Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) Страница 27

Тут можно читать бесплатно Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) читать онлайн бесплатно

Филип Дик - Короткая счастливая жизнь коричневого тапка (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик

Они спрыгнули — по очереди, один за другим. Отталкивающий материал скафандров тут же отнес их на безопасное расстояние, а через несколько минут их уже втягивали на борт патрульной ракеты. Когда последний беглец исчез в люке, покинутый корабль на бешеной скорости умчался прочь. Вскоре он исчез из виду.

Крамер стянул шлем, хватая ртом воздух. Поддерживавшие его под локти матросы начали укутывать его в одеяла. Неподалеку, с кружкой кофе в руках, сидел Гросс. Полковника била дрожь.

— Вот и все, — пробормотал Крамер.

— Попрошу разослать предупреждение, — сказал Гросс.

— А что случилось с вашим кораблем? — полюбопытствовал матрос. — Быстро же он умчался… Кто на борту?

— Придется его уничтожить, — хмуро продолжал полковник. — Другого выхода нет. Одному богу известно, что у этой посудины… что у него на уме. — Гросс обессиленно опустился на металлическую скамью. — Хорошо, хоть живы остались. Надо же быть такими наивными идиотами…

— Что он задумал? — тихо, словно обращаясь к самому себе, пробормотал Крамер. — Бессмыслица какая-то. Ничего не понимаю.

Пока патрульная ракета возвращалась на лунную базу, притихшие беглецы сидели в кают-компании и потягивали горячий кофе.

Первым заговорил Гросс.

— Слушай, Фил… А каким он был человеком, этот профессор? Что ты о нем помнишь?

Крамер поставил кружку.

— Да почти ничего. Все-таки десять лет прошло.

Он мысленно перенесся в прошлое, в те дни, когда они с Долорес учились в колледже Ханта, на факультете естествознания. Колледж был маленьким и провинциальным, Крамер выбрал его только потому, что в свое время в нем учился его отец. К тому же он был близко к дому.

Профессор Томас преподавал там так давно, что все уже и забыли, когда именно он появился. Старик был себе на уме и, как правило, держался особняком. Он многое не одобрял, но своим мнением делился редко.

— Может, припомнишь что-нибудь полезное? Любую мелочь, которая могла бы пролить свет на то, что у него на уме?

Крамер медленно кивнул.

— Был один эпизод…

В тот день они сидели в часовне колледжа и неспешно беседовали.

— Скоро ты доучишься, — сказал ему профессор. — Ты уже решил, куда подашься?

— Не знаю. В один из государственных исследовательских проектов, наверное.

— А потом? Какова твоя конечная цель?

Крамер улыбнулся.

— Ваш вопрос ненаучен. Ибо подразумевает существование столь эфемерных вещей, как «конечная цель».

— Хорошо, попробую перефразировать. Итак… представь, что войны нет и государственных проектов тоже. Чем бы ты занялся в таком случае?

— Не знаю. Помилуйте, профессор, ну как я могу представить нечто столь отвлеченное? Война была всегда, сколько я себя помню. Но наверное, я бы как-нибудь приспособился.

Профессор бросил на него внимательный взгляд.

— Вот как… По-твоему, ты смог бы «приспособиться»? Что ж, я рад. И думаешь, для тебя нашлось бы занятие?

Гросс напряженно слушал.

— И как ты это понимаешь, Крамер?

— Да так, просто вспомнилось. Он был против войны.

— Мы все против войны, — заметил Гросс.

— Он был не таким, как все. Жил очень просто, сам готовил себе еду. Его жена умерла много лет назад. Профессор был родом из Европы, из Италии, потом перебрался в Штаты и взял себе новое имя. Любил Данте и Мильтона. У него даже Библия была.

— Ходячий пережиток прошлого.

— Верно, он жил в прошлом. Раскопал где-то древний проигрыватель с пластинками и слушал старую музыку. Ты же видел его жилище — настоящая антикварная лавка.

— А в вашей картотеке на него ничего нет? — спросил Винтер.

— Нет, по нашему ведомству он не проходил. Политикой не занимался, ни в каких организациях не состоял.

— Верно, — подтвердил Крамер. — По большей части он просто бродил по холмам. Старик любил природу.

— Что для ученого вполне естественно, — заметил Гросс. — Именно так и возникла наука.

— Крамер, так чего он, по-вашему, добивается? — спросил Винтер. — Захватил корабль и исчез в неизвестном направлении…

— Может, после операции он повредился в уме, — сказал пилот. — Может, никакой цели и нет — осознанной цели.

— Но ведь он переделал электросхемы и еще до того, как согласиться на операцию, позаботился о том, чтобы сохранить сознание и память. Уверен, старик изначально что-то задумал.

