Ник Перумов - Пепел Асгарда Страница 57

Тут можно читать бесплатно Ник Перумов - Пепел Асгарда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ник Перумов - Пепел Асгарда читать онлайн бесплатно

Ник Перумов - Пепел Асгарда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Перумов

Фенрир, живая гора, нагнул лобастую голову, зарычал.

– Там есть живые. Чую!

Зелёный кристалл внезапно дрогнул, подёргиваясь рябью, и начал таять, растворяясь в пространстве. Там, где мелькали алые вспышки, появилась человеческая фигурка, она стремительно приближалась, словно её нёс неведомый ветер.

Фенрир вновь зарычал, показывая зубы. Горячее дыхание волка, наверное, могло бы сбить с ног.

– Великий О́дин!

– И тебе здравствовать, чародей Скьёльд, сын Скримира. Ты всегда появляешься в самый неожиданный момент.

– Прости меня, великий бог. – Волшебник с вытатуированными на бритом черепе драконами почти упал на одно колено. Выглядел он так, словно только что вырвался из настоящей драки – пола плаща оторвана, на щеке наливается шишка, лоб блестит от пота. – Ты забрался в такие места, что отыскать ваш отряд оказалось поистине мудрено.

– Второй раз ты появляешься нежданно и незванно, словно расстояний в Упорядоченном для тебя не существует вовсе, – сощурился Отец Богов.

– Увы, это не так, великий бог, – тяжело вздохнул Скьёльд, разводя руками. – Каждый такой «прыжок» – немалый труд. Не дунешь и не плюнешь. Магия не даётся нам даром, в отличие от вас, Древних Богов.

– Ты потратил этот ваш «немалый труд», чтобы только сказать мне об этом?

– Нет, великий О́дин. – Скьёльд словно и не замечал ни Яргохора, ни даже Фенрира. – Я вновь с предостережением.

– Что, опять неведомые волки? У нас тут свой имеется, как раз на такой случай.

– Нет, – покачал головой пришлый чародей. – На этот раз всё куда проще. Преградить тебе дорогу собираются сами Хедин и Ракот. Всё просто.

Как ни крепилась Райна, а в груди при этих словах всё-таки похолодело. Новые Боги! Сами! Что ж, в конце концов, увели ведь они с отцом Яргохора с гнипахеллирских равнин…

– Осведомлённость твоя, сын Скримира, поистине удивительна, – Старый Хрофт и бровью не повёл. – Благодарю за предостережение.

Скьёльд изумлённо воззрился на Древнего Бога. Хотел что-то сказать, раскрыл рот – и молча закрыл. Верно, не нашёл нужных слов.

– Можно, я его съем? – деликатно осведомился Фенрир. – Не нравится он мне.

К чести странного волшебника, исполинскому волку он ответил отнюдь не испуганным взглядом.

– Великий О́дин, но на сей раз всё куда серьёзнее и тяжелее. Равновесие нарушено, мёртвые в Хьёрварде неприкаянны, далеко не все из них покорно отправляются в Хель. Призраки остаются на погостах, задерживаются в землях живых – им нужен Водитель Мёртвых. Силы, пославшие за тобой тех самых волков, тоже готовятся к решительной атаке, но наши дивинации явили, что полную свою силу они не покажут – тоже опасаются пока что. Слуги Хаоса стягивают отряды к выходу из этих областей, как только ты и твой отряд выйдете из-под защиты великой воронки…

– Великой чего? – не удержалась валькирия.

Скьёльд гневно сверкнул на неё глазами.

– Долго рассказывать, воительница. Но главная беда – отряды Хедина и Ракота! Они тоже приближаются, они готовы преградить тебе дорогу, великий О́дин. И Хедин – в страшном гневе.

Старый Хрофт покачал головой.

– Твои познания поистине безграничны, сын Скримира. Могу я узнать, откуда все эти сведения?

– Моя сестра необычайно искусна в гадании и прозрениях. Она сама видела гневный лик Познавшего Тьму. Сама видела и марш его воинства – от пределов Обетованного сюда, к областям, где до сих пор силён Хаос.

– Хаос не может «быть силён» в Упорядоченном! – вновь вырвалось у Райны.

Ей, как и Фенриру, очень не нравился чужак. Хотя прошлый раз его предупреждение оказалось очень вовремя, надо признать – всё равно не нравился.

– Воительница, разве ты чувствуешь Хаос всем своим существом? – не поворачивая головы, бросил чужой чародей. – Барьеры Творца ограждают нас, однако они не абсолютны. Или тебе не ведомо, что Истинные Маги нет-нет, да и черпали силу за пределами Упорядоченного?

Валькирия пожала плечами.

– Что это доказывает?

– Только то, что в великом замысле Творца есть место и для Хаоса, – огрызнулся Скьёльд. – Воительница, я почитаю тебя и твоё мужество, но дай мне закончить речи с великим О́дином.

– О чём, сын Скримира? Я не верю в ссору с Познавшим Тьму. Мы с ним давние друзья.

