Стефани Перри - Точка отсчета Страница 15
Стефани Перри - Точка отсчета читать онлайн бесплатно
Он спустился вниз по лестнице и на миг задержался, глядя в сторону хвоста поезда. Ребекка Чемберс казалась способной постоять за себя; так что ему лучше подумать о себе.
Обратно сквозь двойные двери, вдоль первого пассажирского вагона, по-прежнему пустого, глубокий вдох перед тем, как войти во второй. Быстрый взгляд — убедиться, что там нет никого ходячего — и вверх по лестнице; Билли не хотел смотреть на тело человека, которого он убил. Он убивал и раньше, но привыкнуть к такому нельзя; нельзя, если у тебя есть совесть.
Запах донесся до него раньше, чем он добрался до второго этажа, и молодой человек притормозил, неглубоко дыша. Похоже на морскую воду и гниль. Когда он дошел до верха лестницы, его глазам предстал источник запаха, и Билли сглотнул поднявшуюся из желудка желчь.
”Теперь мы знаем, откуда они”.
Он ступил на лестничный пролет наверху, справа от него поворачивающий в коридор, который несколькими метрами дальше снова заворачивал направо — и обнаружил, что от пола до потолка угол пролета слева был оплетен чем-то, похожим на сотни пустых яйцевых камер, словно в гнезде паука; но эти камеры были черными и мокрыми, блестя в слабом свете полуразрушенного настенного бра. Они раскачивались вперед и назад в такт движению поезда, что заставляло их казаться почти живыми. По крайней мере, они были пусты. Он молился Богу, чтобы не встретиться с тем, что могло их отложить.
Билли отшатнулся от затянутого угла, наступая на нити блестящей материи, оплетающей прекрасный ковер, неловко подумав о том, была ли для него авария джипа благом. Умирать ему в принципе не хотелось, но если уж выбирать способ, то отличная, чистая работа расстрельной команды казалась лучшей перспективой, чем быть сожранным пиявками, меняющими форму.
'Кончай, солдат. Ты здесь и сейчас”.
Направо. Он прошел по коридору и слегка расслабился, поняв, что здесь пусто. По пути попались две закрытые двери, по одной на каждой стороне узкого прохода, на каждой висела табличка с номером. По этим дверям и по роскошной обстановке он догадался, что перед ним частные купе. Предположение было верным.
Билли толкнул первую дверь, ведущую в 102 купе, и обнаружил за ней маленькую спальню, хорошо оборудованную и, к счастью, без крови и тел. А вот к несчастью было то, что ничего полезного внутри не оказалось, хотя в крошечном туалете он нашел несколько личных, беспорядочно разбросанных вещей. Какие-то бумаги, пачка фотографий, коробка для украшений. Он открыл коробку — там хранилось серебряное кольцо оригинального дизайна, похожее на одно из тех, что идут в парном наборе, зубчики и волны которых растянуты в разные стороны... И раз уж он выбрался не на шоппинг за ювелиркой, он положил кольцо назад и отправился в следующее купе.
Он почувствовал прилив надежды, открыв дверь 101 купе. Там, на полу, словно подарок, лежал дробовик. Билли схватил его, открыл затвор, и его надежды переросли в легкое чувство счастья. Двуствольный дробовик Винчестер-Вестерн, с двумя патронами двенадцатого калибра внутри. Дальнейшие поиски помогли найти еще несколько патронов, однако, ключа здесь не обнаружилось.
'Магнитный замок-не магнитный замок, это, вероятно, откроет ту дверь”, - подумал он, успокаиваясь от веса тяжелого оружия в руках и засовывая патроны в передний карман. Был соблазн немедленно присоединиться к Ребекке, но Билли все же решил сперва довести дело до конца. В конце прохода виднелась дверь, по-видимому, ведущая на второй этаж следующего вагона, вдобавок ко всему, эта дверь приведет его ближе к началу поезда — тем быстрее они с девчушкой встретятся. Он не боялся оставаться один, совсем нет, и дело было не в Ребекке, хотя не без этого, просто он слишком долго служил. И если уж он чему-то и выучился, так это тому, что во время битвы оставаться одному совсем негоже.
Дверь оказалась не заперта, и вела в невероятно шикарный вагон-люкс. С правой стороны располагался отполированный деревянный бар, с огромным выбором напитков, и маленькие, элегантные столы, стоящие вдоль стены, оставляющие открытым большое пространство; низко висящие люстры освещали пол, покрытый дорогими коврами. Как и в предыдущем вагоне, здесь не было крови и тел. Билли осмотрел рабочую поверхность за барной стойкой и направился к двери в дальнем конце вагона, чувствуя какое-то странное волнение по поводу того, как легко проходится открытое пространство.
Он перехватил тяжелый дробовик, твердо сжав его в руках. В тот момент, когда молодой человек почти дошел до конца вагона, что-то обрушилось на крышу. Звук был подобен раскату сильнейшего грома, а удар был таким тяжелым, что люстры позади бара упали на пол, и их стеклянные шары разбились вдребезги. Вагон подскочил на рельсах, Билли споткнулся, едва не упав. С трудом удержав равновесие, он повернулся. В том месте, где упали люстры, крыша была буквально прорезана, толстый металл будто вырвали... и прямо на его глазах одна, нет, две гигантские штуковины пронзили крышу примерно в двух метрах друг от друга — раз и два!
Билли смотрел туда, не уверенный в том, что видел. Большие, цилиндрические; каждая из этих штук казалась разделенной пополам, расщепленной посередине. Они выглядели как... клешни? Живот скрутило в тугой узел. Это точно были они, клешни гигантского краба или скорпиона, и сейчас они обе раскрылись, обнажив края, густо покрытые зубцами. Огромные клешни повернулись внутрь и вверх, приготовившись распилить стальную крышу, звук рвущегося металла походил на высокий крик.
Он увидел достаточно. Билли развернулся и пробежал последние несколько метров до двери, ведущей наружу, чувствуя, что обливается холодным потом. Визг металла позади все нарастал, он схватился за ручку двери, крутанул ее...
...заперто. Естественно.
Он развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как обладатель огромных клешней прыгнул вниз сквозь зубчатые края дыры, которую он проделал, отрезая единственный путь к спасению.
* * *Ребекка как раз пришла к выводу, что последний вагон безопасен... и тут напали собаки.
После того, как они с Билли разделились, она прошла в последний вагон через кухню, залитую кровью и заваленную разбросанной посудой, однако в ней никого не было. Ей в голову пришла мысль о том, что часть пассажиров и персонала могли покинуть поезд, например, во время первого нападения. Вокруг было слишком много крови для столь малого количества тел. А учитывая состояние тех нескольких пассажиров, что встретились ей на пути, возможно, оно и к лучшему.
Она обследовала кухню, ноги скользили в луже кулинарного жира, но ничто не мешало поиску. Дверь, ведущая в остальную часть вагона — предположительно, в кладовую или что-то подобное — была заперта, но под полом скрывался полу проходной технический этаж, закрытый крышкой, которую ей без особого труда удалось поднять. Мысль о том, что придется ползти в темную дыру, не вдохновляла, но проход был коротким, всего пару метров длиной. Кроме того, она сказала Билли, что начнет поиски с конца поезда, и собиралась сделать это со всей тщательностью. Выполнение понятной, рутинной работы помогало держаться в круговерти разразившегося безумия. Будто мало ей жертв вируса, так еще и человек, слепленный из пиявок...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.