Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле Страница 43

Тут можно читать бесплатно Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле читать онлайн бесплатно

Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлий Буркин

Наан подозревала, что это – не более, чем красивая легенда. Император не может не быть тираном. Но теперь она стала допускать, что именно так все и было на самом деле. Ведь ни разу не заметила она со стороны Лабастьера ни единого проявления властолюбия. Быт его был аскетичен, а все его время подчинено трудам на благо подданных.

Единственное, что она могла поставить ему в вину, так это ее собственное вынужденное прозябание здесь. Но и то – лишь с большой натяжкой. Ведь он действительно спас ее от наказания в Храме. И он не пытался овладеть ею – ни силой, ни уговорами, ни богатыми подарками… От которых она, конечно же, гордо отказалась бы. Он как будто чего-то ждал. Возможно, он ждал, когда она полюбит его?

Иногда ей даже казалось, что император попросту напрочь забыл о ней, и тогда она не могла решить для себя – радует это ее или печалит.

Но время от времени он приходил в ее спальню и садился на коврик возле ее ног.

– Приветствую тебя, возлюбленный жених мой, Внук Бога, умеющий быть везде, – произносила она ритуальную фразу.

– Молодец, – отзывался он, – я как всегда рад, что ты не забываешь этикет. А теперь, пожалуйста, поддержи мое к тебе уважение и поведай, что сегодня у тебя на сердце в действительности.

И тогда она задавала вопросы. Те из них, на которые не желала или не могла ответить Дипт-Реиль.

Однажды, например, она спросила, правда ли, что маака и махаон не могут иметь общих детей, и император ответил:

– Да, это так. Это относится и к ураниям. Но не забывай: детей от самок всех трех видов бабочек могу иметь я, и это объединяет их.

Сегодня, набравшись смелости, Наан спросила у него о Дипт-Реиль. Действительно ли та – его бывшая жена, состарившаяся и тем попавшая в немилость и опалу?

Император покачал головой:

– Я вижу, ты никак не можешь отделаться от идеи, что я обязательно должен быть коварен, свиреп и неблагодарен… Да, Дипт-Реиль – моя бывшая жена… В какой-то степени… И я состарился вместе с ней. Даже несколько раньше. Я умер от старости, и она похоронила меня. А затем родила вновь, потому-то она еще и мать мне.

Наан недоуменно и испуганно смотрела на него. Он улыбнулся и погладил ее.

– Ты многого не знаешь обо мне, невеста моя. И это немудрено. Простые бабочки не должны знать кое-каких секретов из жизни своего императора. Излишнее знание может посеять смуту. Оно же лишает наивности, а значит, и счастья.

– Нас учили, что именно знание ты ставишь превыше всего…

– О да. Знание. О природе вещей, пространства и времени. Но не знания о личной жизни другой бабочки. Она священна, суверенна и неприкосновенна, будь то личная жизнь твоего соседа или самого императора. И я никому не позволяю нарушать это правило.

– Почему же ты все-таки рассказываешь мне иногда…

– Потому, что ты сама теперь – часть моей личной жизни. Рано или поздно ты все равно будешь знать все. А что сегодня ты знаешь обо мне? Расскажи.

Наан знала много, но нужно было как-то все скомпоновать и коротко сказать о главном.

– Новая Вера учит так. Бог создал бескрылых гигантов. Но они прогневили Его, и Он уничтожил их, сохранив лишь знания, накопленные ими. Ливьен и Рамбай родили тебя, нашли пещеру бескрылого Хелоу, и его дух передал эти знания тебе через думателя Дающего Имя. Так ты стал Внуком Бога. Спустившись с гор, ты пришел к правителям бабочек и сказал: «Я пришел сделать вас равными в благоденствии». И правители покорились…

– Хватит, – остановил ее Лабастьер. – Мне совершенно не интересно слушать этот краткий пересказ ваших религиозных постулатов. Давай-ка, я расскажу тебе, как все было на самом деле. Прямо сейчас. Хочешь?

Наан кивнула несколько раз подряд.

– Молодец, – Лабастьер прилег, вытянувшись на ковре и положив голову ей на колени. – Давай так: я буду рассказывать, а ты будешь почесывать мне голову и гладить волосы. Так мне лучше думается. Ты ведь знаешь, в моей жизни не так уж много удовольствий, почти всю ее без остатка занимает работа.

– О да. И мне, признаюсь, странно это… – ответила Наан и послушно провела рукой по его волосам. – Ты можешь превратить свою жизнь в сплошной праздник, заслуги твои неоценимы, а возможности беспредельны. Но вместо этого…

– Сейчас ты все узнаешь и все поймешь, – остановил он ее и закрыл глаза, погружаясь в водоворот воспоминаний.

2

Рыба ослепла, не знала она,

Есть ли, куда ей плыть.

