Бентли Литтл - Хранилище Страница 13

Тут можно читать бесплатно Бентли Литтл - Хранилище. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бентли Литтл - Хранилище читать онлайн бесплатно

Бентли Литтл - Хранилище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бентли Литтл

— Какая жалость, — покачал головой Стрит.

Билл усмехнулся.

— То же самое я сказал вчера вечером твоей сестре.

— После чего она рассмеялась?

— Рассмеялась? Да она раскрыла рот. От изумления. Моя сила в длине.

— Лучше на доску смотри, — вставил Бен. — Господи, если бы вы уделяли шахматам столько же времени, сколько подначиваете друг друга, быть может, как-нибудь разочек нам бы удалось уйти отсюда до полуночи.

— До полуночи? — удивился Билл. — Да еще только восемь часов!

— Играйте лучше, черт бы вас побрал.

Через четыре хода игра завершилась.

Стрит одержал победу.

Как всегда.

Вчера вечером Билл одержал победу в компьютерной партии.

Как всегда.

— Рекорд не побит, — объявил Бен.

Все трое встали и потянулись. Стрит допил пиво, собрал все пустые банки и отнес на кухню.

Билл повернулся к редактору газеты.

В сегодняшнем номере была заметка о «Хранилище»: достаточно длинная статья, с описанием истории компании и планов относительно магазина в Джунипере. В ней постоянно приводились слова Ньюмена Кинга, основателя и председателя правления «Хранилища».

— Я читал твою заметку о «Хранилище», — сказал Билл. — Ты вправду взял у интервью Ньюмена Кинга?

Бен фыркнул.

— Ишь чего захотел! Мне прислали пресс-релиз с обилием цитат, и я щедро позаимствовал оттуда.

— Я вот тут подумал, похоже, этот тип чем-то напоминает Говарда Хьюза[8]; он также не любит появляться на людях и все такое.

— Ходят такие слухи, — согласился Бен. — Если честно, я попытался связаться с руководством компании и получить эксклюзивные цитаты, но если Кинг когда-либо и снисходил до общения с прессой, то разве что с Барбарой Уолтерс или Джейн Поли[9], или еще с какой-нибудь знаменитостью, но никак не с таким мелким паршивым журналистом, как ваш покорный слуга. Мне объяснили, вежливо, но твердо, что Кинг общается со своими покупателями через пресс-релизы и никаких других цитат я не получу. — Он пожал плечами. — Так что мне пришлось довольствоваться тем, что мне прислали.

Билл кивнул.

— Я должен был бы догадаться сам.

Стрит убрал шахматную доску, и трое друзей вышли из дома и направились в кафе, как поступали всегда после шахматных партий. Ночь была ясная, заметно похолодало. Билл с наслаждением вдыхал морозный воздух, стараясь выпустить изо рта пар колечками.

— Читал твою заметку о выступлении Билла на заседании городского совета, — сказал Стрит. — У тебя получилось так, будто он умеет говорить членораздельно.

— Такая уж у меня работа, — усмехнулся Бен.

Все трое рассмеялись.

— Меня он тоже не особенно радует, — признался Стрит. — Я имею в виду «Хранилище».

Билл покачал головой.

— Это здание разобьет вдребезги весь образ нашего города.

— И не только. Оно подорвет мой бизнес. «Хранилище» торгует электрическими товарами. Стереокомплексами, радиоприемниками, инструментом, проводами и блоками питания. И, вероятно, оно сможет продавать все это дешевле, чем я. А я и так в деньгах не купаюсь. Не знаю, смогу ли я выжить, после того как сюда придет «Хранилище». — Стрит посмотрел на редактора. — Я тут подумал, может быть, ты сделаешь материал о том, как «Хранилище» повлияет на местных торговцев, попробуешь выбить для нас хоть какую-то поддержку? Понимаю, городской совет и строительные компании просто без ума от этого проекта, однако у нас в торговой палате царит всеобщее уныние. Многие из нас и так висят на волоске. И «Хранилище», скорее всего, нас прикончит.

— Конечно, — согласился Бен. — Ума не приложу, как я сам об этом не подумал.

— Лично я не буду ходить туда за покупками, — решительно заявил Билл.

— Да ты и так ничего не покупаешь в городе. Ты всегда ездишь в Финикс.

— У тебя в магазине я покупаю.

— Это правда, — вынужден был признать Стрит. — Это правда.

— Быть может, я буду больше покупать у нас в городе.

— Пора бы уж.

Они вошли в кафе. Одну кабинку у окна занимала семья, в другой устроились парень с девушкой. Бак Мейтленд и Вернон Томпсон, два старика, казалось, жившие в кафе, сидели на высоких табуретах перед стойкой, перед полными чашками кофе и пустыми тарелками из-под жареной картошки.

Стрит помахал Холли, официантке за кассой, и все трое уселись в кабинке у двери. К ним подошла Холли с меню, но они ответили, что хотят только кофе, и та недовольно вернулась за стойку выполнять их заказ.

Стрит и Бен уже говорили о чем-то другом, обсуждали новый боевик, который смотрели по кабельному телевидению, но Билл их не слушал. Ему потребовалась всего пара секунд на то, чтобы определить, что два старика у стойки говорят о «Хранилище», и он постарался отключиться от всего остального и сосредоточиться на их разговоре.

— Точно, — говорил Бак, — мой сын там работает.

— Ну и как оно?

Бак пожал плечами.

— Что-то он не очень радостный.

— Это еще почему?

Бак отпил глоток кофе.

— Точно не знаю. Но, судя по всему, работа тяжелая. Знаешь, бывает такая работа, которая просто идет гладко, все как-то складывается само собой. Так вот, эта работа не такая.

— Я слышал, там было много несчастных случаев, — сказал Вернон. — Мой свояк знает одного подрывника, который там работает. Он всю жизнь связан с динамитом, работал на плотине Боулдер-Дам и в Глен-Каньон, и он говорит то же самое. Говорит, что там много несчастных случаев, хотя все должно было быть проще простого. Больше, чем было, когда прокладывали шоссе через хребет Пайн-Ридж. Очень много несчастных случаев.

— Ты ведь слышал о Греге Харгроуве, да?

— Да слышал, — подтвердил Вернон. — Дорога через скалы. — Он покачал головой. — Конечно, это был полный козел, и все же он не заслужил такой смерти.

— Вот почему мне совсем не по душе, что мой сын там. Как ты верно заметил, слишком много несчастных случаев.

Несчастные случаи.

У Билла похолодело в груди.

— Земля вызывает Билла, земля вызывает Билла!

Обернувшись, он увидел, что Бен и Стрит пристально смотрят на него.

— Ну как, ты уже вернулся на нашу планету? — спросил редактор.

Билл рассмеялся.

— Извините. Я задумался о другом.

— Все в порядке?

— Да, — сказал Билл. — Да.

Однако он по-прежнему ощущал холод в груди.

3

После работы Джинни заглянула на сельскохозяйственный рынок.

В основном она закупала продукты в дешевом универмаге «Купи и сэкономь», однако качество товаров там было стабильно невысоким, поэтому свежие овощи она покупала у местных фермеров, торговавших своей продукцией на рынке. Здесь все было чуть подороже, однако качество было в сто крат выше, и к тому же Джинни предпочитала, чтобы ее деньги шли местным фермерам, а не какому-то безликому поставщику.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.