Дмитрий Королевский - Калейдоскоп миров (сборник) Страница 8

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Королевский - Калейдоскоп миров (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дмитрий Королевский - Калейдоскоп миров (сборник) читать онлайн бесплатно

Дмитрий Королевский - Калейдоскоп миров (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Королевский

– Не знаю, – пожал плечами Дон. – Все зависит от наличия химических веществ, которые мне необходимы, но их у меня нет, разве только на две порции!

– Я знаю, где их можно достать! – воскликнул Гус.

Друзья вопросительно посмотрели на негра.

– А про военную лабораторию не слышали? – ответил вопросом Гус, потирая ушибленное плечо.

– Но она почти разрушена, и, тем более, эти "твари из пробирки" там хозяйничают! – Дон кивнул в сторону мертвого мутанта.

– А что еще входит в состав этого вещества? – спросил Мерфи.

– Яд! Яд этих гадин! И причем, на каждую особь действует только ее собственный яд, смешанный с остальными элементами, входящими в… в Смертельное оружие! То есть, отрава против паука-саранчи подействует только на паука-саранчу! Проверено!

«Гру-у-у-ум-м-м!!!» – снова прозвучал взрыв, загрохотав под сводами метро.

Стальная коробка в ладони Гуса начала громко пищать, на экранчике появились две зеленые точки.* * *

Худощавый старик, одетый в какие-то грязные лохмотья, медленно прохаживался по комнате, заложив руки за спину.

– Надо снарядить группу, – наконец сказал он. – Группу, собранную исключительно из профессионалов! Компактную, человек шесть, включая вас, но действенную!

Мерфи одобрительно кивнул.

– Но почему так мало? – возмутился Гус. – Мы пойдем в самое логово этих тварей…

– Вот именно! – перебил его Бен. – В самое логово! Большая группа будет видна у них, как на ладони, а действуя в малом количестве, вы легко можете затеряться там, наверху, в разрушенном городе!

Гус затих, понимая, что старик прав. Мерфи достал сигарету, закурил, откинувшись на спинку кресла, старого и полинявшего.

– Генерал Курт Стингер, от его слова зависит, будет ли эта операция, или нет! – пуская дым кольцами, сказал он.

– Он согласится! – твердо сказал Бен. – У него нет выбора, это единственный шанс на выживание!

Помятая, с выбитыми стеклами, машина такси остановилась у резиденции генерала, которую вряд ли можно было назвать резиденцией, тем более генеральской. Это было защитное сооружение, бомбоубежище, находящееся под землей, в новом мире людей – метро. Мерфи расплатился с таксистом, выбросил недокуренную сигарету и стал забираться по большим ступеням к свинцовым воротам, возле которых уже стояли Бен, Дон и Гус. Старик взял висящее стальное кольцо и три раза ударил им по воротам, почти сразу они открылись, на пороге появились трое охранников.

– Передайте генералу, что к нему пришел Бен Дюсонбер! – громко сказал старик. – Дело имеет особую важность!

Стоявший в середине охранник, высокий, с бритым черепом, сделал кивок головой, чтобы люди зашли. Потом ворота снова закрылись, и бритый ушел по узкому коридору, оставив пришедших с двумя охранниками в пустом мрачном помещении. Через минуту он вернулся и позвал четырех друзей за собой. Они прошли длинный мрачный коридор, остановились возле простых деревянных дверей. Оставалось пройти неприятную процедуру обыска. Двое солдат, стоявшие возле входа в комнату, забрали у них все оружие, а потом открыли дверь. Первым в «кабинет» вошел старик, за ним Мерфи и остальные. Генерал сидел в кресле, задумчиво вглядываясь в гладь стола, клубы синего дыма от сигары медленно поднимались вверх над головой в военной фуражке. Стингер был уже немолод, лет сорока восьми, с лицом с опухшими, больными глазами, покрытым множеством морщин и шрамов, широкими плечами, еще сильными руками.

– Ты хотел сказать мне что-то, Бен Дюсонбер? – загрохотал голос генерала. – Говори же, не стой, у меня еще много дел, старик!

Бен легонько подтолкнул скромника Дона вперед.

– Да, генерал, я скажу все быстро и просто! Этот человек, – старик указал на молодого парня в больших толстых очках, – изобрел то, что так давно искало оставшееся в живых человечество, Смертельное оружие, оно убьет сотни тысяч этих тварей, обитающих на поверхности в считанные минуты, лишь стоит его распылить над гнездилищами!

– Интересно, и что же это? – с наигранным интересом спросил генерал.

В комнате повисла тишина.

– Это своеобразная ядовитая жидкость, – наконец робко начал Дон, под пытливым взглядом старика, – состоящая из смеси химических элементов и ядов мутантов…

– И вы думаете, я поверю, – бесцеремонно перебил генерал, – что какой-то грязный бродяга с кучей колб и пробирок, неизвестно где им набранных, смог создать Смертельное оружие, которое спасет мир?! Лучшие ученые, которых я собрал, вот уже десять лет бьются над этим, и ничего, безрезультатно! А ты! – Стингер зло рассмеялся. – Убирайтесь вон, и не испытывайте мое терпение!

