Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы

Тут можно читать бесплатно Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы» бесплатно полную версию:
Сборник из четырех рассказов Алана Б. Реджера.«Будь здоров, а не то…» — фантастическая сатира о диктаторских полномочиях индустрии здравоохранения в легко узнаваемом обществе ближайшего будущего. Это — история столкновения одной семьи с режимом здравоохранения и его последствиях. И эти тенденции уже видны: будущее, возможно, вовсе не так далеко, как кажется.Другие три истории в сборнике — короткие научно-фантастические рассказы.

Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы читать онлайн бесплатно

Алан Реджер - Будь здоров, а не то... и другие рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Реджер

Алан Реджер

Будь здоров, а не то… и другие рассказы

Будь здоров, а не то…

Зак чувствует, как вибрирует в кармане транспортная карточка, и осторожно пробирается через переполненный автобус, подъезжающий к его остановке. Он выходит из автобуса и смотрит вверх, на холм, привычно подавляя раздражение. Его дом стоит на вершине холма, автобус идет мимо дома и делает остановку за полквартала до его двери, но постановление правительства предписывает каждому гражданину проходить за день не менее десяти кварталов. Как и у всех остальных, транспортная карточка Зака запрограммирована подавать сигналы о выходе из автобуса за четыре квартала от дома; невыполнение автоматически фиксируется и карается высоким штрафом. У Зака больше нет машины — плата за вождение в Ванкувере непомерно высока.

Он застегивает пальто, прячась от пронзительного ледяного ветра, и смотрит на грозное, тяжелое ноябрьское небо. По крайней мере, дождя еще нет. Автобус отъезжает от остановки и катит вверх по холму. Зак тащится в гору, вслед за ним. В его возрасте уже сложно преодолевать этот крутой подъем к дому. Начинает накрапывать дождь, и к подъездной дорожке Зак подходит уже под холодным ливнем. Он видит, что его шестилетняя дочь сидит на ступеньках, глядя на входную дверь. Почему Эшли на улице в такую мерзкую погоду?

Он поднимается по лестнице, и, даже не видя лица дочери, понимает, что она плачет. Он безотчетно хватает ее на руки. Она прячет лицо на его плече.

— Что случилось, Эшли?

— Когда мама придет домой, папа?

— Она уже должна быть дома в это время, Ягодка, — утешает он дочь.

Эшли дрожит, он чувствует, насколько она испугана и расстроена. Где Зоэ? Она уже час как должна быть дома. Его жена работает до трех часов дня, так что она всегда встречает Эшли из школы в половине седьмого вечера.

— Ты так и сидела на ступеньках с тех пор, как вернулась?

— Да, папа. Это было так долго, — отвечает она, глотая слезы.

— А миссис Роджерс проводила тебя домой?

— Да, папа, — Эшли спрятала голову на его плече, ее лица не видно, но она хотя бы перестала дрожать.

Зак нашаривает в кармане магнитный ключ, гадая, что могло случиться с женой. Сначала я должен позаботиться об Эшли, думает он, открывая дверь. Он опускает Эшли на пол.

— Повесь пальто и сними обувь. Я посмотрю, что найдется в холодильнике. Ты, должно быть, голодна.

Он протягивает ей вешалку для одежды из открытого шкафа возле входной двери.

Эшли улыбается в предвкушении.

— Я после уроков вообще ничего не ела.

Она вешает пальто на вешалку, отдает ее Заку, и снимает туфли, пока он убирает пальто в шкаф. Потом он тоже снимает мокрое пальто и разувается.

— Пойдем в кухню и посмотрим, что мы можем найти перекусить.

— Пора ужинать, папа. Я очень голодна.

— Скоро будет ужин. Сейчас я найду, чем перекусить, и будем ждать маму, чтобы поужинать вместе.

— Можно мне сока?

— Конечно, Ягодка.

Они входят в маленькую кухню их старого дома.

— Садись за стол, Эшли. Я принесу тебе сока.

Зак достает пластиковый стаканчик из шкафа и наливает Эшли стакан сока из холодильника.

— Клюквенный пойдет?

Улыбка освещает лицо Эшли.

— Мне нравится клюква.

Зак чувствует, что Эшли, оказавшись дома, уже пришла в себя и совсем счастлива. Он пробегает глазами по полкам шкафа в поиске чего-нибудь для легкого полдника. Ему никогда не приходило в голову узнать у жены, чем она кормит дочь после школы, а сейчас он не хочет спрашивать Эшли, чтобы не выдать своей растерянности. Он открывает дверцы шкафа дверь и видит только коробки с тофу[1]. Наверное, это подойдет. Зоэ вот-вот должна вернуться.

— Каким тофу желаешь перекусить, Эшли? Черничным? — это был его любимый вкус.

Эшли отводит стакан с соком в сторону, энергично качает головой и продолжает пить, не отвечая.

— Ладно. Что еще здесь есть? Клубника? — Он выжидающе смотрит на Эшли, но та не отвечает. Зак передвигает коробки с места на место, и вдруг видит тофу со вкусом сыра, апельсина и арахисового масла.

