Роберт Стайн - Группа поддержки. Второе зло
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-068347-5, 978-5-271-29008-4
- Издательство: АСТ, Астрель
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-13 23:01:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Роберт Стайн - Группа поддержки. Второе зло краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Группа поддержки. Второе зло» бесплатно полную версию:Несчастные случаи, таинственные происшествия, кошмарные нападения и жуткие убийства — все это происходит с участницами группы поддержки Шейдисайдской школы. Кто охотится за девушками в пустых школьных коридорах — маньяк, злой дух или призрак? Начните читать и почувствуйте леденящий душу ужас и потусторонний страх. Эта книга будет интересна любителям остросюжетной прозы и всем тем, кто, став взрослым, не разучился верить в таинственное и по-прежнему боится темноты…
Роберт Стайн - Группа поддержки. Второе зло читать онлайн бесплатно
Роберт Лоуренс Стайн
«Группа поддержки. Второе зло»
Часть первая
Где находится зло?
Глава 1
Похороненные надежды
Кимми Басс притормозила на Дивизионной улице и нетерпеливо забарабанила по рулю пальцами.
— Терпеть не могу этот светофор, — пояснила она.
Ее подруга Дебра Керн, сидевшая рядом, уставилась на переходящего дорогу парня в синей ветровке, ведущего на поводке огромного добермана.
— А куда ты так спешишь? — спросила она, протирая стекло рукой в перчатке.
— Она всегда спешит, — заметила с заднего сиденья Вероника Митчел, или просто Ронни.
Загорелся зеленый. Кимми нажала на газ, и ее голубая «Камри» двинулась с места.
— Я вовсе не спешу. Просто не люблю останавливаться.
Дебра поежилась, несмотря на включенный в салоне подогрев. Она была невероятно щуплой и мерзла при любом количестве рубашек и свитеров. Зато Ронни было достаточно тепло в отделанной фальшивым енотом и доставшейся с маминого плеча куртке, хотя она и не слишком шла ей. Рыжие локоны, нос кнопкой и множество веснушек придавали девушке вид двенадцатилетней девочки.
Ветер гнал по улице опавшие коричневые листья. Стояли последние дни холодного ноября, тяжелые низкие облака плыли по вечернему небу угрожающе медленно.
— Чем бы заняться в субботу вечером? — спросила Кимми, резко сворачивая на Старомельничную улицу. — Выбраться, что ли, куда-нибудь?
Дебра поправила свои прямые светлые волосы легким движением руки. Ее голубые глаза, обычно бледные и холодные, на сей раз вспыхнули.
— Нет уж. В субботу вечером у меня свидание.
— Правда? И с кем? — поинтересовалась Ронни, приподнимаясь с заднего сиденья.
— С Эриком Бишопом, — ответила Дебра после секундного раздумья.
— С Эриком? — Кимми ужасно удивилась. — Разве он не встречается с Кэри Тейлор?[1]
— Больше нет. — На лице девушки проступила злорадная ухмылка.
Она вновь повернулась к запотевшему окну и пальцем в перчатке нарисовала на стекле звезду.
— Эрик Бишоп! Он в самом деле крутой! — воскликнула Ронни, опустившись на свое место и ерзая под огромной меховой курткой. — Нельзя ли убавить жару?
Кимми пропустила ее слова мимо ушей.
— А ты с кем-нибудь сейчас встречаешься? — спросила у нее Дебра, поправляя ремень безопасности.
— Не знаю, — пробурчала та. — Вроде бы ни с кем.
— Ты ведь больше не вешаешься на Чипа? — Дебра повернулась и внимательно разглядывала круглое лицо подруги. В свете уличных фонарей было прекрасно видно, как порозовели ее щеки.
— Ни в коем случае! — воскликнула Кимми. — Теперь с ним встречается Корки. В самом деле.
Дебра пристально посмотрела на нее. Ронни хмыкнула себе под нос.
— В самом деле! — повторила Кимми. — Я покончила с Чипом и даже рада этому.
