Идеальное Прохождение (огрызок по главу 100) - Maxime J. Durand Страница 16

Тут можно читать бесплатно Идеальное Прохождение (огрызок по главу 100) - Maxime J. Durand. Жанр: Фантастика и фэнтези / Технофэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Идеальное Прохождение (огрызок по главу 100) - Maxime J. Durand читать онлайн бесплатно

Идеальное Прохождение (огрызок по главу 100) - Maxime J. Durand - читать книгу онлайн бесплатно, автор Maxime J. Durand

сказал Квиксейв. "Никто."

Когда Ржавый Город взорвался взрывом ядерного огня, испарив двух сверхлюдей во вспышке палящего света, Райан почувствовал себя счастливым.

Наконец, новый метод, который он никогда раньше не пробовал.

Том 1 Глава 8 Последний фрагмент: Лен

2016, Венеция, Италия.

Когда-то они называли его городом каналов. Говорили что это самый красивый город в мире, куда приезжают туристы из Китая.

Это было до войн.

Спустя более десяти лет Венеция превратилась в открытую могилу, ядовитое болото, каналы которого переполнены ядовитыми растениями и темной грязью. Некоторые острова затонули, их опоры были разрушены бомбардировками беспилотников Мехрона. Большинство домов пришло в упадок, их захватили черви и насекомые, их комнаты полны старых человеческих костей; тем временем окраины города были захвачены рейдерами, которые использовали лодки для нападения на прибрежные поселения.

По крайней мере, так было до вчерашнего дня. Пока не прибыла группа Райана.

Однако это был не выбор подростка. Папа Лены просто притащил их туда из города Рубано, когда услышал, что среди местных рейдеров есть Геномы. Этот маньяк никогда не мог устоять перед соблазном легких целей, оставив остальных собирать вещи, пока он отправлялся на охоту.

Более мудрые бандиты бежали, не оглядываясь; остальные погибли, их обескровленные трупы были брошены в воду. И геномы, и нормальные. Никто не мог победить отца Лены. Никто. За исключением, может быть, Августа или Лео Харгрейвса, но пока они не встречались.

Закрыв лицо шарфом, чтобы защитить его от вонючего воздуха, Райан прогнал эти темные мысли и взглянул на каменный дом перед собой. Пыльные, полусгнившие книги были сложены грудой во дворе, образуя странную лестницу, по которой можно было подняться над соседними стенами.

«Рири!» Лен позвонила ему изнутри. "Прийди! Я нашел сокровище! "

Любопытно, что шестнадцатилетний подросток вошел в дом, насвистывая. Как и ожидалось, это была какая-то библиотека, хоть и не похожая ни на что, что Райан когда-либо видел. Сложенные книги образовывали настоящий лабиринт из стен и извилистых поворотов, до такой степени, что они, вероятно, могли бы раздавить его до смерти, если бы когда-нибудь рухнули. В отличие от других районов города, растительность не взяла верх, а мародеры явно проигнорировали здание; в наши дни культуру никто не уважал.

Он нашел Лену на лодке. Буквально. Владельцы переместили гондолу внутрь библиотеки, прежде чем заполнить ее книгами. Его лучшая подруга легла на спину на стопку и что-то читала.

«Привет, Коротышка». Девушка-сорванец своего возраста, Лен была немного ниже Райана и не любила, когда ее вызывали на глаза; так что, конечно, он безжалостно дразнил ее. «Вы читаете «Путешествия Гулливера»?»

"Я не маленькая, я расту!" — пожаловалась Лена, прерывая лекцию, чтобы взглянуть на него своими прекрасными голубыми глазами. Райану часто казалось, что он видит в них море, которое она так любит. Ее кожа была бледной, волосы цвета воронова крыла доходили до плеч. Поистине современная Белоснежка, хотя она была одета в коричневую дорожную одежду, а не в благородные платья. «А теперь иди сюда, прежде чем я брошу тебе в лицо словарь».