— Арахисовое масло — это вкусно, — говорит он, надеясь соблазнить ее.

Эшли сморщила нос в отвращении.

— Мне не нравится, тофу, папа!

— Извини, Ягодка. Сейчас посмотрим, смогу ли я найти что-нибудь другое.

Но Заку больше ничего не попадается, и вскоре он уже наугад роется в шкафу. Со стуком складывает контейнеры для микроволновки, из дальнего угла верхней полки вываливаются два пакета. Он вытаскивает один из них. Попкорн. Мы не ели его с… я не могу вспомнить последний раз, когда мы делали попкорн. Он срывает пластиковую обертку пакета и ставит его в микроволновую печь.

— Тебе нравится попкорн? — спрашивает он, устанавливая таймер.

— Попкорн? Что это такое?

— Раньше мы с твоей мамой ели попкорн, когда смотрели фильмы. Я сейчас сделаю немного, и ты сможешь попробовать. Это займет пару минут.

Я должен приготовить его получше, раз она не пробовала такого раньше. Зак берет из холодильника маргарин и растапливает его на плите. Таймер на микроволновке отключается, и Зак выкладывает попкорн в большую миску, а сверху поливает маргарином. Из шкафа он достает разрешенную правительством солонку и проверяет уровень соли: количество, разрешенное на месяц, еще не использовано, так что он сыплет соль на попкорн, встряхивает чашку и несет ее на стол. Берет пригоршню и пододвигает тарелку к Эшли.

— Попробуй немного попкорна.

Эшли выбирает одно зернышко из чашки и осторожно пробует его на вкус.

— Мне нравится этот попкорн, папа.

Она пододвигает чашку к себе и, подражая отцу, берет попкорн рукой.

Зак берет еще одну горсть и смотрит, как ест Эшли. Она действительно голодна. Необходимо выяснить, где Зоэ и появится ли она к ужину. Уже почти семь часов. Что могло случиться? Он начинает беспокоиться.

Он набирает номер сотового жены. Он отключен. Это странно. Она никогда не выключает мобильный телефон. После недолгого колебания Зак вызывает Кэтлин, подругу жены с работы. После обмена обычными приветствиями он спрашивает Кэтлин, видела ли она Зоэ?

— Я видела ее сегодня утром. Она была на приеме у доктора, так что сегодня у нас не получилось пообедать вместе. А почему ты спрашиваешь?

— Зоэ задерживается. Я хотел узнать у нее, что дать Эшли на ужин.

— Я не видела ее после работы, надо было торопиться домой, чтобы отвезти девочек на фигурное катание. Подожди секунду, я найду домашний телефон миссис Прингл, уточни у нее.

— Кто такая миссис Прингл? — Зак не может припомнить, чтобы слышал это имя раньше.

— Это новая  начальница нашего отдела. Может быть, Зоэ задержалась на работе.

Зак записывает номер и звонит.

— Да. Кто это? — отвечают ледяным тоном.

— Миссис Прингл? Меня зовут Зак Форестер; моя жена Зоэ работает в вашем отделе. Я удивлен, что она так долго задерживается на работе.

— Она ушла после обеда, мистер Форестер, — в голосе женщины явно слышится неодобрение.

— А потом?

— Она так и не вернулась с обеденного перерыва.

— Она была на приеме у доктора. Но ее до сих пор нет дома. Я нашел дочь на лестнице под дверью, — Зак морщится и жалеет, что упомянул об Эшли.

— Вот как! Я не удивлена.

— Раньше такого никогда не случалось, — старается защитить жену Зак.

— Ваша жена — это ваша проблема, мистер Форестер. Мне пора кормить терьера. Хорошего вечера!

Ее манеры раздражают Зака, но сейчас нужно решить более важные вопросы.

— Как попкорн, Эшли?

— Отлично. Можно мне еще сока?

— Конечно, Ягодка, — Зак наполняет ее бокал. — Но не ешь весь попкорн сразу. Мы скоро будем ужинать, не испорть аппетит.

— Можно мне взять попкорн на десерт?

— Если не съешь все сейчас, то конечно, — Зак дает ей полбокала сока. — Я должен посмотреть номер телефона, Эшли. Вернусь через пару минут.

Зак идет в спальню, чтобы взглянуть на номер телефона врача Зоэ, и набирает его со своего мобильного.

— Рабочий день врачей Джаспер, Винкельман, Чан и Хантер окончен. Позвоните завтра. Часы работы: с 10:00 до 14:30.Обед — с 12:30 до 13:30.

Не зная, что еще сделать, он снова пытается дозвониться до жены. Телефон по-прежнему отключен. Что она может делать сейчас? К Заку снова вернулось беспокойство; это совсем не похоже на Зоэ. Он пытается найти кого-нибудь, чтобы позвонить. Ее мать. Зак сразу же набирает номер.

— У Зоэ выключен сотовый телефон. Вы с ней не разговаривали? Или, может быть, знаете, где она сейчас? — спрашивает Зак после приветствия.

— Нет. Мы не разговаривали с Зоэ уже несколько дней. Где Эшли?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.