Чернованова Валерия - Наследие Велены (п3) Страница 34

Тут можно читать бесплатно Чернованова Валерия - Наследие Велены (п3). Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чернованова Валерия - Наследие Велены (п3) читать онлайн бесплатно

Чернованова Валерия - Наследие Велены (п3) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чернованова Валерия

- Обхохочешься! - огрызнулась я.

- Ну, извини, если помешал с раскопками, - продолжал паясничать Воллэн. - Может, нужна моя помощь?

Любит он поиграть на нервах.

- Прежде у тебя хватало воспитанности не вламываться ко мне раньше десяти. Мы, между прочим, только с дороги и я нуждаюсь в отдыхе.

- А я и не знал, что ты теперь спишь под кроватью, - вновь пустил в ход свой убогий юмор эмпат. - Хоть бы перинку подстелила.

- Не твоего ума дело! - окончательно рассвирепела я. - У каждого свои причуды.

В который раз обежала взглядом комнату, надеясь, что противный гребень сжалится надо мной и вынырнет из своего укрытия.

Как бы не так! Определенно, его кто-то спер. Осталось найти грабителя и организовать ему вендетту по всем правилам.

- Я ведь предупреждал тебя насчет совета, а ты как всегда опаздываешь и заставляешь всех ждать, - упрекнул меня эмпат.

Черт! Совсем из головы вылетело!

Сегодня будет решаться судьба Джареда. Следовало все утро готовить трогательную речь, чтобы обелить мага перед старейшинами, - заговорила во мне потерянная совесть, а я-то надеялась, она уже давно спит вечным сном и больше никогда меня не потревожит.

Семеня следом за другом, с надеждой проговорила:

- Хочется верить, что ты проявишь благородство и, если не поддержишь меня, то хотя бы не будешь мешать.

- Смотря в чем, - эмпат ускорил шаг. Его тяжелая поступь громким эхом разносилась по коридорам замка. - Если ты о маге, то предупреждаю, мы с Лонаром приложим все усилия, чтобы Катрайн получил по заслугам.

- Вы прямо стали закадычными дружками. И когда только спелись? - нахмурилась я. - Не могла даже вообразить, что ты примешь сторону де Ранвальма.

- В этом случае я с ним заодно, - подлил масла в огонь советник.

"Ну, ничего! - подумала зловеще. - Я разобью ваш дуэт. Вы еще запоете у меня сольными партиями".

Старейшины, как обычно, встретили меня гробовым молчанием. На постных физиономиях читалась такая неприкрытая враждебность, что стало ясно, Лонар успел расписать в красках, что случилось в Неале, да еще, наверняка, наврал с три короба.

Отсюда следовало, что любую попытку оправдать Джареда почтенные старцы воспримут в штыки.

Дождавшись, когда я займу место во главе стола, зловредный старейшина провозгласил:

- Мы собрались для того, чтобы вынести справедливое наказание лорду Катрайну и…

- Справедливое? Ой, ли! - не удержалась я. - Не забудьте об этом, когда станете требовать смертной казни.

Лонар пошел пятнами. И зачем так реагировать на каждое мое замечание? Совсем себя не бережет.

- Приведите обвиняемого, - обратился де Ранвальм к страже.

Те молниеносно исполнили приказание.

- Вы хоть понимаете, какое тяжкое преступление совершили? - набросился на Джареда старейшина. - Своим поступком вы поставили под удар всю Драгонию!

Маг сдержанно произнес:

- Мне искренне жаль, что все так вышло, но поступить иначе я не мог.

- Интересно, почему же? - изогнул брови Мерилл. - Что заставило вас подвергнуть риску жизни двух эльфов? Сначала слугу графа Акриана, а после благородную даму, невесту одного из самых влиятельных эльфов Долины.

- Я не причинял вреда юноше, - бесстрастно ответил Верховный маг.

- Вы должны понимать, что ваше заявление звучит, мягко говоря, не убедительно, - продолжал докапываться Мерилл.

Вот ведь зануда!

Меня вдруг посетила до неприличия смелая мысль. Может, прекратить этот цирк и самой во всем сознаться? Хотя мне все равно не поверят. Посчитают, что я выгораживаю Джареда. Разве что Лонар… Он точно ухватится за эту мысль, и она ему даже очень понравится.

- Со мной путешествовало более двадцати эмпатов, это мог сделать каждый, - встала я на защиту мага.

- Но его покушение на леди Лайру подтверждает, что он виновен и в первом нападении, - со своего места вякнул Воллэн.

Взглядом дала понять другу, что это ему даром не пройдет.

- Я не виновен в покушении на слугу, - с завидной стойкостью гнул свою линию Джаред.

Старейшины заскрежетали зубами. Они были уверены, что маг лжет, но без доказательств не могли ему пришить еще и это нападение.

