Джим Батчер - Холодные деньки Страница 111

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Холодные деньки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джим Батчер - Холодные деньки читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Холодные деньки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Блин-тарарам. На что я должен быть похож, чтобы мои друзья так на меня уставились?

Ладно, у зеркала красоваться будем позже.

Я поднялся на ноги, чувствуя себя уверенно даже на мокром льду, и отыскал ближайшую точку на береговой линии. Я протянул руку, пробормотал: "Infriga", и создал изо льда десятифутовый мост, соединивший с берегом мой импровизированный айсберг.

— Вперед, – скомандовал я, направляясь к берегу. Голос мой звучал незнакомо, как-то грубо. – У нас мало времени.

* * *

Солнце скрылось за облачным покровом. По дороге к жилищу Молли небо, поначалу представлявшее собой гряду горящих углей, постепенно угасло и превратилось в тлеющую золу.

Томас с Кэррин поджидали нас снаружи. Оба прислонились к стене недалеко от пропускного пункта. В одной руке Томас держал большую чашку кофе, в другой у него был рогалик. Кэррин, щелкая кнопками, уткнулась в мобильник.

Томас заметил, как наша тачка вынырнула из-за поворота, и ткнул Кэррин локтем. Она подняла взгляд, затем неверяще моргнула, глядя на Мюнстермобиль. Она закатила глаза, потом, по всей видимости, отключила мобильник и засунула его в ременной чехол.

Я затмормозил и опустил окно.

— Ты меня разыгрываешь, – заявила Кэррин, разглядывая машину. – На этом?

— Думаю, это что-то вроде корпоративной тачки, – ответил я.

Кэррин наклонилась и присмотрелась к тем, кто находился на заднем сиденье.

— Что случилось?

— Объясню, когда зайдем внутрь.

Припарковавшись, мы направили стопы в квартиру Молли. Некоторые из нас едва тащились.

— Ты хромаешь, – отметил Томас, который шел позади меня. – И ты ранен.

— Нет, я не… – начал я. После чего вздохнул. – Ну, да. Красная Шапка попал в меня каким-то дротиком. Отравленным, быть может. Или что-то в таком роде.

Томас издал низкий грудной рык.

— Я прикончу этого шута.

— Становись в очередь.

Молли открыла дверь, и как только я вошел внутрь, Лакуна молнией понеслась ко мне. Маленькая фэйре парила в воздухе рядом с моим лицом, темные волосы беспорядочно развевались в потоке воздуха, создаваемом ее крыльями.

— Ты не можешь так поступать! – вскричала она. – Нельзя вот так кормить их пиццей! Ты хоть имеешь представление о том, насколько она вредна? Можно мне вступить в бой?

— Помедленнее! – я отклонился назад и поднял руки вверх.

— Эй, ты, маковка, – отрезал мой брат. – Отвали.

— Твое мнение несущественно, – заявила Томасу Лакуна, и, очевидно, потеряв к нему всякий интерес, повернулась ко мне. – Я записала все как ты приказал а теперь они примутся за эту мерзкую пиццу безо всякой оглядки на свое собственное здоровье а я собираюсь биться с ними за нее!

— Ну, во-первых, в этом бою тебе не победить, – сказал я, – а во-вторых, нашли ли они что-нибудь?

— И я все записала как ты сказал и теперь намереваюсь требовать от них сатисфакции!

— Никаких дуэлей! – заявил я и направился к обеденному столу. И ведь правда, Лакуна нарисовала аккуратные крестики на всех местах, отмеченных на карте. Львиная их доля была написана зеленой ручкой, но два места были помечены красным. Одно из них находилось рядом с тем, что я отметил на карте ранее, к северу от города и по эту сторону озера. Другое располагалось где-то на задворках, немного дальше от берега и на другой стороне озера.

— Лакуна, они уверены, что подготовка к ритуалу имеет место и там, и там?

— А другие места были чисты, – нетерпеливо ответила маленькая фэйре. – Да, да, да.

