Дуглас Престон - Реликт Страница 13
Дуглас Престон - Реликт читать онлайн бесплатно
Д’Агоста обернулся.
— Бригада из лаборатории здесь? А эксперт коронера? Или попивают кофе с рогаликами? — Он похлопал себя по нагрудному карману — нет ли там сигары. — Эти следы прикройте картонными коробками. А потом расчистите дорожку вокруг тела, чтобы можно было ходить, не следя повсюду кровью.
— Превосходно, — услышал д’Агоста за спиной негромкий приятный голос.
— Кто вы, черт побери? — спросил лейтенант, оборачиваясь. Его действия одобрил высокий стройный незнакомец в черном костюме: он стоял, опираясь о перила наверху лестницы. Голубоглазый, со светлыми, почти белыми, зачесанными назад волосами. — Из похоронной конторы?
— Пендергаст, — ответил тот, спустившись и протянув руку. Мимо неизвестного протиснулся фотограф со своим оборудованием.
— Так вот, Пендергаст, если у вас нет веских причин находиться здесь... Блондин улыбнулся:
— Особый агент Пендергаст.
— А-а. ФБР? Странно, почему я не удивляюсь? Что ж, Пендергаст, здравствуйте. Почему не позвонили заранее, черт возьми? У меня тут внизу труп, обезглавленный. А где же ваша команда?
Пендергаст высвободил руку.
— Видите ли, я один.
— Что? Не разыгрывайте меня. Вы же постоянно ходите сворами.
Вспыхнули лампы, и все вокруг них залил свет. Все, что казалось черным, проступило из тьмы, труп стал виден как на ладони. Посреди кровавой лужи лежало то, что, как заподозрил д’Агоста, было завтраком Норриса. Челюсть его непроизвольно задвигалась. Потом он увидел кусок черепа с уцелевшими короткими волосами, лежавший футах в пяти от мертвого охранника.
— Ах, черт, — сказал д’Агоста, отступив назад, и не смог совладать с собой. Его вырвало прямо перед этим типом из ФБР, перед криминалистами, перед фотографом. Надо же, подумал он. Впервые за двадцать два года и, как назло, в самую неподходящую минуту.
На лестнице появилась молодая женщина, эксперт коронера, в белом халате с пластиковым фартуком.
— Кто здесь главный? — спросила она, натягивая перчатки.
— Я, — ответил д’Агоста, утирая рот. Глянул на Пендергаста. — По крайней мере еще на несколько минут. Лейтенант д’Агоста.
— Доктор Коллинз, — бодро отозвалась женщина.
Вместе с шедшей следом ассистенткой она спустилась к очищенному от крови месту возле трупа.
— Фотограф, — сказала она. — Я буду поворачивать тело. Полную серию, пожалуйста.
Д’Агоста отвернулся.
— Нам нужно работать, Пендергаст, — повелительно сказал он. Указал на рвоту. — Не убирайте это, пока криминалисты не закончат дела на лестнице. Ясно?
Все кивнули.
— Мне нужно получить данные как можно скорее. Выясните, можно ли опознать труп. Если это охранник, вызовите сюда Ипполито. Пендергаст, пойдемте, проведем согласование или координацию, или как там это у вас именуется, а когда бригада закончит работу, вернемся.
— Отлично, — согласился Пендергаст. Д’Агоста подумал, что, судя по акценту, парень приехал с Юга. Он уже встречал таких типов, в Нью-Йорке никакого проку от них не было.
Пендергаст подался к нему и негромко сказал:
— Разбрызганная по стене кровь довольно любопытна.
Д’Агоста уставился на брызги.
— Неужели?
— Меня интересует ее баллистика.
Лейтенант поглядел в светлые глаза Пендергаста.
— Хорошая мысль, — наконец сказал он. — Эй, фотограф, сделай серию крупных планов этих пятен на стене. А ты...
— Макгенри, сэр.
— Мне нужен их баллистический анализ. Похоже, брызги разлетались с большой скоростью, под острым углом. Требуются направление, “сила, скорость — полная картина.
— Слушаюсь, сэр.
— Результаты должны быть у меня на столе через тридцать минут.
На лице Макгенри отразилось смятение.
— Ну что, Пендергаст, — спросил д’Агоста, — есть еще идеи?
— Нет, это была единственная.
— Идемте.
На пункте оперативного реагирования царил порядок. Д’Агоста всегда об этом заботился. Бумаги, папки, магнитофоны — все было под рукой. Выглядело это солидно, лейтенант был доволен. Все занимались делом.
Худощавый Пендергаст легко уселся в кресло. Несмотря на свой церемонный вид, двигался он ловко, как кошка. Д’Агоста вкратце рассказал ему о ходе расследования.
— Ну, Пендергаст, — закончил он, — каковы ваши полномочия? Мы напортачили? Нас отстраняют?