Райан лег рядом со своей лучшей подругой, их плечи соприкоснулись, и взглянул на обложку. Хотя книга была древней и пожелтевшей от времени, она выглядела относительно хорошо сохранившейся.

«Двадцать тысяч лье под водой», написанное Жюлем Верном, французское издание, — перевела Лен, ее глаза почти сияли. У нее уже было две копии этой книги, но ни одной на языке оригинала. «Ты не представляешь, как долго я его искала. Переводы ужасны».

«Я думал, ты не умеешь читать по-французски, mais non?» Райан издевался над ней, Лен в ответ ущипнула его за руку. "Ой".//п.п. mais non с французкого "но это не так"//

«Ты это заслужил, Рири», — ответила она. «Et j’apprend la français, merci bien beaucoup».(И я учу французкий, спасибо)

«Le français(Французкий)», — поправил ее Райан. «И ты можешь не говорить биен».

Она вздохнула. «Просто возьми книгу и заткнись. Я думаю, у них есть «Как заводить друзей и влиять на людей», которую тебе действительно нужно прочитать».

«Я люблю читать, но не так сильно, как есть», — сказал Райан. Лен наполнила сумку с припасами до краев книгами и больше ничем. «Если только ты не хочешь заставить меня съесть твой коммунистический манифест?»

«Если ты сделаешь это, я съем тебя, Рири. Вилкой. Она махнула рукой библиотеке. «Это место не превратилось бы в токсичную свалку, если бы произошла коммунистическая революция».

«Может быть, это был бы ГУЛАГ», — ответил Райан, радуясь поддразниванию ее убеждений.

«Люди все испортили, но концепция верна», — возразила Лен, закрывая книгу и кладя ее себе на грудь. «Разве неправильно думать, что все должны быть равны?»

«Нет, просто наивно».

«Это еще может произойти», — настаивала Лен с веселым оптимизмом. «Все было перезагружено обратно на ноль. Мир изменился».

«Да, но не человеческая природа».

«Ты слишком циничен, Рири». Она закрыла книгу и положила ее в дорожную сумку за гондолой. «Как ты думаешь, когда вернется папа?»

Когда у него кончатся жертвы. "Я не знаю."

Она молча посмотрела на него, их глаза встретились. У них редко бывали моменты уединения, когда они могли дышать без взгляда ее отца. Райан посмотрел в глаза, затем на ее губы…

Сделай это, сделай это, сделай это.

Но он струсил. Лен вздохнула с непроницаемым лицом. Райан не был уверен, было ли это облегчением или разочарованием. «Ты можешь помочь мне убрать книги с лодки?» она спросила. «Мы могли бы сделать из неё кровать».

«Хочешь там переночевать?» Райан возмутился. Дерево было настолько повреждено, что могло раскрошиться в любой момент.

«Ага», — сказала она. "Ага. Я всегда хотела иметь свой корабль. Ты знаешь, что более восьмидесяти процентов океана не нанесено на карту?»

«Ты хочешь спать в гондоле или использовать ее?»

«Мы могли бы найти его», — сказала она, мечтая. «Настоящий корабль. Или сделать один. Уплыть, как исследователи древности».

«С отцом или без?» Райан задал трудный вопрос.

Лен не ответила, что само по себе было ответом. Не говоря ни слова, она поднялась на ноги и с помощью Райана начала вытаскивать книги. Когда они закончили, Лен осмотрела дно лодки, сузив брови. «Эээ», — сказала она задумчиво. "Может быть?"

"Что?"

«Этот тип гондолы, — сказал Лен, — ты знаешь, что это?»

«Извини, я не фанат кораблей, как ты».

Вместо ответа Лен постучала в заднюю часть гондолы. "Ты слышал это?"

"Ничего такого?"

— Совершенно верно, — торжествующе сказал Лен. «На лодках этого типа часто бывает скрытый отсек. В них были послания, деньги или даже наркотики».

«Можно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.