Джемма Мэлли - Декларация смерти Страница 25

Тут можно читать бесплатно Джемма Мэлли - Декларация смерти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джемма Мэлли - Декларация смерти читать онлайн бесплатно

Джемма Мэлли - Декларация смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джемма Мэлли

— Но ведь Матери-Природе нравится все новое, — уверенно произнесла она, жалея, что миссис Принсент сейчас не слышит, насколько Анна «хорошо обработана». — Я к чему? Деревья ведь сбрасывают старые листья, так? Почему же старики живут дальше, а молодым отказано в этом праве? Неужели Мать-Природа действительно этого хочет?

Мистер Саржент медленно встал, подошел к Анне, посмотрел на нее сверху вниз и дал подзатыльник. После этого схватил ее за ухо.

— Ах ты, гадина, — проговорил он, брызгая слюной. — Ты заплатишь за то, что имела наглость говорить такое. Тебя, девочка, выдерут и бросят гнить в карцер. Там у тебя будет время подумать над тем, что ты сказала. Сейчас тебе это нужнее всего.

Услышав желаемое, Анна почувствовала огромное облечение. Порку она вытерпит. Теперь, зная, что ее посадят в карцер, она выдержит все что угодно.

Мистер Саржент стащил ее со стула и поволок по классу, стараясь сделать так, чтобы Анна почаще стукалась о парты. Шейла впилась в нее глазами, и, не в силах выдержать ее взора, Анна опустила взгляд. Когда мистер Саржент волок ее мимо парты рыжеволосой девушки, Анна ощутила, как что-то легонько скользнуло по ноге — наверное, Шейла прикоснулась к ней, желая поддержать. «Шейла ничего не знает, — сказала себе Анна. — Шейла ничего не может знать. Все известно только Питеру».

— Спасибо, мистер Саржент. Позвольте мне взять дело в свои руки.

Мистер Саржент остановился, разжал пальцы, и Анна упала на пол. В дверях стояла миссис Принсент. Анна быстро опустила глаза, но причиной тому был не стыд, а ярость, переполнявшая ее.

— Марга… миссис Принсент, — со злобой в голосе произнес мистер Саржент, — эта девчонка говорила чудовищные, кощунственные вещи. Ее надо примерно наказать. Выдрать и бросить в карцер.

— На мой взгляд, карцер — не вариант, — коротко ответила миссис Принсент. — На верхнем этаже, в палатах младшей группы, требуется хорошенько прибраться. Быть может, Анна предпочтет провести там несколько дней и… и все хорошо обдумать.

У Анны вытянулось лицо.

— Я могу и в карцере посидеть, — быстро проговорила она, понимая, что в голосе звучат нотки отчаяния. — Правда-правда.

— Анна, решение о наказаниях принимаю я, — оборвала миссис Принсент. — Мне кажется, что через некоторое время, когда ты будешь по уши в кале и моче, у тебя несколько изменятся взгляды на роль, уготованную тебе Матерью-Природой. Сорок восемь часов ты будешь находиться под постоянным наблюдением, а питаться только раз в день. И еще — по возвращении тебе придется распрощаться с должностью Старосты. А теперь иди за мной.

Миссис Принсент говорила тихим суровым голосом, и Анна знала, что любое сопротивление бесполезно. Чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота при мысли о том, что мгновение, которое, как она надеялась, станет мигом ее триумфа, обернулось жесточайшим поражением, Анна, едва переставляя дрожащие ноги, направилась к двери. Решимость и восторг от того, что она наконец бросила вызов правилам Грейндж-Холла, исчезли без следа, и на их место вернулась былая покорность и смирение.

Не говоря ни слова, девушка вышла из класса и проследовала за миссис Принсент на верхний этаж, где миссис Принсент строго-настрого приказала обслуге не спускать с Анны глаз.

Заведующая вела себя так, словно знала о ее планах и догадывалась, что работы в палатах младшей группы окажутся для девушки страшнее заключения в карцере. Анна в отчаянии поняла, что вечером ей ни при каких обстоятельствах не удастся оказаться в карцере. Более того, у нее не получится даже передать Питеру весточку.

И теперь ей ни за что не стать Анной Кави.

Маргарет Принсент, с трудом сдерживая бешенство, села за стол. Она знала, что Питер будет дурно влиять на воспитанников. А она что Властям говорила? Она сразу предупредила, что от Питера будут одни неприятности.

И главное — кто попал под его влияние! Анна! Вот уж чего Маргарет никак не ожидала. Анна, на которую она так часто полагалась, наводя порядок и выкорчевывая вольнодумство. И как же такое могло произойти? Как Питеру удалось привлечь ее на свою сторону?

Маргарет вздохнула и покачала головой. Подростки — они и есть подростки. Наверное, Анна в него влюбилась. Или он в нее. Как же с ее стороны было неосмотрительно не предугадать подобное развитие событий, забыть о том, каково это — быть молодым.