- Значит, случай с леди ле Фьоре вы тоже будете отрицать? - не унимался Воллэн.

- Нет, но, как уже сказал, девушка не оставила мне выбора.

Во дает! Артист, да и только!

- Что вы имеете в виду? - вступил в дебаты Арон. - Будьте любезны, объясните.

Старейшины замолчали, ожидая ответа мага. Мне тоже стало любопытно, как он сумеет выкрутиться.

- Я случайно столкнулся с леди Лайрой в коридоре. Одного взгляда, брошенного на нее, было достаточно, чтобы понять ее душевное состояние - она была, мягко говоря, не в себе. Предложив свою помощь, узнал, что девушка направляется к ее величеству. Слово за слово, и мне стала ясна причина ее взвинченного состояния. Ослепленная ревностью, эльфийка собиралась высказать Владычице свои претензии, но перед этим, не сумев сдержаться, выплеснула их на меня.

Поверьте, я не горжусь своим поступком, но те страшные оскорбления в адрес ее величества, что мне случайно довелось услышать, любого могли вывести из себя. Я попытался успокоить девушку, убедить, что это всего лишь досужие домыслы, но тем самым еще больше ее разозлил. Она бросилась к покоям Владычицы, а я поначалу растерялся, не зная, как предотвратить намечающийся скандал. Ведь в состоянии аффекта женщина способна на многое. Остановить ее, забрав немного энергии, было первым, что пришло мне в голову.

Собравшиеся растерянно хлопали глазами, переваривая душещипательную историю. Ну, загнул! Такое даже я не сразу бы сочинила. И ведь по сути, Джаред во многом прав. Лайра действительно явилась ко мне и выдвигала беспочвенные притязания. Конечно, в истории много вымысла, но, как говорится, в каждой выдумке есть доля правды. И не важно, что эта доля ничтожно мала.

- Ну и как, по-вашему, - первой очнулась я, - казним лорда Катрайна только за то, что он защитил мою честь?

Эмпаты ерзали в креслах, не зная, как отреагировать на слова мага.

- Я прекрасно понимаю, что вам плевать на меня, на то, что однажды он уже спас мне жизнь и в Долине руководствовался вынужденными обстоятельствами. Но хотя бы потрудитесь притвориться, что вам небезразлична моя репутация, и согласитесь, что Джаред поступил вполне обосновано: остановив эльфийку, он защитил меня от нелепых обвинений. И не убили же ее, в конце концов!

- Защитил одну и подверг опасности целое государство! - зашипел Лонар. Его совсем не растрогала преданность Верховного мага, и, по-моему, он снова хотел меня оскорбить.

"Издержки производства", - изрекла про себя, а вслух добавила:

- Непредвиденные осложнения. С каждым может случиться. - Не встретив больше протеста со стороны старейшин, радостно заключила: - Значит, с лорда Катрайна сняты все обвинения. Есть возражения? Нет? Вот и отличненько! Эта тема больше не обсуждается, - подвела я итог "судебного заседания".

Лонар, правда, что-то невнятно промычал, но его быстро заткнул Мерилл, сказав, что на повестке дня у нас еще один важный вопрос. В глазах присутствующих появился жизненный блеск.

Что-то их необычайно взбодрило!

Мне стало не по себе. Вот, значит, почему старейшины не стали землю рыть, отыскивая новые улики против мага. У них в рукаве была припрятана еще одна козырная карта.

Это я поняла, когда Мерилл вновь заговорил:

- Ваше величество, вы же видите, что мы всегда прислушиваемся к вашему мнению. Хотелось бы иногда и с вашей стороны встречать поддержку и понимание. Мне это кажется справедливым.

- Смотря, что вы имеете в виду, - настороженно протянула я. - К чему вы клоните, Мерилл?

- К тому, что мы оказались на рубеже новой эпохи, - перебил старейшину Лонар.

Опять! Ну, не гад ли! Вечно бежит впереди паровоза!

- Нам всем необходимы перемены. Настала пора заглянуть в будущее…

- И что же вы надеетесь там увидеть? - поддела я оратора, но тот сделал вид, что не расслышал моих слов.

- Мы скорбим по Владыке, но это не дает нам право замкнуться в нашем горе и забыть о народе. Ни для кого не секрет, что Дорриэн не вернется, но ведь жизнь продолжается. В королевстве сейчас неспокойно, не только из-за проблемы с кристаллами, - как заведенный тараторил де Ранвальм. - Будем откровенны, многие, да чего уж греха таить, абсолютно все недовольны новой Владычицей. И особенно теперь, после поездки в Неаль, возникает множество вопросов к вашему величеству: почему вы не прислушались к моим советам? Почему так рьяно отстаиваете лорда Катрайна?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.