Пендергаст улыбнулся:
— Нет-нет. Я и сам сделал бы все то же самое. Видите ли, лейтенант, мы начали заниматься этим делом давно, только сами не сознавали этого.
— То есть?
— Я из Нового Орлеана. Мы пытались раскрыть серию убийств, весьма необычных. Не буду вдаваться в подробности, но у жертв была удалена затылочная кость и вынут мозг. Тот же почерк.
— Вот те на... Когда это было?
— Несколько лет назад.
— Лет? Значит...
— Да. Убийства остались нераскрытыми. Расследование сначала вело Агентство по контролю за распространением алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия, поскольку решили, что дело, возможно, связано с наркотиками. Когда ничего не вышло, за дело взялось ФБР. Но мы ничего не смогли сделать, след простыл. А вчера я прочел телеграфное сообщение об убийстве двух мальчиков в Нью-Йорке. Почерк весьма специфический, верно? И вечером я вылетел. Сейчас я здесь неофициально. До завтрашнего дня.
Д’Агоста успокоился.
— Значит, вы из Луизианы? Я подумал, вы новый человек в нью-йоркском отделении.
— Люди оттуда будут заниматься этим делом. После моего рапорта сегодня вечером. Но руководить расследованием буду я.
— Вы? В Нью-Йорке этому не бывать.
Пендергаст улыбнулся.
— Руководить буду я, лейтенант. Я несколько лет занимался этим делом и, откровенно говоря, заинтересован в успехе расследования.
“Заинтересован” Пендергаст произнес так, что у д’Агосты по спине пробежали мурашки.
— Но не беспокойтесь, лейтенант, я охотно готов сотрудничать с вами, хотя, возможно, метод будет несколько отличаться от того, что предложили бы мои нью-йоркские коллеги. Если вы, конечно, пойдете мне навстречу. Это не моя территория, и мне потребуется ваша помощь. Что скажете?
Он встал и протянул руку. Черт, подумал д’Агоста, нью-йоркские фэбээровцы разорвут этого парня и отправят кусками в Новый Орлеан.
— Договорились, — сказал лейтенант, обмениваясь с ним рукопожатием. — Я познакомлю вас с людьми, первым делом с начальником охраны Ипполито. Только ответьте на один вопрос. Вы сказали, почерк новоорлеанских убийств тот же. Что скажете о следах зубов, которые мы обнаружили на мозге старшего мальчика? Об обломке когтя?
— Судя по вашему рассказу о вскрытии, экспертиза лишь строит предположения о следах зубов, — ответил Пендергаст. — Интересно было бы узнать о поисках следов слюны. Коготь подвергали анализу?
Позднее д’Агоста вспомнит, что ответил на вопрос не полностью. Тогда же он только сказал:
— Подвергнут сегодня.
Пендергаст откинулся на спинку кресла, сплел пальцы и уставился в пространство.
— Придется нанести визит доктору Зивич после того, как она изучит сегодняшнее происшествие.
— Послушайте, Пендергаст, вы, случайно, не знакомы с Энди Уорхолом?
— Я мало интересуюсь современным искусством, лейтенант.
На месте преступления было много людей, но царил порядок, все двигались быстро и говорили вполголоса, словно из уважения к покойному. Работники морга приехали, но держались поодаль, терпеливо наблюдая за происходящим. Пендергаст стоял рядом с д’Агостой и Ипполито, начальником охраны музея.
— Сделайте мне одолжение, — обратился Пендергаст к фотографу. — Нужен снимок отсюда. — Показал жестом. — И серия снимков, первый с верхней ступеньки, потом со следующей и так далее. Не спешите, добивайтесь нужного ракурса и освещения.
Фотограф внимательно поглядел на Пендергаста и отошел.
Пендергаст обратился к Ипполито:
— У меня вопрос. Почему охранник — как его. Джолли, Фред Джолли? — оказался здесь? Маршрут его тут не проходил. Так ведь?
— Совершенно верно, — подтвердил Ипполито. Начальник охраны стоял на сухом месте у выхода во дворик, лицо его было бледно-зеленым.
— Кто знает? — пожал плечами д’Агоста.
— Да, конечно, — сказал Пендергаст. Он осматривал дворик, окруженный с трех сторон кирпичными стенами. — И говорите, запер за собой дверь?.. Мы должны предположить, что он выходил наружу или направлялся туда. Хм-м. Вчера в это время был пик потока метеоритов. Быть может. Джолли был подающим надежды астрономом. Но я в этом сомневаюсь.
Агент помолчал, осматриваясь. Потом обернулся к обоим.
— Кажется, я могу сказать почему.
Черт возьми, настоящий Шерлок Холмс, подумал д’Агоста.
— Он спустился по лестнице, чтобы предаться своему пороку. Покурить марихуану. Дворик изолирован и хорошо продувается. Идеальное место, чтобы побаловаться травкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.