Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП) Страница 27
Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП) читать онлайн бесплатно
Голос Леди Каденс, наконец, заставил их замереть на месте.
- А я-то думала, что вы двое — из всех людей — поймете серьезность этой задачи!
- Мы понимаем, - сказала ей Софи, впиваясь взглядом в Кифа.
- Очевидно, нет! Дайте мне их. - Она протянула руки, и Софи отдала эффлаксеры, которые она собрала. Киф же держал свои... хотя их было всего два.
- Честно, - произнесла Леди Каденс раздраженно. - Вам повезло, что вы не одни. Я знала, что не следовало доверять такое назначение детям.
- Тогда почему доверили? - спросил Сандор. - Такая важная задача...
- Это не посчитали важным, - перебила она. - По факту, когда я направила предложение в Совет, они сказали мне: «Если вы должны». Она вздохнула, переложив эффлаксеры в удобную кучку. - Я, наверное, веду себя слишком параноидально.
- Когда дело касается огров, я могу уверить, что вы не параноидальны, - заверил ее Сандор.
- Типичные гоблинские взгляды, - сказала она ему. - Все, что ты видишь, это враги.
- Потому что это огры, - огрызнулся Сандор. - И было ясно, что вы согласились и решили установить эти устройства.
- Я не знаю, что думать, честно, - сказала она, когда вытащила один из эффлаксеров Кифа из дерева, где он его спрятал. - Я обратилась к нескольким своим старым друзей в Равагог... да, к друзьям, - добавила она, когда Сандор закатил глаза. - Многие огры очень хорошо относились ко мне, пока я жила там. Таким образом, я хотела предупредить их, что одно из их устройств оказалось в Святилище. У них должен быть шанс доказать, что они не причастны.
- Но они были причастны? - закончил Сандор за нее, его писклявый голос больше походил на рык.
- Я не разговаривала с ними. Все мои каналы связи были отключены... даже с друзьями. Могло быть множество причин... самая логичная - они забыли меня с того момента, как я уехала. Огры - непостоянные существа. С глаз долой - из сердца вон.
- Но..? - надавила Софи.
Леди Каденс ничего не ответила. Но пачка эффлаксеров в ее руках сказала все.
Силовое поле, напомнила себе Софи. Силвени теперь была защищена силовым полем.
Ей отчасти было жаль, что у Ложносвета не было силового поля. И у ее дома. И...
- Так или иначе, - сказала леди Каденс, выхватывая последние два эффлаксера у Кифа, прежде чем он успел остановить ее, - я даю вам обоим дополнительную неделю наказаний. И, мисс Фостер, ты должна помнить, что промежуточные испытания не за горами. Если ты хочешь продолжить обучение в этой школе, то должна сосредоточиться больше на своих занятиях, а не на мальчиках.
Она ушла прежде, чем Софи успела что-либо ответить.
- Ладно, я передумал, - сказал Киф, вытаскивая скрытый под накидкой эффлаксер. - Давай воткнем его где-нибудь, где она его на него наткнется.
- Эм, давай не давать ей повод подвести меня, ладно? - спросила Софи, потирая виски, чтобы ослабить головную боль, которая, как она чувствовала, начинала формироваться.
- Пф, ты - Полиглот. Ты можешь успешно сдать изучение языков даже во сне.
- Нет, если там будет имитация.
- Но имитировать просто, - сказал он голосом Леди Каденс.
- Подожди... ты - Полиглот?
- Нет, но моя мама - Полиглот, и я научился у нее нескольким уловкам. Иногда это довольно удобно. - Он откашлялся и выпрямился. - Чудеса внимание... самоподготовка отменяется. Пожалуйста, проследуйте к ПрыжокМастеру.
Это было прекрасное подражание голосу Дамы Алины, и Софи не смогла удержаться от улыбки.
- Удивительно, что тебя не изгнали.
- Ты только что назвала меня «удивительным»?
Софи была спасена от ответа перезвонами колокольчиков Ложносвета, объявивших о конце ланча.
- Серьезно, хотя, если тебе нужна помощь, я могу дать тебе несколько подсказок, - предложил Киф, когда они вернулись в главное здание.
- Возможно, мне придется поймать тебя на слове.
Они оба двигались к красному крылу Пятого Уровня, где у Кифа был урок эмпатии, а у Софи - телепатии. И безусловно это был ее любимый урок... и не просто, потому что она была так хороша в нем.
- Ничего себе, - сказал Киф, развевая рукой воздух между ними, - Я всегда забываю, что у тебя есть урок особой способности с Фитцем.
Софи попыталась сохранить свое выражение лица. Но она была вполне уверена, что покраснела.
Эмпаты так раздражали.
