Его Величество Мертвец Том 5 - Вадим Александрович Оришин Страница 40

Тут можно читать бесплатно Его Величество Мертвец Том 5 - Вадим Александрович Оришин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Его Величество Мертвец Том 5 - Вадим Александрович Оришин читать онлайн бесплатно

Его Величество Мертвец Том 5 - Вадим Александрович Оришин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Александрович Оришин

приставучий гоблин. А Арантир, забрав то, что ему было нужно, просто вывел её из подземелья.

И после всего Арантир просто оставил её и двух её телохранителей на какой-то опушке в лесу, лишь указав направление до ближайшего форта. И через несколько часов княжна вышла к гарнизону. Капитан форта был очень удивлён такому визиту, но выделил сопровождение до цитадели.

И вот она сидит в кабинете князя Карблада, рассказывая обо всём, что с ней произошло. Пытается рассказывать. Карблад и Горхол, князья цитадели, подвергали сомнению каждое её слово. Девушка видела, чем дальше, тем меньше ей верят.

— Это невозможно! Я отказываюсь верить в подобные небылицы! Маги с другого континента! Подземный город! Что за вздор⁈ — возмущался Карблад.

Князь выглядел почтенным мужем, и если бы не некоторая небрежность во внешнем виде, помятости и изношенность тканей, стоптанность ботинок, он бы производил своим видом ощущение опытного разумного. Однако внешний вид, а также сбивчивая речь портили впечатление. Горхол демонстрировал спокойное благоразумие, и хоть он был моложе, казался куда более опытным и прозорливым, нежели Карблад.

— Не стоит так прямо обвинять девушку во лжи, — отметил Горхол.

Карблад хмыкнул, но чуть кивнул Нэрулинь.

— Прошу прощения, я не думаю, что вы лжёте, но…

Княжна признала:

— Я понимаю, как звучат мои слова. Если бы всё это не было тем, что я пережила сама, я также отрицала бы подобное.

— Вот видишь, мой друг, Нэрулинь признаёт, что сама видит сомнительность своего рассказа. Она в здравом уме и показывает приличествующее юным леди благоразумие. Давай умерим скепсис и подумаем над этим ещё раз. Ведь мы можем просто проверить слова княжны, послав туда поисковый отряд.

— Чтобы их разорвали твари? — ответил вопросом Карблад. — Или эта нежить?

— Касательно тварей, то, я думаю, их мы здесь больше не увидим, — заявил Горхол.

Старший князь и княжна удивились.

— Откуда такой вывод? — спросил Карблад.

— Со слов леди, если я всё правильно понял, получается, что Арантир приходил за неким порталом. Верно?

Нэрулинь подтвердила.

— С его слов да, всё так.

— И он этот портал, получается, уходя забрал с собой?

Княжна кивнула.

— Получается, что так.

— Вот! А теперь мы вспомним, что твари появляются здесь время от времени, но будто возникают из ниоткуда. Так почему бы им не возникать из этого портала?

— Тогда почему они возникают не постоянно, а лишь время от времени? — сразу возразил Карблад.

— Потому что основными пользователями портала были эти… Красные гоблины. Твари могли лишь изредка проходить сюда, к нам. Теперь же они и вовсе должны исчезнуть.

— Уверен? — с сомнением спросил старший князь.

Горхол развёл руками.

— Я лишь предполагаю. Ответит нам на этот вопрос время и только время.

— Предположение, не лишённое здравого смысла, — признал Карблад. — А нежить?

— А с ней и того проще. Нэрулинь и её сопровождающих Арантир не убил, лишь задержал. И подробно объяснил, чего хочет. Использовал юную леди для донесения своих слов нам. Значит, и наш отряд он не попытается убить, особенно если мы не начнём атаковать первыми.

— И таким образом, наш дозор либо найдёт нежить и этого Арантира, либо подземелье, в котором прятались гоблины, — закончил Карблад.

Всё же старший князь, справившись с эмоциями, явил истинно княжеское благоразумие и прозорливую взвешенность. Горхол жестом признал полную правоту старшего товарища.

— У меня появилось подозрение, которое теперь меня не оставляет, — признался задумавшийся Карблад.

Горхол заинтересовался.

— Поделишься? Признаюсь, я в этой ситуации больше не вижу ничего, чем стоило бы заинтересоваться.

— Дела в джунглях, — прямо высказался Карблад. — Наши воины несли потери, значительные, как нам сообщали. Недавно всё прекратилось. И, если сопоставить со временем, когда Нэрулинь столкнулась с этим Арантиром, это вызывает подозрения.

— Очень важная мысль, — признал Горхол. — Правда, я считаю, её стоит придержать и точно во всём убедиться. Ведь если мы ошиблись, то всего лишь развенчаем свои подозрения и ничего ужасного не произойдёт. Зато если эта догадка окажется верной, этот Арантир представляет угрозу, именно такую, какую он хотел внушить юной леди.

— Согласен. Подозрения пока придержим. Я сделаю распоряжения, — сказал Карблад и вышел.

Нэрулинь тоже порывалась уйти, но голос Горхола её остановил.

— А как вы вообще отправились в такой поход, юная леди? Вы упустили этот момент в своём рассказе, и не случайно, я уверен. Хотя, признаю, насыщенность последних событий могла притупить воспоминания обо всём предшествующем.

Княжна вздохнула.

— У меня были особые обстоятельства, господин.

— Не те ли, что связаны с братьями Базрошем и Бересклетом?

Нэрулинь нахмурилась.

— Вы задаёте вопросы, на которые сами знаете ответы. Это не делает вам чести.

Нисколько не смутившись такой отповедью Горхол продолжал смотреть в лицо Нэрулинь.

— Не имел злого умысла. И заметьте, я не упомянул об этом раньше, а мог ведь намекнуть, что все ваши небылицы связаны с желанием замять конфликт, вынуждающий вас скрываться и игнорировать взятые обязательства.

— Если вы ждёте, что я вас за это отблагодарю, то напрасно, — язвительно отозвалась Нэрулинь.

— Нет, Нэрулинь, я от вас не благодарности жду, — сохраняя благопристойное выражение лица, ответил князь. — Я хочу знать, что именно вы планировали делать дальше. Сейчас я обязан либо воззвать к вашему благоразумию и препроводить к Базрошу, либо услышать от вас достаточно весомую причину этого не делать.

Княжна поджала губы. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с собой и ответить:

— Я прошу прощения, но мне нечем вас убедить. Я действовала из личных соображений.

Мужчина поднялся с кресла и подошёл к княжне вплотную. Он был на полголовы выше и смотрел на неё сверху вниз.

— Прошу вас, княжна, оставьте это. Скажите прямо, на что вы рассчитывали.

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза.

— Мне нечего вам сказать.

— Ваше упрямство не делаем вам чести, Нэрулинь.

— Мне кажется, князь, вы хотите не ответа от меня добиться, а что-то мне навязать. Если я ошибаюсь, что же… Оставьте меня и поступайте так, как велит ваша честь.

Горхол собирался ответить, но его остановила открывшаяся дверь. Вошла женщина княжеских кровей, утончённая и невысокая, с красивым лицом и очень длинными волосами. Под её взглядом Горхол нахмурился и отступил от Нэрулинь на шаг.

— Вы уже закончили разговор? Я позаботилась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.