Искромсанные снова - Тим Миллер Страница 15
Искромсанные снова - Тим Миллер читать онлайн бесплатно
- Ну вот, как? - спросила она, отступив назад. Он частично проглотил свой пенис, и тот застрял в его дыхательном горле. Она зачарованно наблюдала, как он давился, брыкался и даже блевал, не снимая скотча со рта. Зеленая слизь сочилась из-за ленты, но она оставалась на месте, когда его лицо посинело, а глаза закатились назад. Это продолжалось чуть больше минуты, прежде чем его тело наконец затихло. Она подошла и ткнула его скальпелем в тело, но он даже не пошевелился. Чтобы убедиться, что он не притворяется, она взяла нож и сделала длинный надрез на его груди, но он не дрогнул, и крови было очень мало. Он был мертв.
- Ну, черт возьми, - сказала она. - Наверно, он никогда раньше не сосал член.
Глава 14
Утром, когда Джордж вышел из ванной, Эбби смотрела на улицу. Он не собирался идти на работу, так как у него не было машины. Детектив из полицейского управления сказал ему, что он сможет забрать ее обратно завтра, так как они почти закончили обработку. Хотя на данный момент он может просто почистить ее и сразу же обменять. Никто из них не хотел ездить в машине, в которой лежал труп ее психотерапевта.
- Привет, детка, - сказала Эбби. - Есть новости от офицера Марка? Я думала, он должен был позвонить нам или зайти?
- Нет. Я не получал от него сообщений. Он все еще там?
- Если и так, то я его не вижу. Он уже ушел?
- Наверно, может быть. Может быть, прошлой ночью ничего и не было. Это было бы здорово, - сказал он.
- Да, но я хочу поймать этого засранца. Это чертовски страшно. Гораздо страшнее, чем просто осторожно ходить и вести себя странно. - Эбби почувствовала, что дрожит, говоря это.
- Я знаю. Может, нам стоит отправиться в путешествие? У меня есть немного свободного времени. Нам даже не нужно никуда ехать. Только не здесь.
- Это было бы потрясающе. Меня тошнит от этого дома, но я тоже не хочу его покидать.
- Я знаю.
- Может, тебе стоит попробовать позвонить ему? Узнаешь, не видел ли он и не слышал ли чего. Я хотела бы знать.
- Не хочу его беспокоить, - сказал Джордж.
- Я знаю, я тоже. Я просто почувствую себя лучше. Он сказал позвонить, если нам что-нибудь понадобится.
- Хорошо. Подожди.
Он вытащил из бумажника офицерскую визитку и нашел внизу номер сотового. Подняв телефон, он набрал номер и стал ждать. Глаза Эбби потухли, а лицо побледнело.
- Что случилось? - Спросил Джордж.
Она начала двигаться в сторону ванной.
- Ты слышишь это? - сказала она.
- Что?
- Этот шум. - Она шла, а он следовал за ней. Вскоре он тоже услышал его. Звонил сотовый телефон. Следуя за этим звуком, она вошла в ванную и подняла крышку корзины для белья. Так оно и было. Сотовый телефон на груде одежды внутри звонил, показывая их домашний номер. Она подняла его и протянула Джорджу. Теперь она действительно дрожала.
- Что происходит? Почему его телефон здесь?
- Не знаю, - ответил он. - Может быть, он зашел сюда, чтобы воспользоваться ванной, и уронил его.
- Зачем ему это делать? Он не мог просто так прокрасться в наш дом. Он бы этого не сделал. В этом нет никакого смысла.
Телефон зазвонил снова, на этот раз с надписью "Неизвестный номер". Джордж поднес трубку к уху и ответил.
- Привет, Джордж. Поставь меня на громкую связь. - Сказал голос. Джордж сделал, как ему было сказано, посмотрел на Эбби и пожал плечами.
- Кто это? - одними губами спросила она. Он покачал головой, когда голос продолжил; он был глубоким и явно замаскированным.
- Привет, Эбби. Вам, наверно, интересно, кто я. Ты скоро все узнаешь.
- А где Марк? С ним все в порядке?
- Марк... занят в данный момент и будет занят почти вечно. Ты должна знать это прямо сейчас - я знаю о тебе все. Я знаю каждое твое движение. Что бы ты ни задумала, я уже на пять шагов впереди тебя.
- Так чего же ты хочешь? - Спросил Джордж. - Зачем ты это делаешь?
Звонивший проигнорировал вопрос.
- Возможно, вы уже заметили, что любой, к кому вы обращаетесь за помощью, умирет ужасной смертью. Я хочу, чтобы вы оба знали, что Колин и полицейский умерли в мучениях. Имейте это в виду, прежде чем бежать к кому-то еще.
- Кто ты такой? - Закричала Эбби. - Почему ты так поступаешь с нами?
- С тобой, Эбби. Я делаю это с тобой. - Джордж положил телефон, когда голос повесил трубку.
- Вот именно. Иди собирай сумку. Как раз хватит на несколько дней. Мы выбираемся отсюда.
- Каким образом? Твоя машина?
- Ты права. Я не знаю, мы возьмем такси. Я бы взял Uber, но у нас нет смартфонов. - Джордж снял трубку и вызвал такси, пока Эбби собирала им по рюкзаку с одеждой и другими необходимыми вещами. Вскоре прибыло такси, они упаковали вещи и забрались внутрь. Эбби нервничала, опасаясь, что водитель может оказаться убийцей. Все случившееся повергло ее в паранойю, но у них не было другого выбора.
- Отвези нас в Гранд Хайатт, - сказал Джордж.
- Разве мы не должны уехать из города?
- Возможно. Но у них там есть охрана, и это очень оживленное место. Будет трудно кому-то навредить нам там, пока мы не разберемся. Люди не могут просто так зайти туда. Должен быть ключ от номера, чтобы войти и выйти.
- Надеюсь, ты прав.
Отель находился примерно в тридцати минутах езды от центра Сан-Антонио. Таксист высадил их без происшествий, и они вошли внутрь, после того как Джордж расплатился с водителем. Джордж зарегистрировал их и поднял в номер на десятом этаже. Эбби поставила оба рюкзака на стол и начала распаковывать вещи.
- Я на минутку спущусь вниз, - сказал Джордж. - Чтобы посмотреть, смогу ли поговорить с кем-нибудь из службы безопасности. Я не буду вдаваться в подробности. Я просто хочу, чтобы они знали, что мы никому не должны давать никакой информации. Даже полиции.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.