Роберт Стайн - Привидение в зеркале

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Привидение в зеркале. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Привидение в зеркале

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Роберт Стайн - Привидение в зеркале краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Привидение в зеркале» бесплатно полную версию:
Жизнь Джейсона протекала спокойно и размеренно. Но в один прекрасный день его родители купили старинное зеркало, которое поставили его в комнате. И тут с Джейсоном стали твориться невероятные и ужасные вещи. Оказалось, что в зеркале живут страшные чудовища, и они имеют свои особые виды на Джейсона и его друга Фреда.

Роберт Стайн - Привидение в зеркале читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Привидение в зеркале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

Роберт Лоуренс Стайн

Привидение в зеркале

1

– Ты проиграл!

Приглушенный возглас заставил меня под shy;прыгнуть от неожиданности. Сердце бешено забилось.

Я повернулся и увидел свою смеющуюся се shy;стру Клодию. Ее темные глаза горели сквозь очки в красной оправе. Рот был широко от shy;крыт, и в коридорном свете я увидел ее зеле shy;новатые зубы с красно-голубыми блестящими скобами.

– Клодия, дай мне передохнуть! – взмолил shy;ся я. – Перестань меня постоянно пугать. Это не смешно.

– Я знаю, – ответила она, распутывая прядь пышных темных волос. – Конечно, это не смешно. Это грустно. Ты даже не стоишь того, чтобы бросать тебе вызов. Тебя слишком легко напугать.

Меня зовут Джейсон Словс, и я самый обык shy;новенный трус.

Хотя это не совсем правда.

Вы бы тоже постоянно вздрагивали, если бы у вас была сестренка, которая все время что-то вытворяет: например, подкрадется сзади, выс shy;кочив из какого-то темного закоулка, и поло shy;жит тебе на шею ледяные руки. Короче, делает все, чтобы напугать вас.

На самом деле я совсем не трус. Я обычный парень, у которого сумасшедшая сестра

Вы знаете слово «псих»? Если вы посмотрите в словаре, то увидите там фотографию моей сестры.

Два года назад, когда мне было десять, а моей сестре двенадцать, она нашла в подвале дох shy;лую крысу. Сестрица моя привязала ей на шею рыболовную леску и спрятала в моей комнате, сказав, что у меня под кроватью поселилась живая крыса. Когда я заглянул под кровать, она потянула и леску, и крыса начала двигаться.

Кричал я тогда очень громко. Может быть, громче, чем другие лети. Но ведь все ее выдум shy;ки – настоящее безумие.

Мой лучший друг Фред полностью со мной согласен. Он тоже не может понять Клодию почему она всегда скалится, показывая лю shy;дям свои красно-голубые скобы, и клацает зубами.

Она сумасшедшая. Иначе как можно все это объяснить?

Несколько месяцев назад Клодия прокра shy;лась в мою комнату и спрятала у меня в крова shy;ти спагетти. Как известно, эти макароны свер shy;нуты, как клубок. Конечно же я в ужасе закри shy;чал, когда, забравшись под одеяло, почувство shy;вал как что-то ползает по моей спине. Конеч shy;но, я подумал, что это змеи. А что подумали бы вы на моем месте?

Сумасшедшая, да и только.

Но не будем ворошить прошлое.

А теперь она стоит в коридоре, заложив руки за пояс, и, перебрасывая прядь волос из сто shy;роны в сторону, смеется надо мной.

– Ты проиграл. Джейсон. Я знала, что так будет.

– А что я сделал?

Надо сказать, что Клодия очень большая спорщица. Ее не пои, не корми – только дай поспорить. Она без конца заключает всевоз shy;можные пари. Но не родился еще человек, ко shy;торый мог бы все эти пари выиграть.

– Вчера я поспорила с тобой, что ты не смо shy;жешь пройти мимо зеркала, не посмотревшись в него, – проговорила Клодия, кивая в сторо shy;ну зеркала, висевшего за моей спиной. – И ты проиграл.

– Я всего лишь проверял, что у меня с во shy;лосами.