— У него пристрастие к сестрам Коркоран, — сказала Дебра сухо, вновь уставившись на мелькающие за окном дома. — Сперва он встречался с Бобби, теперь с Корки.
При упоминании имени Бобби по салону будто бы прокатилась волна холода. Дебра потянулась к регулятору подогрева, но увидела, что он вывернут на всю катушку.
— Бобби была так прекрасна, — протянула Ронни задумчиво.
— И в группе поддержки она выступала лучше всех на свете, — добавила Дебра.
— А я ей так завидовала, — закончила Кимми. — До сих пор не могу поверить, что она умерла.
— Бедная Корки, — произнесла Дебра, понижая голос почти до шепота. — Они были так похожи. Не могу представить, что у нее на душе. Если бы моя сестра умерла, я бы…
Она не смогла договорить.
— Корки замкнулась в себе, — сказала Кимми, сосредоточивая все внимание на двух пятнах белого света, которые бросали на дорогу фары ее машины. — Почти ни с кем не разговаривает.
— Я завидовала обеим сестрам, — призналась Ронни. — Их прекрасным светлым волосам, прекрасным белым зубам, прекрасным стройным фигурам.
— Я стараюсь вести себя с Корки по-дружески, — продолжала Кимми. — Но у нее на лице навсегда застыло выражение печали, и ей как будто не хочется ни с кем дружить. Может быть, мы все, втроем, смогли бы…
— Нужно вернуть Корки в группу поддержки, — вмешалась Дебра. — И с чего вдруг она ушла в прошлом месяце? Если бы это случилось сразу после смерти сестры, я бы поняла. Но зачем было столько ждать?
— Мы должны привести ее в чувство, — произнесла Ронни. — Надеюсь, она нас послушает.
Кимми повернула направо, на улицу Страха. Небо уже почти потемнело, порывистый ветер налетал на маленькую машину.
— Жаль, что вас не было после шестого урока в учебном корпусе, в библиотеке, — сказала Дебра. — Вы не видели Секи Томас с Гари Брандтом. Секи преподала ему первый урок любви. Они даже не додумались спрятаться за стеллажами.
— Она его поцеловала? — спросила Ронни мягким шепотом, наклоняясь вперед.
— Можно назвать это и так. Я подумала, что библиотекарша завела корову.
Девчонки покатились со смеху. Они перестали хохотать лишь тогда, когда впереди показалось кладбище, примыкающее к улице Страха. За прогнившей низкой оградой возвышался поросший травой холм. Между покосившимися надгробиями тянулись полоски серого тумана.
— Семья Корки должна переехать, — сказала Дебра, поеживаясь. — Нельзя жить так близко к тому месту, где похоронена Бобби. Оно будет постоянно напоминать обо всем.
— Корки без конца ходит на ее могилу, — добавила Кимми, качая головой.
— Надо с ней поговорить, — произнесла Ронни с жаром. — Она должна забыть о Бобби и о злом духе…
— Злой дух не умер, — сказала Дебра внезапно. — Я все еще ощущаю его присутствие.
— Дебра, прекрати, — бросила Кимми резко.
— Я знаю, что злой дух, убивший Бобби, все еще жив, — возразила Дебра.
— Не говори так! — воскликнула Ронни.
— Просто тебе нужно читать поменьше этих дурацких книжек, — заметила Кимми. — В голове не укладывается, сколько ты тратишь времени на подобные вещи.
— Я должна изучить все, что связано с оккультизмом, — ответила Дебра. — И вы обе тоже. Ведь мы все были на кладбище и видели злого духа.
— Но я видела, как Корки сражалась с ним и загнала обратно в могилу, — возразила Кимми раздраженно, почти сердито. — А вообще-то не знаю, что я видела. Это был дурной сон, хочется поскорее о нем забыть. И не собираюсь читать про все эти оккультные мумбо-юмбо, даже слышать о них не желаю.
Дебра потрогала кристалл, который начала носить на шее вскоре после похорон Бобби, и произнесла:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.