Ну ничего, она уж выбьет всю эту романтическую дурь из ее головы. А потом приложит все усилия, чтобы Анну перевели. Девушка сделала для нее все что могла, и настала пора от нее избавиться. Стоило Лишнему начать задавать вопросы, он уже не мог остановиться.

Как жаль, что Анну нельзя просто-напросто бросить на несколько дней в карцер и тем самым решить проблему. Сперва надо закончить одно дело. Ну да ничего. С облегчением миссис Принсент вспомнила, что к утру с Питером будет покончено. Через два часа она уедет в Лондон и еще до рассвета вернется со своим старым приятелем доктором Коксом, а после того так он «обработает» Питера, мальчик перестанет представлять для нее угрозу. «Он вообще перестанет существовать», — подумала Маргарет и едва заметно улыбнулась.

А ведь она может даже извлечь из его смерти определенную выгоду — представит Властям отчет, в котором подчеркнет, что заранее предупреждала о нецелесообразности работы с Лишними, выявленными после достижения определенного возраста. Пожалуй, возраст в девять лет должен стать пороговым. Властям она с прискорбием сообщит, что Питер не выдержал стресса, вызванного изменениями в его жизни. Он не мог приспособиться, досаждал другим воспитанникам и в итоге скончался от сердечного приступа, причиной которого стал стресс. Какая досада. Надо было с самого начала ее слушать.

А что же потом? Потом все вернется на круги своя. Все снова станут ее бояться. И, разумеется, любить. Любовь для миссис Принсент была ничуть не менее важной, чем страх, — с ее точки зрения, эти чувства были сторонами одной и той же монеты. Оба сулили безраздельную власть. А без такой власти не проживешь в учреждении, набитом мерзавцами и мерзавками, противными самой Природе.

Анна смотрела на таз, доверху наполненный грязными пеленками, в которые малыши справляли нужду. Девушке предстояло отстирать пеленки голыми руками. Это был уже третий таз за время, что она провела на верхнем этаже. Работа не становилась ни легче, ни проще.

Здесь ей бывать в старшем возрасте не доводилось. Миссис Принсент запрещала ходить сюда Лишним, что воспитанников Грейндж-Холла вполне устраивало, — кому охота совать нос туда, где заходится от крика малышня? На верхнем этаже было еще теснее, чем на всех остальных. В отличие от нижних этажей, каждый из которых был разбит на десять относительно больших спален, верхний состоял из множества маленьких спаленок и одной большой комнаты, отведенной для малышей постарше. Там их днем учили ходить, говорить, выполнять приказы и не поднимать глаза от пола.

В этой комнате и находилась сейчас Анна, склонившись над тазом. Отовсюду неслись голоса малышей — кто-то кричал, а кто-то тихо плакал.

Вид детей был для Анны просто невыносим. Смотреть на двухлетнюю девочку, которая, лежа на мате, сама себя убаюкивала, беззвучно раскачиваясь, или трехлетнего мальчугана, бившегося головой в дверь, было выше ее сил. Анна все еще помнила, что когда-то вела себя подобным образом — тоже пыталась, по мере своих сил, привыкнуть к новому окружению и хотя бы немного вернуть контроль над собой.

И вот теперь она вернулась туда, откуда начинала. Воспоминания успели подернуться пеленой времени, но все равно картина, представшая перед Анной, казалась ужасной.

Она старалась не думать об этом, так же как не думать о самой грязной работе, которой занималась. Она лишь слегка побледнела от вони, исходившей из таза.

Мысли Анны были лишь о Питере, который ждал внизу, в карцере и недоумевал, почему она не пришла, почему ее нет рядом.

Смочив в воде изгаженную пеленку, Анна механически принялась ее тереть, размышляя над тем, что ее ждет. Даже если миссис Принсент простит ее преступление, это все равно ничего не изменит — девушке больше не хотелось быть Старостой, а в перспективе — Ценной Помощницей. Теперь она желала большего. Она хотела свободы. Она хотела…

Анна поняла, что ей хочется быть с Питером. Хочется, чтобы ее снова, хотя бы раз, посетило чувство радости от осознания того, что ее полностью принимают такой, какая она есть.

— Пеленки стирать будем или чего? Думаешь, если миссис Принсент в Лондон поехала, так можно просто так сидеть и глазами хлопать. Ошибаешься!

Анна кинула быстрый взгляд на Мэйзи, молодую девушку из обслуги, которую к ней приставили. Когда Анну отдали под ее начало, Мэйзи пришла в невероятный восторг — Лишние из старших групп крайне редко появлялись на верхнем этаже, где содержалась малышня. Неужели Анна не ослышалась? Значит, миссис Принсент уехала в Лондон?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.