Нинель Языкова - Заветное желание Страница 2
Нинель Языкова - Заветное желание читать онлайн бесплатно
— Неужели ты думаешь, что я позволю кому-нибудь причинить мне хоть какую-то рану? — Засмеялся принц. — Да против моей шпаги не устоит никто.
— Да, это правда, шпага у Вас действительно волшебная. Но, против одного волшебства, всегда найдётся другое волшебство. И ещё не известно, какое будет сильнее. Поэтому, я Вам даю ещё один подарок — магическое зеркальце. — И чародей достал из своего мешочка маленькое, круглое, ничем не примечательное, на вид самое обыкновенное зеркальце. — Это зеркало не простое. Если ты его наведёшь в сторону, то оно изобразит тебя в полный рост, покажет твой двойник. А ты сам в это время сможешь спрятаться. И враг, с которым ты будешь иметь дело, взглянет на твоё зеркальное отражение и подумает, что это ты. — Перешёл на «ты» с принцем Извар, потому что сейчас перед ним была не особа королевской крови, а ученик, которого мудрый наставник наставляет на путь истинный.
— Вот это да! — Воскликнул Дарго. — А можно мне сейчас попробовать?
— Конечно. Но запомни, зеркальце служит только своему хозяину. Никогда не давай его в другие руки. Оно для тебя пропадёт навсегда.
— Да, понял я, понял, — принц взял зеркальце, и навёл его в сторону. И тут же, рядом, точно так же, появился улыбающийся двойник, сидящий на точно такой же скамейке. Зеркало, словно волшебный художник, повторило всё, что сейчас видело.
— Отличный подарок. Даю тебе слово, что никогда с ним не расстанусь. Хотя, давать такие обещания вообще-то не следовало бы. Особенно наследнику королевского трона. Мало ли что будет в пути.
— Слова не мальчика, но мужа, — поднял свой длинный палец волшебник в знак утверждения. — Ты правильно говоришь. И тебе не пристало бросаться пустыми обещаниями. Дай мне слово, что прежде, чем что-то скажешь, семь раз подумаешь.
— Семь раз это долго, — засмеялся Дарго.
— Ну, хорошо, тогда три раза.
— На три я согласен. Три подарка, три раза подумать. А что, мне эта цифра уже начинает нравиться. Так какой у тебя последний подарок?
— Заколка невидимка. — И маг достал простую шпильку, которая действительно называлась невидимкой, так как на неё просто никто не обратил бы никакого внимания. Шпилька, да и шпилька. Ну что тут такого?
— Это шутка? — Воскликнул принц. — Таких шпилек полно у наших придворных дам.
— Это не простая шпилька. Я ведь маг, а не коробейник. Дешёвым товаром не торгую. Это действительно заколка невидимка. Стоит только тебе приколоть её на свою косу, как сразу станешь невидимым.
— Ты это серьёзно? — Не поверил Дарго.
— Мы же сейчас не в игры играем, — обиделся маг.
— Да ладно, не обижайся. — Принц ласково обнял старика. — Просто, вид у этой заколки такой непрезентабельный.
— А зачем тебе иметь богатую вещь? Чтобы на неё кто-нибудь позарился? Одет ты в дорожный наряд. Смотришься простым эльфом. Все свои регалии, которые бы указывали на то, что ты принц, ты оставил дома. Так зачем иметь красивую вещь, которая не соответствовала бы твоему виду?
— А как ею пользоваться?
— Очень просто. Прикалываешь её на косу, — маг легко приколол заколку в волосах принца, — и всё, тебя никто не видит. Можешь посмотреть на себя в зеркальце.
Дарго достал зеркало из своей дорожной торбы и поднёс к лицу, но ничего не увидел.
— Поразительно, — воскликнул он, вынимая шпильку из волос, — просто магия какая-то.
— Но эта заколка не вечная. Чем больше ты будешь её применять, тем быстрее она будет утрачивать своё волшебство. Так что, прикалывай эту шпильку только в самых экстренных случаях.
— Это всё? — Спросил принц.
— Нет, не всё. Ты ведь несёшь в подарок колечко своей возлюбленной?
— Да.
— Покажи мне его, — попросил Извар.
— Смотри, мне не жалко, — и принц достал из-под рубашки маленькое колечко. Оно висело на цепочке на груди. Кольцо это было выполнено из прочных волокон стального дерева, а камень, который венчал его, сиял сильнее, чем фонарик светлячка.
— Я сейчас тебе кое-что расскажу, а ты слушай внимательно, — принц замер, потому что голос старца звучал очень таинственно. — Один раз на четыре столетия, в год лета цветут папоротники. В ночь на Алию Любезную раскрывают они свои цветы. И за одну ночь жуки коробейники ищут и находят в этих прекрасных цветах камни. Называется этот удивительный камень камнем Любви. Видишь, как он сияет, словно фонарик светлячка. Это потому, что в душе у тебя горит любовь. Он подобен индикатору, чем сильнее чувство, тем ярче его свет. И наоборот, когда затихает любовь в сердце, гаснет камень. Как тает любовь, так постепенно и тает его сияние.