– Генерал! – чуть не выкрикнул Бен. – Я требую, чтобы вы дали нам шанс, и мы продемонстрируем действие оружия!

– Ладно, – после некоторой паузы выдавил Стингер. – Но если у вас ничего не выйдет, всю оставшуюся жизнь вы проведете, прорубая в земле новые тоннели!

До испытания Оружия все трое друзей, кроме самого Дона, еще сомневались в его смертоносности. Но после того, как оно за полминуты расплавило и превратило в лужу слизи закованного в подземной тюрьме мутанта-паука на глазах генерала и пятерых охранников, сомнения эти улетучились. Однако бурлящие эмоции стоило подавить, до настоящей победы было еще далеко.

– Что вы хотите от меня? – отвернувшись от решетки, за которой недавно бесновался закованный мутант, спросил генерал, явно находившийся под большим впечатлением от увиденного.

– Мы хотим организовать группу для поиска заброшенной военной лаборатории там, наверху. Химических элементов, что есть у ваших ученых-химиков, мало, к тому же, нужен яд от каждой гадины, принадлежащей к тому или иному семейству! Одни мы этого не сделаем, без помощи людей и техники! – ответил Мерфи.

– Ясно, – кивнул генерал. – Все необходимое будет вам предоставлено!

Подземный город Шарп Мерфи со здоровяком негром Гусом и хилым "спасителем мира" Доном покинули утром следующего дня в числе троих лучших воинов из личной охраны генерала. Часть пути люди проделали под землей, покуда позволяла длина метро. Однако вскоре им пришлось выйти в "верхний мир". Некогда принадлежавший им, людям, но навсегда отнятый жуткими мутантами, которых они же и породили, воюя между собой, создавая новое биологическое оружие. Но теперь у людей появился шанс все исправить, и они его не упустят.

За прошедший день ничего не произошло, команда шла по асфальтированной дороге, точно зная, что днем мутанты нападать не будут, ну разве что крысо-ящеры, которые встречаются очень редко, однако последствия этих встреч плачевны. Но, «Бог миловал», – как выразился здоровенный не то русский, не то украинец по национальности, Иван Кличко. До нужных развалин города, где и была заброшенная военная лаборатория, оставалось километров десять, уже смеркалось, и надо было устраивать лагерь для ночлега. Вот тут-то все и началось. Едва люди успели раскинуть походные палатки и приняться за ужин, как у Гуса на ремне запищала коробка.

– Что это? – удивленно глядя на необычно прибор, спросил мулат Брэт.

– Это радар, – ответил Гус, поднимаясь с земли и снимая с плеча автомат. – Он предупреждает о появлении тварей на пятьсот метров вперед!

– И это значит…

– Да! Мутант за твоей спиной! – выкрикнул негр и застрочил из автомата, поддерживаемый стрельбой Мерфи и Дона.

Огромный крысо-ящер отлетел назад в кусты, из которых появился, и затих. Однако в ту же секунду еще трое мутантов, до ужаса уродливых, слюнявых, сопливых, вонючих, бросились со всех сторон на застигнутых врасплох людей. Автоматы с яростью застрочили в умелых руках. И вот уже одна из тварей лежит на земле, захлебываясь кровью.

– Получи, сука-а-а-а!!! – орал Иван Кличко, зачем-то пиная умирающую гадину, прозванную людьми "спрутом" за свою схожесть с этим морским животным. – Получи, получи, получи, уродина слизистая!!!

И все же, не у всех дела шли так хорошо, один генеральский охранник по имени Чак слишком увлекся, паля из своего оружия в уже лежащего на земле паука-саранчу, приблизившись на очень опасное расстояние. Не знал парень, что и умирающая бестия способна на предсмертный отчаянный бросок.

– Нет! Чак, уйди-и-и-и!!! – попытался исправить ситуацию Мерфи, и не успел.

Мутант из последних сил прыгнул вперед, придавив отчаянно стрелявшего Чака массой своего уродливого тела, всадил жало в грудь воина и, издав последний победоносный рев, рухнул замертво. Последнюю тварь, похожую на гигантского клопа, убили минуту спустя.

– Вот тварь! – мулат Брэт пнул придавившего Чака гада. – Переросток поганый!

– Это будет вам уроком, – спокойно проговорил Мерфи. – Запомните: мертвый мутант – это бездыханный, неподвижный мутант! И если вы думаете, что оторвали ему все конечности, и он не сможет броситься на вас, то вы ошибаетесь!

Оставшаяся часть ночи прошла без происшествий, на утро храброго воина похоронили, а Дон наполнил свои пробирки ядом четырех разных особей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.