Роберт Хайнлайн - Дорога Славы Страница 46

Тут можно читать бесплатно Роберт Хайнлайн - Дорога Славы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Дорога Славы читать онлайн бесплатно

Роберт Хайнлайн - Дорога Славы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн

— Оставь Мьюри в покое! — В голосе Стар появились визгливые нотки!

— Что, не нравится? — хмуро сказал он. — Женщина помоложе, и всякое такое.

— Сам знаешь, что дело не в этом!

— Да в этом, в этом, и еще как! — возразил он. — И сколько еще, по-вашему, удастся это продолжать? Это нечестно, и с самого начала было нечестно. Это…

— Замолчи! Начинаю обратный отсчет!

Мы снова взялись за руки и — ба-бах! — очутились в другом месте. Еще одна пещера, частично открытая с одной стороны наружу; воздух очень разрежен и резко холоден, и на пол нанесло снега. Выбитая в камне схема покрыта самородным золотом.

— Это где? — поинтересовался я.

— На вашей планете, — ответила Стар. — Это место называется Тибет.

— И здесь можно было бы сделать пересадку, — добавил Руфо, — если бы Она не так упрямилась. Или можно пойти пешком — хотя идти долго и тяжело; я как-то попробовал.

Меня это не прельщало. По последним моим сведениям, Тибет находился в руках недружелюбных сторонников мира.

— Долго мы здесь пробудем? — спросил я. — Сюда бы центральное отопление надо.

Мне хотелось услышать, что угодно, кроме продолжения спора. Стар была моей возлюбленной, и я не мог оставаться в стороне и слушать, как с ней грубо разговаривают. Но с Руфо мы пролили вместе столько крови, что он стал мне кровным братом; я был у него в долгу за спасенную им несколько раз жизнь.

— Недолго, — ответила Стар. Она выглядела усталой.

— Но достаточно, чтобы кое в чем разобраться, — прибавил Руфо, — настолько, что вы сможете действовать по собственному усмотрению, а то вас таскают, как кота в мешке. Она должна была бы давно вам это сказать. Она…

— По местам! — перебила его Стар. — Обратный отсчет заканчивается. Руфо, если ты не замолчишь, я оставлю тебя здесь, и ты еще раз пойдешь пешком — по глубокому снегу ногами, голыми до подбородка.

— Пожалуйста, — ответил он. — От угроз я становлюсь упрям не менее вас. Что само по себе удивительно. Оскар. Она…

— МОЛЧИ!

— …Императрица Двадцати Вселенных…

ГЛАВА XVII

МЫ ОЧУТИЛИСЬ в большой восьмиугольной комнатке, с роскошно убранными серебристыми стенами.

— …и моя бабушка, — закончил Руфо.

— Да не “Императрица”, — запротестовала Стар. — Глупое какое-то выбрали слово.

— Достаточно точное.

— А что касается другого, так это моя беда, а не вина. — Стар уже не выглядела усталой, вскочила на ноги и, когда я встал, обняла меня одной рукой за талию, другой сжимая Яйцо Феникса. — Ох, как я счастлива, дорогой! Какая удача! Добро пожаловать домой, Герой мой!

— Куда? — Я что-то отупел — слишком много зон времени, слишком много мыслей, слишком быстро.

— Домой. Ко мне домой. Теперь это и твой дом, если придется по душе. Наш дом.

— Э-э, понятно… моя Императрица. Она топнула ногой. — Не зови меня так!

— Подобающей формой обращения, — сказал Руфо, — является “Ваша Мудрость”. Не правда ли, Ваша Мудрость?

— Ой, замолчи, Руфо. Поди принеси нам одежду.

Он покачал головой.

— Война окончена, и я только что со всем рассчитался. Принеси сама, бабуля.

— Руфо, ты невыносим.

— Сердимся, бабуля?

— Рассержусь, если не прекратишь называть меня бабулей. — Она вдруг передала мне Яйцо, обняла Руфо и расцеловала его. — Нет, бабуля на тебя не сердится, — мягко сказала она. — Ты всегда был проказником, и я никогда не забуду, как ты подложил мне в кровать устриц. А вообще-то, твоей вины тут нет — это у тебя от бабки. — Она поцеловала его еще раз и взъерошила челку седых волос. — Бабуля тебя любит. И всегда будет любить. Не считая Оскара, я считаю тебя почти совершенством — за исключением того, что ты невыносимое, лживое, избалованное, непослушное, непочтительное создание.

— Это уже лучше, — сказал он. — Собственно говоря, я такого же мнения о тебе. Что ты хочешь надеть?

— Ммм… достань всего, понемножечку. У меня так долго не было приличного гардероба. — Она повернулась ко мне. — Что бы ты хотел надеть, мой Герой?