Но твой камень, король среди всех этих камней. Он не только показывает его любовь, он ещё делает своего владельца счастливым и исполняет его заветное желание. Только желание должно быть добрым.
— Так я могу загадать своё заветное желание?
— Не всё так просто. Во-первых, это кольцо предназначено в дар принцессе Эльзине. И уже не ты его хозяин, а она. А во-вторых, много лет назад его способности были погашены злым желанием. И чтобы теперь возвратить ему могущество, ты должен сам надеть на палец своей невесте это кольцо. И только она и никто другой, может загадать своё заветное желание. Должно произойти именно так, иначе время будет утрачено ещё на десять тысяч лет.
— Почему так грустно ты рассказываешь мне всё это? — Спросил, улыбаясь, Дарго.
— Потому что, я должен сказать тебе очень важную вещь.
— Какую?
— Я заглянул в Великую книгу блужданий.
— Ну и что? Что там такого интересного?
— А вот что. В огромном мире ничего нет постоянного. Всё находится в движении. Всё куда-то летит. У каждого своя траектория полёта. Мы живём на планете, которая тоже движется где-то в огромном пространстве. Значит, и мы с тобой не стоим на месте, а летим вместе с нашей планетой. И здесь, на этой планете у тебя и у меня, да у каждого, есть своя личная траектория полёта, так называемая жизнь. И эту особенную линию жизни видят звездочёты. Твою они составили ещё задолго до твоего рождения, и записали в Великой книге блужданий. Но, почему-то не всю. Начало есть, а продолжения нет.
— И что сие означает? — Улыбнулся Дарго. — Мне самому, что ли дописать в этой книге?
— Нет, конечно. Если бы все могли сами придумывать свою жизнь и описывать её, было бы просто замечательно. Но, в том-то и дело, что никто не может даже заглянуть в эту книгу. Никто, кроме магов и звездочётов. Причём, маг может только прочесть, что написано в ней, а звездочёт по каким-то только ему известным звёздным схемам сам составляет этот жизненный путь. Но вот почему они не продолжили твои расчёты? Что-то же их остановило. Знать бы, что?
— Ну, и как мне теперь быть? Никуда не лететь? — Рассмеялся принц.
— Нет, нет. Наоборот. Лететь. Ведь по пути к Степному королевству, ты должен будешь заглянуть и в Звёздное королевство, где живут знаменитые звездочёты. Там старейшина и обязан будет составить твой гороскоп, дописать твой жизненный путь, который не виден мне в Великой книге блужданий.
— Почему же ты так грустишь?
— Потому что я боюсь того, что скажет тебе Главный звездочёт. Мне кажется, что в твоей судьбе скрыта какая-то тайна. Твоя линия жизни оборвана на самом интересном месте. Какая-то загадка. И эта загадка не даёт мне покоя.
— Ты же сам сказал, что они читают по звёздам. А звёзды на нашей планете не светят уже десять тысяч лет. Может они не успели вычислить мой путь, как небесные светила погасли? — Выдвинул свою версию принц.
— Может быть, — тяжело вздохнул маг.
— Да ладно, Извар, не грусти. Теперь я сам, собственными силами буду чертить полосу полёта своей жизни, — засмеялся Дарго. — И поверь мне, это будет полёт яркой звезды.
— А ты знаешь, что такое звёзды? — Спросил чародей.
— Отец король мне рассказывал. Ему рассказывал его отец. Мой дедушка. Это как бесчисленное множество светлячков, висящих в ночном небе, только ярче и красивее. Я бы многое отдал, чтобы хоть раз в жизни увидеть такую красоту.
— Может быть, для того, чтобы что-то получить, надо для этого что-то и отдать, — отозвался маг.
— Может быть, — рассмеялся Дарго. — Только не мою возлюбленную Эльзину. И вообще, долой мрачные мысли. Я счастлив. Я лечу к своей принцессе, и любовь поможет мне в пути. Лучше пожелай удачного полёта, — принц был молод, храбр и беспечен. Беспечен той молодецкой удалью, которая дана только в молодые и прекрасные годы.
Спрятав в свою походную торбу все подарки, которые принцу подарил маг, и, прицепив её с правого бока, потому что, с левого у него висела шпага, Дарго подошел к краю своего Лесного королевства. Отсюда ему предстояло путешествие.
Берег этого королевства омывало первое море. Оно называлось морем Морских лилий. Эльфу нужно было его пролететь, чтобы добраться до земли Лиловых стрекоз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.