Джейсон Дарк - Затейник Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джейсон Дарк - Затейник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джейсон Дарк - Затейник читать онлайн бесплатно

Джейсон Дарк - Затейник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейсон Дарк

— Кто стоит за ним?

— Никто не знает этого.

— Это оборотень? — не унимался Сьюко.

— Может быть. Свидетели говорят разное. Наверное, Затейник — это смесь оборотня и бойцовой собаки.

— Возможно.

— Во всяком случае, его нужно найти, у меня такое чувство, что вы справитесь с этим. В вас есть какое-то отражающее поле, это бывает очень редко, можете мне поверить. Иногда я вижу то, что лежит за пределами видимого и может явиться только тому, кто верит в другие миры.

— Мы называем это измерениями.

Мадам кивнула.

— Совершенно верно. Есть разные названия. Так же, как разные обозначения черта или ада. Мы попытаемся найти нужный путь, а сделает это Коко, медиум. Другой возможности я не вижу.

— Мы согласны, мадам. А попытка будет удачной?

— Я не знаю.

— Вы уже делали подобное?

Она посмотрела на меня с насмешкой.

— Да и нет. Я не пробовала найти след чудовища именно так. Я хотела заглянуть в царство мертвых, чтобы расширить мои знания о таинственных чарах вуду. Это в какой-то степени мне удалось, но постигнуть другой мир как целое я не смогла.

Она сложила большой и указательный пальцы так, что между ними остался просвет.

— Только крошечную часть, не больше.

Была ли эта женщина верующей? Или она из шарлатанов, которых так много в этом ремесле?

Этого мы не знали и могли полагаться только на наши впечатления, которые, в принципе, были положительными, поскольку все, что окружало этот мавзолей, не походило на жульничество. Люди показались нам искренними и честными.

— Я прошу вас сесть и не мешать сеансу. Эта попытка будет довольно трудной. Понадобится много времени, чтобы подготовить медиума, и я разочарую тех, кто ждет меня за дверью в надежде получить известие из царства мертвых. Я должна буду просить у них прощения.

— Хорошо. Начинайте, пожалуйста.

Мадам Овиано запрокинула голову и подалась назад. Она смотрела на потолок. По ее лицу струился свет подобно таинственным посланиям из царства теней.

Мадам глубоко сконцентрировалась, затем впала в транс.

Затем она слегка наклонилась вперед. Нам не было видно, открыла она глаза или нет. Наверное, она смотрела в лицо медиуму.

Коко лежала неподвижно, как статуя. Ни один мускул не дрогнул на ее теле, не вздрогнула она и когда мадам стала произносить слова заклинания и проводить по ее голому телу перьями. Прикосновение было щекотно даже нам, но не Коко.

Главная колдунья вуду шептала хриплым голосом. Сначала очень тихо и на незнакомом нам языке. Это был португальский, скорее всего, диалект.

Атмосфера коснулась и нас. Мы почувствовали себя пленниками собственной психики. Все вдруг изменилось, реальность отодвинулась. На мне был серебряный крест, и я думал, что он даст о себе знать, но этого не произошло.

Зато заговорила мадам.

Тон ее голоса изменился. Пропало спокойствие, теперь она ждала ответа, задавала соответствующие вопросы немного лихорадочно.

Коко не шевелилась.

Мадам не унималась. Она продолжала говорить, она угрожала и успокаивалась, она почти плакала или смеялась. Кое-что мы понимали и слышали такие слова, как «смерть», «тот свет», через которые проникали «потоки духа». У меня было впечатление, что мадам хочет взять под контроль душу девочки.

Коко среагировала. Произошло это быстро и неожиданно для нас.

Вдруг она открыла глаза.

Мадам заметила это и глубоко вздохнула. Она еще раз провела перьями по голому телу.

По коже медиума побежала дрожь.

Началось у живота, затем подошло к груди и достигло лица.

— Слышишь, Коко?

К нашему удовольствию, мадам заговорила по-английски, тут произошло маленькое чудо, когда медиум ответила тоже по-английски.

— Да, я слушаю тебя…

— Прекрасно, мое дитя, ведь именно этого я и хотела. Ты не оставляешь меня, я же хочу знать, где ты сейчас и что видишь на своем пути.

Мы услышали ее всхлипывание.

— Многое, — сказала она. — Я плыву по нему. Я уже не вижу себя, но я говорю на чужом языке и нахожусь там. Да, мой дух там, это он…

— Ты видишь загробный мир?

— Нет, нет. — Она выдавливала из себя слова, теперь у нее дрожали руки. — Я не могу приблизиться к нему, он очень близко и все же далеко…

Коко задыхалась. У нас было впечатление, что глаза ее сейчас наполнятся слезами.

— Оно очень, очень близко, Зло, но я не могу его схватить…

— Хорошо, не можешь схватить. Но ты же почувствовала, как я проникла в твой дух и приказывала тебе?

— Да, я слышала.

— Тогда ты заметила, что я хочу навести тебя на один определенный след.

— Да…

— Это зверь, Коко, мы ищем зверя. Его называют Затейником, он убил многих и будет убивать еще, если мы не уничтожим его. Не только черт, но и остальное Зло обладает излучением. Я освободила твой дух, он просто отправился в путь… Куда?

Коко не отвечала, мы услышали ее стон. Звук шел из горла. Нам снова стало страшно, потому что тело медиума изогнулось, как прошитое током.

Стон перерос в крик, глаза забегали и наконец застыли.

Колдунья вуду вскочила. Она казалась напуганной.

Допустила ли она ошибку? Зашла ли она слишком далеко? Погубила ли она жизнь юного существа?

Мы продолжали сидеть. Я должен был взять себя в руки, хотя кровь в моих жилах закипела. По моим щекам текли капли пота. В горле пересохло. Свет многочисленных свечей мерцал на моем лице.

Мертва?

Мадам Овиано произносила заклинание. При этом руки ее совершали круговые движения над обнаженным телом. Губы дрожали, слова заклинания растягивались, словно что-то мешало ей их произносить.

На этот раз мы не понимали ее. Язык этот был предназначен не для наших ушей, но она попала в самую сердцевину. Тело, изогнувшееся в мостик, вновь выпрямилось.

Коко лежала на спине.

Она жила.

Она не плакала, ничего не говорила, она только хватала губами воздух. Девочка не реагировала, когда мадам Овиано платком вытерла ей пот на лице и на теле.

— Хорошо, малышка, — шептала она. — Все будет хорошо. Да, хорошо, ты отлично все выполнила. Я поняла тебя…

Не сговариваясь, мы посмотрели друг на друга. В его глазах было то же выражение, что и в моих. Действительно удалось?

Послышалось шуршание, мадам потянулась за покрывалом. Она развернула его и покрыла им обнаженное тело девочки. После этого она несколько раз глубоко вздохнула и кивнула нам.

— Это был он, — сказала она.

Я не мог говорить, пока не откашлялся.

— Это был в самом деле он? Значит, удалось?

— Да.

— Итак, она вступила в контакт?

Колдунья кивнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.