Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле Страница 43
Юлий Буркин - Цветы на нашем пепле читать онлайн бесплатно
Наан подозревала, что это – не более, чем красивая легенда. Император не может не быть тираном. Но теперь она стала допускать, что именно так все и было на самом деле. Ведь ни разу не заметила она со стороны Лабастьера ни единого проявления властолюбия. Быт его был аскетичен, а все его время подчинено трудам на благо подданных.
Единственное, что она могла поставить ему в вину, так это ее собственное вынужденное прозябание здесь. Но и то – лишь с большой натяжкой. Ведь он действительно спас ее от наказания в Храме. И он не пытался овладеть ею – ни силой, ни уговорами, ни богатыми подарками… От которых она, конечно же, гордо отказалась бы. Он как будто чего-то ждал. Возможно, он ждал, когда она полюбит его?
Иногда ей даже казалось, что император попросту напрочь забыл о ней, и тогда она не могла решить для себя – радует это ее или печалит.
Но время от времени он приходил в ее спальню и садился на коврик возле ее ног.
– Приветствую тебя, возлюбленный жених мой, Внук Бога, умеющий быть везде, – произносила она ритуальную фразу.
– Молодец, – отзывался он, – я как всегда рад, что ты не забываешь этикет. А теперь, пожалуйста, поддержи мое к тебе уважение и поведай, что сегодня у тебя на сердце в действительности.
И тогда она задавала вопросы. Те из них, на которые не желала или не могла ответить Дипт-Реиль.
Однажды, например, она спросила, правда ли, что маака и махаон не могут иметь общих детей, и император ответил:
– Да, это так. Это относится и к ураниям. Но не забывай: детей от самок всех трех видов бабочек могу иметь я, и это объединяет их.
Сегодня, набравшись смелости, Наан спросила у него о Дипт-Реиль. Действительно ли та – его бывшая жена, состарившаяся и тем попавшая в немилость и опалу?
Император покачал головой:
– Я вижу, ты никак не можешь отделаться от идеи, что я обязательно должен быть коварен, свиреп и неблагодарен… Да, Дипт-Реиль – моя бывшая жена… В какой-то степени… И я состарился вместе с ней. Даже несколько раньше. Я умер от старости, и она похоронила меня. А затем родила вновь, потому-то она еще и мать мне.
Наан недоуменно и испуганно смотрела на него. Он улыбнулся и погладил ее.
– Ты многого не знаешь обо мне, невеста моя. И это немудрено. Простые бабочки не должны знать кое-каких секретов из жизни своего императора. Излишнее знание может посеять смуту. Оно же лишает наивности, а значит, и счастья.
– Нас учили, что именно знание ты ставишь превыше всего…
– О да. Знание. О природе вещей, пространства и времени. Но не знания о личной жизни другой бабочки. Она священна, суверенна и неприкосновенна, будь то личная жизнь твоего соседа или самого императора. И я никому не позволяю нарушать это правило.
– Почему же ты все-таки рассказываешь мне иногда…
– Потому, что ты сама теперь – часть моей личной жизни. Рано или поздно ты все равно будешь знать все. А что сегодня ты знаешь обо мне? Расскажи.
Наан знала много, но нужно было как-то все скомпоновать и коротко сказать о главном.
– Новая Вера учит так. Бог создал бескрылых гигантов. Но они прогневили Его, и Он уничтожил их, сохранив лишь знания, накопленные ими. Ливьен и Рамбай родили тебя, нашли пещеру бескрылого Хелоу, и его дух передал эти знания тебе через думателя Дающего Имя. Так ты стал Внуком Бога. Спустившись с гор, ты пришел к правителям бабочек и сказал: «Я пришел сделать вас равными в благоденствии». И правители покорились…
– Хватит, – остановил ее Лабастьер. – Мне совершенно не интересно слушать этот краткий пересказ ваших религиозных постулатов. Давай-ка, я расскажу тебе, как все было на самом деле. Прямо сейчас. Хочешь?
Наан кивнула несколько раз подряд.
– Молодец, – Лабастьер прилег, вытянувшись на ковре и положив голову ей на колени. – Давай так: я буду рассказывать, а ты будешь почесывать мне голову и гладить волосы. Так мне лучше думается. Ты ведь знаешь, в моей жизни не так уж много удовольствий, почти всю ее без остатка занимает работа.
– О да. И мне, признаюсь, странно это… – ответила Наан и послушно провела рукой по его волосам. – Ты можешь превратить свою жизнь в сплошной праздник, заслуги твои неоценимы, а возможности беспредельны. Но вместо этого…
– Сейчас ты все узнаешь и все поймешь, – остановил он ее и закрыл глаза, погружаясь в водоворот воспоминаний.
2
Рыба ослепла, не знала она,
Есть ли, куда ей плыть.
