Джером Биксби - Сборник фантастических рассказов Страница 30

Тут можно читать бесплатно Джером Биксби - Сборник фантастических рассказов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джером Биксби - Сборник фантастических рассказов читать онлайн бесплатно

Джером Биксби - Сборник фантастических рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джером Биксби

Кроме того, вместе с Отто Клементом (Otto Klement) Биксби написал историю, которая легла в основу классического научно-фантастического фильма «Фантастическое путешествие» (Fantastic Voyage, 1966) и одноименного телесериала. Впоследствии издательство Bantam Books приобрело права на выпуск новеллизации, основанной на сценарии фильма и пригласило для ее создания Айзека Азимова.

Замысел последней работы Биксби, сценария фильма «Человек с Земли» («The Man From Earth»), возник у него еще в 1960 г., но окончен сценарий был только в 1998 г., незадолго до смерти писателя. В 2007 г. Ричард Шенкман (Richard Schenkman) снял по нему фильм, причем продюсером выступил сын писателя, Эмерсон Биксби (Emerson Bixby).

Так же ему принадлежит авторство следующих сценариев: «Tales of Frankenstein» (1958), «Curse of the Faceless Man» (1958), «The Lost Missile» (1958), «Is There Another Civilization?» (1960), «Rampage» (1963), «Жизнь все-таки прекрасна» («It's Still a Good Life», 2003).

В последние годы Биксби отошел от литературной деятельности, посвятив себя торговому бизнесу.

Скончался Джером Биксби 28 апреля 1998 г. в Сан-Бернардино, Калифорния, от осложнений после операции на сердце.

1

Buck — на разговорном языке означает «доллар», «щеголь». — Прим. пер.

2

«Peacemaker» — марка револьвера, в переводе на русский означает «миротворец». — Прим. пер.

3

Drummer — барабанщик, в разговорном языке — коммивояжер, торговец. — Прим. пер.

4

imadot (венг.) — обожаемый

5

sajnos (венг.) — увы

6

1 фут = 30,48 см

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.