— А может, он просто хотел продлить себе жизнь, — вмешался Крамер. — Он был стар и болен. Одной ногой в могиле… Хотя…

— Хотя что?

— Ничего. — Крамер поднялся. — Позвоню-ка я кое-кому с лунной базы. Задам пару вопросов.

— Кому? — спросил Гросс.

— Долорес. Глядишь, она что-нибудь вспомнит.

— Хорошая мысль, — одобрил полковник.

— Откуда ты звонишь? — спросила Долорес, когда ему удалось с ней связаться.

— С лунной базы.

— Тут такое болтают!.. Почему не вернулся корабль? Что у вас там стряслось?

— Он его угнал.

— Кто?

— Старик. Профессор Томас.

Крамер вкратце рассказал жене о случившемся. Та слушала, не перебивая.

— Странно… Так, по-твоему, он заранее все спланировал?

— Наверняка. Вспомни: он сразу же потребовал все документы по проекту.

— Но зачем? Чего ради?

— Понятия не имею. Слушай, Долорес, что ты о нем помнишь? Поройся в памяти, а? Вдруг тебе вспомнится нечто такое, что помогло бы распутать эту загадку.

— Например?

— Не знаю. В том-то вся и беда.

Долорес наморщила лоб.

— Ну, кур он держал, на заднем дворе. А одно время у него была коза. — Она улыбнулась. — Помнишь, как эта скотина сбежала и пошла разгуливать по центру города? Все еще гадали, откуда она взялась.

— И это все?

Долорес старательно напрягала память.

— Еще он говорил, что в один прекрасный день купит ферму.

— Понятно. Ну что ж, спасибо, — Крамер поднес руку к рычажку. — Вернусь на Терру, может, заеду тебя навестить.

— Расскажи, чем закончилось дело, ладно?

Крамер нажал на рычаг — лицо Долорес растаяло — и побрел туда, где, окружив электронный планшет, совещались Гросс и несколько армейских чинов.

— Ну что Долорес? — спросил полковник. — Вспомнила что-нибудь интересное?

— Нет. Только то, что он держал козу.

— Взгляни-ка на этот участок, — поманил его Гросс.

Крамер обогнул стол и посмотрел на планшет. По карте метались курсоры, следуя за стремительным передвижением крошечных белых точек.

— Что происходит?

— Эскадрилье за защитным поясом удалось связаться с нашим кораблем. Смотри: сейчас они выстроятся в позицию.

Белые стрелочки стягивались вокруг одинокой черной точки, которая упрямо ползла к краю экрана. Через какое-то время белые взяли ее в кольцо.

— Крейсеры готовы к бою, — объявил сидевший за пультом связист. — Ваши приказания, полковник?

Гросс медлил.

— Черт! Лучше бы на моем месте оказался кто-то другой… Потому что, если на то пошло…

— Это не просто корабль, — сказал Крамер. — Там, в космосе, летит человек. Знать бы еще, что он…

— Решение принято. Рисковать мы не вправе. Что, если он перекинется на сторону юкканийцев?

Крамер изумленно воззрился на полковника.

— Боже правый! Старик на такое не способен.

— Откуда ты знаешь, на что он способен, а на что нет?

— Нет, так поступить он не может.

Гросс повернулся к связисту.

— Передайте приказ: открыть огонь.

— Сожалею, сэр, но объект уже ушел. Посмотрите на карту.

Гросс впился глазами в экран. Заглянув через его плечо, Крамер увидел, что черная точка проскользнула сквозь кольцо преследователей и круто свернула. Белые точки, смешав позиции, беспорядочно метались туда-сюда.

— А он незаурядный стратег, — заметил один из военных, прочертив линию на карте. — Этой уловкой пользовались еще пруссаки. Старый маневр… Однако действенный.

Белые точки поворачивали назад.

— Слишком велик риск наткнуться на юков, — объяснил Гросс. — Полюбуйся, к чему приводит нерешительность. — Он холодно взглянул на Крамера. — Надо было отдать приказ, когда он был у нас в руках. А теперь все, ищи ветра в поле. Вон, гляди, как улепетывает!

Полковник ткнул пальцем в стремительно движущуюся черную точку. Достигнув края экрана, она замерла — дальше лежали неизведанные пространства.

— И что теперь? — спросил Крамер, не отрывая взгляда от экрана.

Так значит, старику удалось уйти. Очевидно, с головой у него все в порядке… Как и с умением управлять своим новым телом.

Вот именно. Корабль стал для него новым телом. Старик попросту поменял дряхлую, умирающую оболочку на мощное орудие из металла и пластика. Обрел величие и силу. Новое тело стоит тысячи человеческих. Но сколько оно ему прослужит? Срок эксплуатации крейсера — десять лет, хотя при бережном обращении можно выжать и двадцать — пока не полетит какой-нибудь жизненно важный блок. И заменить его будет нечем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.