Молча она опустилась до дна
И там поняла, как быть.
Рыбу спасло, что она – одна:
Времени нет грустить…
«Книга стабильности» махаон, т. V, песнь XII; учебная мнемотека Храма Невест провинции Фоли.– Жена моя, – доверительным тоном произнес Рамбай, разбудив Ливьен среди ночи на четвертые сутки обратного перелета. Его глаза блестели лихорадочным блеском. – Я долго думал и понял: от всех тех премудростей, которым думатель обучил нашего выдающегося сына, тот повредился умом. Немножко.
Они лежали на мягком ворохе сухих листьев в глубине просторного уютного дупла. Ливьен огляделась. Похоже, Сейна, Дент-Байан и Первый крепко спят. Кивком и вопросительным взлетом бровей она предложила мужу растолковать свою мысль. Тот пояснил:
– «Сто самок», сказал он. Ему нужно сто самок. Рамбай – сильный, но МНЕ нужна только ты…
– Да, – согласилась Ливьен, – мне и самой все это кажется странным. Но понимаешь… Я не решаюсь спросить его, что за странную авантюру он затеял. Я его боюсь. – Ей нелегко далось это признание.
– Ливьен боится?! – в голосе мужа послышалась насмешка. – Собственного сына?! – Он помолчал и закончил: – Рамбай тоже.
Ливьен тихо засмеялась, а самец, сердито глянув на нее, продолжил:
– Сто самок… Сто самок… – повторил он почти мечтательно. – Когда я почувствовал себя настоящим самцом, мне тоже казалось, что их нужно очень много. И я взял сразу троих. Ты знаешь, Рамбай говорил… – И неожиданно резюмировал. – Нам надо быть построже со своим ребенком.
– Что ж, давай, попробуем повоспитывать его, – с иронией в голосе согласилась Ливьен. – Ты начнешь, а я поддержу тебя.
– Да? – похоже, ее предложение не показалось Рамбаю удачным.
– Да. А сейчас лучше поцелуй меня. Мы так давно не были вместе.
– Давно, – согласился Рамбай. – Двое суток.
Следующий день они провели в полете, почти не общаясь друг с другом. Но вечером, когда все расселись у костра, и Дент-Байан принялся готовить махаонское блюдо – лепешки из засушенной и толченой саранчи, – Рамбай все-таки решил затеять беседу с сыном.
– Тебе нужно сто самок? – произнес он с такой легкой интонацией, будто переспросил только что произнесенную фразу, или словно названные самки прячутся где-то поблизости, и добрый папа готов прямо сейчас подарить их сыну.
Ливьен и Сейна, тревожно переглянувшись, прислушались.
– Да, отец, – пепельно-серые глаза Первого выражали почтение и насмешку одновременно. – Пока сто.
– Зачем так много? Хватит и… – Рамбай опасливо глянул на Ливьен, – … и пятерых. Я знаю. Я уже давно – взрослый.
Несмотря на легкий укол ревности (что бы ни говорил муженек ей, оказывается, он не отказался бы от пятерых!), Ливьен еле удержалась от того, чтобы не рассмеяться.
Но Лабастьер был серьезен:
– Ты хочешь сказать, отец, что столько самок достаточно для любви?
Рамбай утвердительно кивнул.
– Думаю, ты прав, отец, у тебя есть опыт. Но мне они нужны для другого.
– Самки больше ни для чего не нужны, – сделав большие глаза, категорично заявил Рамбай. А Ливьен подумала: «Ах, наглец. Я еще припомню тебе эти слова…»
– Они нужны мне для того, чтобы рожать воинов.
Идея показалась Ливьен сомнительной, и она, наконец, решила вмешаться:
– Если тебе нужны воины, не лучше ли воспользоваться услугами тех, кто уже рожден без твоего участия? Я еще никогда не слышала, чтобы родители изготавливали детей для каких-то определенных целей. Тем более для военных.
– Армия махаонов держится как раз на этом принципе, – заметила Сейна. – Самка рожает нескольких сыновей, и с нею во главе семья становится боевым подразделением.
Лабастьер кивнул и пояснил:
– Чужих придется долго обучать. И они могут предать. А мои дети будут телепатами, такими же, как я сам. Они сами с первого дня будут знать все, что нужно, и они не смогут прятать свои мысли от меня.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю. Почти все технологии бескрылых невозможно применять без необходимых материалов. Но со своим телом я кое-что сделать смог…
– Если тебе нужны дети, – перебил его Рамбай, – зачем же мы летим к ураниям? От них у тебя детей не может быть.
– Может, – не согласился с ним Первый, – я перестроил свой организм таким образом, что все необходимое для зачатия ребенка есть во мне самом. А самка нужна мне только для того, чтобы выносить плод…
– Первый уверен в том, что говорит? – с сомнением качая головой, спросил Рамбай.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.