У меня такие же густые черные волосы, как у Клодни. И жесткие, будто тоненькие пру shy;жинки, поэтому аккуратно причесать их про shy;сто невозможно.

– Ты, как обычно, любовался собой, – ус shy;мехнулась Клодия. – Тебе хочется всегда от shy;лично выглядеть.

– Ничего подобного.

Это действительно не так. Я ненавижу свои пружинистые, торчащие в разные стороны воло shy;сы. А еще – мою круглую голову и большие, пух shy;лые, как у младенца, щеки. Даже мама не может удержаться, чтобы не потрепать меня по щечке.

Клодия взяла на руки Баззи, нашу малень shy;кую коричневую собачку, и начала ее гладить

Это крошечное создание наполовину терьер наполовину вообще неизвестно кто. И все это, даже глаза, покрыто густым слоем меха. Не понимаю, как эта собака может хоть что-нибудь видеть.

– Нет, ты не можешь пройти мимо зеркала, не посмотревшись в него, – настаивала Клодия.

– Я же сказал, дай мне передохнуть. Мне совсем не хотелось спорить с ней. Какой смысл? Она же – псих.

Я отвернулся и стал подниматься по лестнице в свою комнату.

Я подумал: может, позвонить Фреду, предложить ему зайти и поиграть немного в компьютерные игры? Но Клодия явно не собиралась отступать. Держа на руках Баззи, она по shy;шла следом за мной в комнату.

– Оставь меня, – сказал я, пытаясь захлоп shy;нуть дверь перед ее носом, но она как-никак старше меня да и покрупнее.

– У тебя комната, как у младенца, – заяви shy;ла она, вновь блеснув своими красно-голубыми скобами.

– Перестань, Клодия.

У меня и правда комната, как у маленького ребенка. Я знаю об этом, но не в моих силах что-нибудь изменить.

Я оклеил стены своими лучшими плакатами, но даже они не смогли скрыть пастельно-голубой цвет стен, и детский голубой шкаф. И маленькую кровать того же цвета.

– А почему бы тебе не спать в твоей старой люльке? – съязвила Клодия и, откинув прядь волос, захохотала так, словно только что отлично пошутила.

– Прекрати, Клодия.

Мы оба обернулись и увидели в дверях маму. Она недовольно посмотрела на Клодию:

Почему ты подшучиваешь над своим братом?

– Поточу что он – большой младенец.

– Неправда! – У меня закапали слезы. Я не хотел давить на жалость, просто так получилось.

– Ты же знаешь, почему у него в комнате все еще стоит кое-что из его детской мебели, – сказала мама Клодии. – Мы не можем позво shy;лить себе купить новую мебель – твой папа почти целый год без работы.

– Да, я знаю.

Клодия склонила голову, притворившись виноватой, и опустила Баззи на пол. Баззи не любит ссор и даже громких звуков, поэтому он сразу же исчез из комнаты.

– Тогда почему ты постоянно напоминаешь Джейсону, что у него детская мебель?

– А разве нельзя?

– Клодия. я очень надеюсь, что ты постара shy;ешься быть подобрее со своим братом.

– Хорошо, мамочка. Я исправлюсь. Получив такой ответ, мама вышла из ком shy;наты и спустилась вниз.

– Берегись! У тебя в комнате огромный шершень! – крикнула Клодия. указав на окно.

– А-а-а! – закричал я. – Где он? Где? Спустя две недели мы с Фредом играли в мяч

у меня перед домом. Хотя, если быть честным, то я кидал мяч, а он просто пытался его поймать. Мой друг явно не в ладах со спортом. Он высокий и тощий. Из-за роста и телосложения его часто включают в баскетбольные команды. Но даже во имя спасения собственной жизни Фред не смог бы бежать и одновременно вести мяч. Он и при ходьбе-то спотыкается о свои собственные кроссовки.

У него маленькие светло-голубые глаза, светлые волосы, подстриженные так коротко, что просвечивает кожа на голове, похожая на кожицу персика. Да еще эта кривая улыбка, как у мультяшного Гуффи. Он хороший парень, умный и очень веселый. Просто спорт – это не для него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.