмышляв несколько секунд, в моей руке появилась ручка, и я молча посмотрел на парня. НА его лице мгновенно появилась улыбка, и он достав какой-то блокнот и протянул его мне. — Э-этот блокнот подарила мне мой отец, который умер, служа в дозоре несколько лет назад, это самая ценная вещь для меня. — Признаться честно, меня это сразу удивило. Паренек просто пытается подмазаться ко мне или я в его глазах действительно достоин того, чтобы я расписался на такой ценной для него вещи?

Посмотрев несколько секунд на паренька, я все же расписался на корочке его блокнота и сразу вернул блокнот обратно. Не став больше ничего спрашивать, я забрал свое удостоверение и вернулся к Гурену.

— Какое звание тебе выдали? — Спросил Гурен, уже протягивая руку, чтобы взять мою карточку. Быстро покрыв руку тьмой, я убрал удостоверение в свое измерение, и положил кепку на стол.

— Теперь я капитан. Возможно даже самый молодой в истории дозора, я пока не видел других детей дозорных даже в ранге юнги.

— Просто дети в твоем возрасте либо ищут работу, как я, либо играют в игрушки, а идти в дозор, это дело уже взрослых. Но я рад за тебя, теперь у тебя должно быть много бумажной работы, разве нет?

— Еще чего, если я нахожусь в море на задании, то всю бумажную работу выполняют другие. Именно поэтому Гарп все еще остается в звании вице-адмирала, все Адмирала обязаны сидеть на базе, и выходить только, если им дали особое задание.

— Тогда адмиралом быть не так круто, как я думал. — Гурен облокотился о спинку стула, и посмотрел на потолок. Никто из нас не стал продолжать разговор, и мы просто ждали Гарпа.

И вот, когда я уже успел почти уйти в себя, дверь в комнату открылась, и вошел Гарп. — Хорошо, вы тут. Я договорился с Сэнгоку, он отпускает нас на две недели, и будет не против, если мы задержимся на три. Он выделил нам небольшой корабль, которым мы может управлять и в троем, так что за мной. — Мы сразу встали со стульев, и пошли за Гарпом, который провел нас к кораблю, который был значительно меньше, чем тот на котором мы обычно плавали.

— Этот корабль развалиться от одного удара морского короля. — Сказал я, взобравшись на корабль.

— Но он неприметный, поэтому все должно быть хорошо. На нем даже обычные белые паруса, вместо тех с эмблемой дозора. Поэтому вы можете и не переживать насчет нападения опасных пиратов, только шваль поведётся на такой кораблик. — Гарп подошел к штурвалу, и начал отплывать от маринфорда. — Гару, как только мы выйдем в открытое море, штурвал возьмешь ты. Буду учить тебя, как управлять кораблем.

— Без проблем, только ты уверен, что гранд лайн, это хорошее место, чтобы учиться плавать? У меня же не будет права на ошибку, в случае опасности.

— Бвахахаха, ну тогда будем использовать геппо, чтобы спастись. — Гарп проплыл через врата правосудия, и отошел от штурвала. — Держи. — Гарп кинул мне лог-пос с надписью Небо. — Это вечный лог-пос на небесный остров. Дозор раньше несколько раз там бывал, но так и не взяли ту территорию под контроль, а вечный лог пос остался. Ты старайся поглядывать на него, как можно чаще и корректируй курс, и все будет в порядке. — Гарп сел на палубу, и облокотился о борт.

— Ты такой ответственный… — Взглянув на лог-пос, я повернул штурвал влево, и смотрел на развеивающийся парус. — Гурен, залезь в гнездо, и смотри по сторонам, может пиратов встретим. — Гурен кивнул головой, и отталкиваясь от воздуха, он залез в гнездо, и достал подзорную трубу. — Кстати Гарп, а сколько нам плыть?

— Где-то неделю, так что не переживай.

— Эх… — Выдохнув, я снова взглянул на лог-пос, и мне снова пришлось скорректировать курс. — Долго же.

Глава 43

— Не знаю говорил тебе это или нет, но ты мудак. — Я бросил взгляд, на то, что я только что проплыл, а потом на Гарпа, который просто сидел с веселым лицом. Несколько часов мне пришлось плыть через шторм, а Гарп даже не встал с задницы, чтобы помочь. Был даже момент, когда корабль чуть не перевернулся на бок, поэтому мне пришлось прыгать с борта, и силой фрукта тянуть корабль обратно.

— Чувак… Мы живы что ли? — Гурен вышел из каюты, и посмотрел на меня с Гарпом. Он свалил с гнезда, как только я вошел в шторм, и Гарп отказался мне помогать. — Не в обиду конечно, но ты же не умеешь управлять кораблем,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.