Совет назначил Фитца на ее уроки телепатии, когда он мог передавать через ее блокировку. Она волновалась, что они уберут его, как только ее способности были исправлены, но их Наставник, сэр Тиерган решил, что они все еще будут учиться друг у друга. Таким образом, теперь они проводили два часа, два раза в неделю, тесно сотрудничая. Это в равной степени было и захватывающе, и ужасающе.
Киф рассмеялся и покачал головой.
- Скажи Фитцу, что он когда-нибудь должен присоединиться к нам в наказаниях.
- Он когда-нибудь получал наказание? - спросила Софи.
- Только когда слушал меня... хотя лучше бы ему это делать почаще. Да и всем вам.
- Я запомню это.
- Надеюсь.
Они дошли до развилки в коридоре, где пошли в разных направлениях.
- Эй, Фостер, - прокричал Киф, когда она отвернулась от него. - Милое колечко.
Он подмигнул и ушел, больше ничего не сказав.
***
Фитц уже ждал в круглой красной комнате телепатии, сидя на одном из трех серебряных стульев, покрытых странными кнопками и регуляторами, которые Софи когда-нибудь должна будет нажимать или использовать. Она приказала, чтобы ее ладони не потели, когда опустилась на стул напротив него... но это только заставило их потеть еще больше. Особенно, когда он спросил:
- Что это за кольцо, о котором все говорят?
Она покрутила гладкую серебряную полоску на пальце, задаваясь вопросом, насколько Декс расстроится, если она забудет надеть его на следующий день.
- Ты слышал об этом, ха?
- Думаю, что половина школы слышала об этом. Но предполагаю, что это хорошо, что они говорят о чем-то помимо моей семьи.
Она опустила взгляд на колени.
- Мне так жаль, что тебе приходится иметь с этим дело.
- Пф... думаешь, мне есть до этого дело?
- А как может не быть?
Фитц всегда был золотым мальчиком из золотой семьи. Разговоры о том, что он сидит за столом лузеров - недолгий путь к падению.
- Думаю, что ты забываешь, что я никогда не был нормальным, Софи. Помнишь, раньше я пропускал школу все время, отправляясь на секретные миссии папы в поисках тебя. Разносились все виды сумасшедших слухов о том, куда я ходил. Моим любимым слухом был такой - что у меня была ужасная пукающая болезнь, и я должен был оставаться дома, чтобы избавиться от вони. Я вполне уверен, что этот слух пришел от Кифа.
- Звучит похоже на него.
- А разве нет? Но также поэтому мы стали друзьями. Он был странным ребенком, который только что пропустил уровень, а я был парнем, который продолжал исчезать. Никто не хотел болтаться с нами.
- Я... не могу даже представить это.
- Это потому, что теперь мы удивительные.
- Это точно!
Они были удивительными прежде, чем она все испортила.
Фитц усмехнулся и наклонился ближе.
- Между прочим, Биана рассказал мне, что ты согласилась на ее помощь. Ты знаешь, что я тоже хочу участвовать в этом, да?
- Но не в чем участвовать, - прошептала она в ответ. - У нас даже нет плана.
- Значит, я помогу составить таковой.
Софи потеребила концы своей накидки.
- Она рассказала тебе, что я сказала ей вчера?
- Нет. Она сказала, что это не ее тайны, чтобы делиться. Таким образом, я надеюсь, что ты достаточно мне доверяешь, чтобы рассказать самой.
Его взгляд был настолько напряженным, что Софи испытала желание рассказать ему все.
Но когда она открыла рот, чтобы все выложить, Тиерган спросил:
- Я помешал?
Он стоял в дверном проеме, приглаживая бледные светлые волосы, которые всегда выглядели слишком яркими на его оливковой коже. Он поглядел на Софи, когда добавил:
- Если так, я могу зайти позже.
- Нет, все нормально, сэр, - пообещал Фитц, немедленно выпрямляясь на своем стуле. - Простите. Мы просто ждали вас.
Софи улыбнулась. Фитц всегда, казалось, пугался, когда Тиерган был рядом... вероятно, потому что Тиерган раньше ненавидел Васкеров. Он усыновил и воспитал сына Прентиса, Уайли, и в течение многих лет он винил Олдена в том, что произошло. Но многое изменилось, как только Тиерган увидел, как глубоко вина затронула Олдена.
Он улыбнулся Фитцу.
- Для начала... пожалуйста, прекрати называть меня «сэр». - Тиерган презирал благородные титулы почти так же, как он ненавидел причудливые накидки и одежду. – И, во-вторых, я же пошутил. И прошу прощение за опоздание. Я ждал, когда Совет отправить мне свои указания.
- Указания? - спросила Софи.
- По поводу исцеления. Они все еще разбирают некоторые специфические особенности, но они подтвердили, что я заберу тебя в пятницу вечером и...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.