— Вот дерьмо, – пробормотал я. – Который час, Молли?

— Двадцать пять минут до заката, плюс-минус, – отрапортовала та. Она подошла к столу, неся в руках аптечку. – Уолдо, взглянешь на это?

— Как только уверюсь, что у Энди нет кровоизлияния в мозг, – отрезал Баттерс.

— Я уже вызвала скорую, – холодно ответила Молли. Металлические нотки в ее голосе до жути напоминали ее мать. – Энди обречена, как и все мы, если Гарри не сможет прекратить весь этот бардак, так что тащись сюда и осмотри его.

Баттерс одарил Молли убийственным взглядом. Но затем посмотрел на меня, потом обратно на Энди, которая сидела на стуле в бессознательной позе. Мак поддерживал ее. Бармен встретился взглядом с Баттерсом и кивнул.

— Это отвратительно, – гневно заявил Баттерс. Но все же подошел к столу, схватил аптечку и сказал:

— Постарайся не дергаться, Гарри.

Я поставил ногу и продолжал стоять на месте, когда он начал срезать мои джинсы в районе колена.

-Окей, - сказал. Кэррин уже стояла рядом со мной, и Томас присоединился к нам, сев на стол. - Что слышно от викингов Марконе?

- Ударная группа на позициях, - сообщила Мерфи, - в ожидании моего приказа.

Я хмыкнул. - Томас?

- Команда Лары тоже готова, - ответил он.

- Баттерс, что мы имеем от Паранета?

- Черт возьми, Дрезден, я судмед, а не какой-нибудь аналитик из разведки.

Он ткнул чем-то в мою рану, и волна раскаленной добела боли пронзила мою ногу, отдавая в бедро.

- Аргх, - сказал я. - ничего?

Он промокнул рану. То еще удовольствие.

- Зарегистрирована активность около полудюжины представителей Маленького Народца.

- Это твои? - спросила Мерфи.

- Некоторые - да, вероятно, - сказал я. - Но думаю, что часть из них в компашке Туза.

Мерфи хмыкнула.

- Я думала, твоя пленница ничего о нем не расскажет.

Я пожал плечами.

- Именно Туз, как мне кажется, прошлой ночью разбомбил Мюнстермобиль. После этого меня атакует Маленький Народец. Он появляется Ботаническом Саду как раз тогда, когда на меня устраивает засаду Лакуна. Затем я вызволяю друзей из лап его папочки, и все снова летит вверх тормашками.

- Он забавляется со взрывчаткой, - сказала Кэррин.

- Да, но ты ведь почти не видел этого парня, - возразил Томас.

- В этом весь смысл, - ответил я. - Особенно в том случае, если он разыгрывает умника. А он умен хотя бы уже потому, что сумел собрать вокруг себя таких союзников, как Маленький Народец. Он знает, что прямое столкновение ему не по силам, так что держит дистанцию. Мы с ним почти не пересекались, но за последние шестнадцать часов ему трижды почти удавалось убить меня.

Томас издал раздраженный возглас.

- И почему он так зол на тебя? - спросила Молли.

- Он был другом Лили и Хвата еще в те времена, когда те были обыкновенными ребятами, - сказал я. - Они дружили с Авророй и предыдущим Летним Рыцарем. Когда Мэб наняла меня отыскать убийцу Рональда Ройеля, Туз снюхался с вурдалаком и Зимним Рыцарем, чтобы остановить меня. Предал друзей. Билли и вервольфы едва его не прикончили, но я позволил ему удрать.

- И он тебя за это ненавидит? - поинтересовалась Молли.

- Я убил Аврору, - пояснил я. - Его подруга, Мэрил, умерла в том же сражении. И, черт побери, Лили и Хват уж точно не хотят иметь с ним ничего общего. Так что с его точки зрения я убил одного из его друзей, еще одному позволил умереть в той же схватке, и отнял у него тех, кто еще остался жив. Ну, еще к тому же отмутузил его маленько на глазах у отца. Так что да, у парня точно нет причин слать мне открытки по праздникам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.