Молча она опустилась до дна

И там поняла, как быть.

Рыбу спасло, что она – одна:

Времени нет грустить…

«Книга стабильности» махаон, т. V, песнь XII; учебная мнемотека Храма Невест провинции Фоли.

– Жена моя, – доверительным тоном произнес Рамбай, разбудив Ливьен среди ночи на четвертые сутки обратного перелета. Его глаза блестели лихорадочным блеском. – Я долго думал и понял: от всех тех премудростей, которым думатель обучил нашего выдающегося сына, тот повредился умом. Немножко.

Они лежали на мягком ворохе сухих листьев в глубине просторного уютного дупла. Ливьен огляделась. Похоже, Сейна, Дент-Байан и Первый крепко спят. Кивком и вопросительным взлетом бровей она предложила мужу растолковать свою мысль. Тот пояснил:

– «Сто самок», сказал он. Ему нужно сто самок. Рамбай – сильный, но МНЕ нужна только ты…

– Да, – согласилась Ливьен, – мне и самой все это кажется странным. Но понимаешь… Я не решаюсь спросить его, что за странную авантюру он затеял. Я его боюсь. – Ей нелегко далось это признание.

– Ливьен боится?! – в голосе мужа послышалась насмешка. – Собственного сына?! – Он помолчал и закончил: – Рамбай тоже.

Ливьен тихо засмеялась, а самец, сердито глянув на нее, продолжил:

– Сто самок… Сто самок… – повторил он почти мечтательно. – Когда я почувствовал себя настоящим самцом, мне тоже казалось, что их нужно очень много. И я взял сразу троих. Ты знаешь, Рамбай говорил… – И неожиданно резюмировал. – Нам надо быть построже со своим ребенком.

– Что ж, давай, попробуем повоспитывать его, – с иронией в голосе согласилась Ливьен. – Ты начнешь, а я поддержу тебя.

– Да? – похоже, ее предложение не показалось Рамбаю удачным.

– Да. А сейчас лучше поцелуй меня. Мы так давно не были вместе.

– Давно, – согласился Рамбай. – Двое суток.

Следующий день они провели в полете, почти не общаясь друг с другом. Но вечером, когда все расселись у костра, и Дент-Байан принялся готовить махаонское блюдо – лепешки из засушенной и толченой саранчи, – Рамбай все-таки решил затеять беседу с сыном.

– Тебе нужно сто самок? – произнес он с такой легкой интонацией, будто переспросил только что произнесенную фразу, или словно названные самки прячутся где-то поблизости, и добрый папа готов прямо сейчас подарить их сыну.

Ливьен и Сейна, тревожно переглянувшись, прислушались.

– Да, отец, – пепельно-серые глаза Первого выражали почтение и насмешку одновременно. – Пока сто.

– Зачем так много? Хватит и… – Рамбай опасливо глянул на Ливьен, – … и пятерых. Я знаю. Я уже давно – взрослый.

Несмотря на легкий укол ревности (что бы ни говорил муженек ей, оказывается, он не отказался бы от пятерых!), Ливьен еле удержалась от того, чтобы не рассмеяться.

Но Лабастьер был серьезен:

– Ты хочешь сказать, отец, что столько самок достаточно для любви?

Рамбай утвердительно кивнул.

– Думаю, ты прав, отец, у тебя есть опыт. Но мне они нужны для другого.

– Самки больше ни для чего не нужны, – сделав большие глаза, категорично заявил Рамбай. А Ливьен подумала: «Ах, наглец. Я еще припомню тебе эти слова…»

– Они нужны мне для того, чтобы рожать воинов.

Идея показалась Ливьен сомнительной, и она, наконец, решила вмешаться:

– Если тебе нужны воины, не лучше ли воспользоваться услугами тех, кто уже рожден без твоего участия? Я еще никогда не слышала, чтобы родители изготавливали детей для каких-то определенных целей. Тем более для военных.

– Армия махаонов держится как раз на этом принципе, – заметила Сейна. – Самка рожает нескольких сыновей, и с нею во главе семья становится боевым подразделением.

Лабастьер кивнул и пояснил:

– Чужих придется долго обучать. И они могут предать. А мои дети будут телепатами, такими же, как я сам. Они сами с первого дня будут знать все, что нужно, и они не смогут прятать свои мысли от меня.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю. Почти все технологии бескрылых невозможно применять без необходимых материалов. Но со своим телом я кое-что сделать смог…

– Если тебе нужны дети, – перебил его Рамбай, – зачем же мы летим к ураниям? От них у тебя детей не может быть.

– Может, – не согласился с ним Первый, – я перестроил свой организм таким образом, что все необходимое для зачатия ребенка есть во мне самом. А самка нужна мне только для того, чтобы выносить плод…

– Первый уверен в том, что говорит? – с сомнением качая головой, спросил Рамбай.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.