– Владыка Асгарда, боюсь, слова мои не достигают твоего слуха. Хедин и Ракот выслали против тебя целую рать. Они поняли, куда ты направляешься, и отправили своих подручных укрепиться подле тайных врат, за которыми – владения страшного Демогоргона. Разве может быть тебе безразлично всё это, великий бог?

Старый Хрофт величественно пожал плечами.

– Хедин и Ракот – мои друзья. У них могут иметься веские причины посылать своё воинство куда они сочтут нужным. Никто ни с кем не станет воевать, Скьёльд, сын Скримира.

Волшебник опустил голову, как бы в страшном разочаровании.

– Великий бог, я понимаю, для тебя, древнего владыки, дружба и клятвы священны. Ты не поверишь по доброй воле в предательство, не станешь страшиться удара в спину. Но твои враги…

– Хедин и Ракот не враги мне, – перебил Отец Дружин.

– Что, если я докажу тебе это?

– Зачем, чародей? Какое тебе дело до моего долга и моего пути?

– Разве я не ответил тебе, великий бог, в нашу самую первую встречу?

Лоб, виски, щёки, шея – всё у Скьёльда блестело от пота.

– Я не поверил тебе, – усмехнулся О́дин.

Волшебник разочарованно вздохнул.

– Позволь мне всё же сопровождать тебя. Вы очень глубоко в воронке, я не уверен, что ваш отряд сумеет выбраться.

– А ты – сможешь?

– Мы потратили несчётные года, изучая Хаос и то, как он сочится в Упорядоченное через почитаемые тобой «нерушимыми» пределы. Да, великий бог, я смогу вывести вас отсюда.

– Мы идём не просто так, – подала голос Райна.

– Да, нам ведомо – вы идёте дорогой мёртвых богов. С неё невозможно сойти, раз встав. Но она ведёт вас прямиком к гибели!

– Ты и твои сородичи являете прямо-таки несказанную заботу о нас, – как бы невзначай заметил Старый Хрофт.

– Разве ты больше не веришь в добро, Владыка Асгарда? Разве ты, образец чести, решил, что все вокруг ныне, присно и во веки веков только и делают, что обманывают?

– Сын Скримира, здесь не место для разговоров на все и всяческие возвышенные темы. Что это за зелёное чудовище, что преследовало тебя?

– Зелёный кристалл? – вздохнул волшебник. – Дальние Силы, что ж ещё? Они ревнивы к чужим успехам и славе. Враждебны нам, да и тебе, великий О́дин.

– Те волки – их рук дело? – перебил Отец Дружин.

Скьёльд покачал головой.

– Нет, о Владыка Асгарда. Если бы всё было б так просто…

– А почему эти Дальние вдруг отступили? – вмешалась валькирия.

– Брат и сестра поставили завесу, – небрежно отозвался Скьёльд, не вдаваясь в подробности. – Да и тяжело им здесь, Дальним. Слишком много Хаоса, а его они не выносят. Другой полюс, как-никак. Воплощённый Порядок.

– Сядь и отдохни с дороги, если устал. Подкрепи силы, если голоден, – Старый Хрофт заговорил, словно вновь сидючи на троне Валгаллы, а перед ним стоял только что ступивший в неё эйнхерий.

– Благодарю, великий бог. Но я здесь не ради яств и питий. Попасть сюда стоило нам огромных усилий, брат с сестрой долго не удержат возвратную нить…

– Но ты уже предупредил нас, – заметил Хрофт. – Предупредил вторично. Чего же ещё?

Скьёльд быстро облизнул губы. Выдержка явно ему изменяла.

– Великий бог, у тебя нет шансов прорваться сквозь рать Познавшего Тьму.

– Разумеется, – усмехнулся О́дин, – шансов нет, потому что никто и не станет прорываться.

– Ты по-прежнему не веришь мне? – Райне показалось, или на самом деле отчаяние в голосе волшебника было подлинным?

– Отчего ж не верить? – пожал плечами Хрофт. – Верю. Верю, что впереди и впрямь стоят рати Новых Богов. А вот в то, что нам придётся куда-то «прорываться» – нет, не верю. Всё выйдет тихо, мирно, без шума и крови.

– Тебе придётся потратить очень много сил, чтобы выбраться отсюда, великий бог, и, как бы ни велика была твоя мощь, к врагу ты выйдешь… не во всеоружии, скажем так.

– Допустим, – смилостивился Отец Дружин. – Но что ж с того? Чем ты можешь помочь? Мы одолели нелёгкий путь сами по себе, без твоего содействия, хотя за помощь с волками – благодарны, и весьма. Уж не собираешься ли ты сказать, что вы втроём – могущественнее Новых Богов?

– Нет, – Скьёльд вытер пот. – Конечно же, нет. Как мыслимо такое? Мы не боги, мы люди. Пусть не совсем обычные, но люди, занявшиеся магией и добившиеся кое-чего. Мы не надеемся победить собранные против вас полки. Мы надеемся, что их удастся обойти.

– Разумно, разумно, – согласился О́дин. – Но что дальше?

– Дальше, великий бог? Как может смертный чародей указывать Древнему владыке, что ему делать?

– Скромность посетила тебя явно не вовремя, сын Скримира. Тебе ведом мой замысел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.