— Не знаю. Ничего не знаю. То, что вы сочтете подходящим… Ваша Мудрость.

— О, дорогой, пожалуйста, не называй меня так. Никогда. — Она вдруг чуть не расплакалась.

— Хорошо. Как мне тебя называть?

— Ты же дал мне имя — Стар. Если уж тебе нужно звать меня как-то по-другому, ты мог бы называть меня “своей Принцессой”. Я не Принцесса и не Императрица; это неверное толкование. Но мне нравится быть “твоей Принцессой”, так, как ты это произносишь. Или можно говорить “попрыгунья” или что угодно из множества названий, которые ты мне давал. — Она очень спокойно подняла на меня взгляд. — Совсем как раньше. Навсегда.

— Попробую… моя Принцесса.

— Герой мой.

— Но, кажется, есть много такого, чего я не знаю.

Она перешла с английского на невианский.

— Милорд муж, я желала рассказать все. Я мечтала открыться вам. И милорд узнает все. Но меня терзал смертельный страх, что если милорд узнает слишком рано, то откажется сопровождать меня. Не к Черной Башне, а сюда. В наш дом.

— Может, это был и мудрый поступок, — ответил я на том же языке. — Но я уже здесь, миледи жена, моя Принцесса. Пришла пора рассказать. Я этого хочу.

Она снова перешла на английский.

— Расскажу я, расскажу. Но на это потребуется время. Не сдержишь ли ты свое нетерпение самую малость, дорогой? После того, как долго — так долго, любовь моя! — терпел и верил мне?

— Ладно, — согласился я. — Потерплю еще. Только слушай, я в этом районе улиц не знаю, мне потребуется подсказка. Вспомни, как я ошибся у старины Джоко только из-за незнания местных обычаев.

— Да, дорогой, я этого не забуду. Да ты не волнуйся, здесь обычаи простые. Примитивные сообщества всегда сложнее цивилизованных — а это общество не примитивно.

Тут Руфо свалил к ее ногам огромную кучу одежды. Она отвернулась, все еще не выпуская моей руки, и с крайне сосредоточенным, почти обеспокоенным видом приложила к губам палец.

— Тут надо подумать. Что же мне делать?

“Сложность” — понятие относительное; я кратко опишу лишь основные черты.

Столицей Двадцати Вселенных является планета Центр. Только Стар была не “Императрицей”, и это не империя.

Я в дальнейшем буду ее называть “Стар”, так как у нее была сотня имен, и я буду говорить об “империи”, потому что точнее слова не подобрать, и буду упоминать “императоров” и “императриц” — и в их числе Императрицу, мою жену.

Никто не знает, сколько существует Вселенных. Теоретически пределов нет; всякие-разные возможности неограниченного числа сочетаний “законов природы”, каждый пакет соответствует своей собственной Вселенной. Но это всего лишь Теория, и бритва Оккама здесь слишком тупа. Все, что о Двадцати Вселенных известно, это то, что открыто их двадцать, что в каждой действуют свои законы и что у большинства из них есть планеты или иногда “места”, где живут люди. Что живет в других местах, я даже и говорить не стану.

В Двадцати Вселенных существует много настоящих империй. Наша Галактика нашей Вселенной располагает своими звездными империями — и все же наша Галактика столь огромна, что наше человечество может так и не повстречаться с другими, если не использует Врата, связывающие Вселенные. У некоторых планет существование Врат не установлено. У Земли их много. Только в этом и заключается ее значение: в других отношениях она расценивается как окраинные трущобы.

Семь тысяч лет назад родилась идея о том, как справляться со сверхмасштабными политическими проблемами. Начало было скромным: как можно управлять планетой, не губя ее. Среди народа этой планеты было немало опытных кибернетиков, но в основном развиты они были не больше, чем мы сейчас; все еще стреляли из пушек по воробьям и попадали под колеса. Выбрали эти экспериментаторы выдающегося руководителя и постарались помочь ему.

Никто не знал, почему этот тип так удачлив, но удача была, и этого было достаточно; теория их мало волновала. Они предоставили ему в помощь кибернетику, записав для него все кризисные моменты своей истории, все известные подробности, что было сделано, и результаты каждого, причем все было построено таким образом, что он мог на это полагаться почти так же, как мы полагаемся на собственную память.

Это принесло плоды. Со временем под его наблюдение перешла вся планета — то был Центр, тогда еще под другим именем. Он не правил ею, а только распутывал сложные случаи.

Все, что этот первый “император” сделал хорошего или дурного, было также записано для опоры его преемнику.

Яйцо Феникса — это кибернетическая запись опыта двухсот трех “императоров” и “императриц”, большинство которых “управляло” всеми известными Вселенными. Как и складничок, внутри оно больше, чем снаружи. В рабочем виде по размерам оно напоминает скорее Великую Пирамиду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.