Дуглас Престон - Реликт Страница 19
Дуглас Престон - Реликт читать онлайн бесплатно
— Конечно, умный человек, знакомый с морфологией динозавров, мог бы изготовить такой коготь и использовать его как орудие убийства. Думаю, вы проверяли, действительно ли обломок, с которого сделана эта копия, состоит из настоящего биологического материала, например, из кератина, а не отлит или выточен из неорганического вещества?
— Да, доктор. Коготь настоящий.
— Уверены вы, что ДНК его настоящая, а не от крови и плоти жертвы?
— Уверен, — ответил Пендергаст. — Как я говорил, она взята из корневого канала, а не из-под кутикулы.
— И что же это за ДНК?
— Окончательного заключения пока нет.
Фрок поднял руку.
— Понятно. А можно узнать, почему вы не пользуетесь нашей лабораторией здесь, в музее?
Оборудование здесь не хуже, чем где бы то ни было во всем штате.
— Даже во всей стране, доктор. Но вы должны понимать, что нашими правилами это запрещено. Можно ли быть уверенным в результатах, если в анализы проводились там, где совершено преступление? Когда, возможно, на оборудовании работал сам убийца? — Пендергаст улыбнулся. — Доктор, простите мою настойчивость, но готовы ли вы рассмотреть вероятность того, что орудие убийства изготовлено из реликта, находящегося в антропологической коллекции, и подумать, на какой артефакт или артефакты больше всего похож данный слепок?
— Пожалуй, — ответил ученый.
— Благодарю вас. Поговорим на эту тему через день или два. А тем временем можно будет получить отпечатанную инвентаризационную опись коллекции?
Фрок улыбнулся.
— Шести миллионов предметов? Впрочем, вы можете воспользоваться компьютерным каталогом. Хотите, вам установят терминал?
— Возможно, позже, — ответил Пендергаст, убирая латексную пластину обратно в сумку. — Это очень любезно. Пункт оперативного реагирования находится сейчас в пустовавшей комнате за репрографией.
Позади раздались шаги. Марго обернулась и увидела высокую фигуру доктора Иена Катберта, заместителя директора музея, который приближался в сопровождении двух полицейских.
— Послушайте, сколько времени это займет? — недовольно спросил Катберт, остановясь у барьера. — О, доктор Фрок, они и до вас добрались. Какая неприятность.
Фрок чуть заметно кивнул.
— Доктор Фрок, — обратился к ученому Пендергаст, — прошу прощения. Этого джентльмена я ждал, когда мы начали разговор. Если хотите, можете присутствовать.
Фрок снова кивнул.
— Итак, доктор Катберт, — оживленно заговорил агент ФБР, обращаясь к шотландцу, — я попросил вас спуститься, потому что мне нужны сведения об этом месте.
И указал на большую дверь.
— О сохранной зоне? Какие сведения? Кто-нибудь другой наверняка мог бы... — заговорил Катберт.
— Но вопросы у меня к вам, — вежливо и вместе с тем твердо прервал его Пендергаст. — Войдем?
— Если это не займет много времени, — ответил Катберт. — Я должен готовить выставку.
— Да, конечно, — чуть насмешливо сказал Фрок. — Выставку.
И жестом велел Марго везти его вперед.
— Доктор Фрок? — вежливо произнес Пендергаст.
— Да?
— Не могли бы вы вернуть мне слепок?
Обитую медью дверь в сохранную зону заменили стальной. Напротив нее находилась маленькая дверка с табличкой “Pachidermae”[9]. Марго недоумевала, как удалось внести в нее громадные слоновые кости.
Отвернувшись от нее, девушка вкатила коляску Фрока в узкий проход сохранной зоны за открытой дверью. По обе стороны его находились хранилища с наиболее ценными приобретениями музея: сапфирами и бриллиантами: слоновой костью и рогами носорогов, сложенными в штабеля, будто дрова; костями и шкурами исчезнувших животных; идолами военных богов зуньи. В дальнем конце прохода двое мужчин в темных костюмах разговаривали вполголоса. При появлении Пендергаста они вытянулись.
Агент ФБР остановился у раскрытой двери одного из хранилищ, похожей на прочие, с большой черной головкой для набора цифровых комбинаций, медной ручкой и декоративным орнаментом. Внутри горела лампочка, бросая яркий свет на металлические стены. В хранилище находилось всего несколько ящиков, довольно больших, за исключением одного. Крышка меньшего была снята, а один из больших ящиков был серьезно поврежден, оттуда торчала набивка, похожая на мягкую древесную стружку.
Пендергаст подождал, когда все войдут в хранилище.
— Позвольте ввести вас в курс дела, — сказал он. — Охранник был убит неподалеку отсюда. Похоже, затем убийца пытался взломать дверь, ведущую в сохранную зону. Возможно, уже не впервые. Попытки оказались безуспешными.
— Поначалу мы терялись в догадках, что было нужно убийце. Как вам известно, ценного материала здесь много. — Пендергаст поманил одного из полицейских, тот подошел и подал ему листок бумаги. — Поэтому мы навели справки и выяснили, что в течение полугода из сохранной зоны ничего не выносили и ничего не вносили сюда. За исключением этих ящиков. Их поместили в это хранилище на прошлой неделе. По вашему распоряжению, доктор Катберт.
— Мистер Пендергаст, позвольте объяснить... — начал тот.
— Минутку, пожалуйста, — попросил агент ФБР. — Осматривая ящики, мы обнаружили нечто весьма любопытное. — Он указал на поврежденный ящик. — Обратите внимание на эти планки. На них глубокие следы когтей. Наши эксперты утверждают, что раны убитых, возможно, нанесены тем же предметом или орудием.
Пендергаст умолк и пристально поглядел на Катберта.
— Я понятия не имел... — заговорил Катберт. — Ничего не было взято. Просто подумал... — и умолк.
— Доктор, не могли бы вы посвятить нас в историю этих ящиков?
— Это несложно, — ответил Катберт. — Тут нет никакой тайны. Это ящики давней экспедиции.
— Я так и понял, — сказал Пендергаст. — Какой именно?
— Экспедиции Уиттлси.
Агент ФБР молча ждал. Наконец Катберт вздохнул.
— Экспедиция отправилась в Южную Америку более пяти лет назад. И оказалась... не совсем успешной.
— Оказалась гибельной, — с иронией вмешался Фрок. И, не обращая внимания на гневный взгляд Катберта, продолжал: — Она вызвала скандал в музее. Экспедиция быстро распалась из-за личных неурядиц. Несколько членов ее было убито дикарями: остальные погибли в авиакатастрофе по пути в Нью-Йорк. Пошли неизбежные слухи о каком-то проклятии.
— Это преувеличение, — резко произнес Катберт. — Никаких скандалов не было. Пендергаст поглядел на обоих.
— А что же ящики? — мягко осведомился он.
— Их отправили морем, — сказал Катберт. — Но это несущественно. В одном из ящиков находилась уникальная вещь, статуэтка, изготовленная индейцами вымершего южноамериканского племени. Она будет важным экспонатом на выставке “Суеверия”.
Пендергаст кивнул.
— Продолжайте.
— На прошлой неделе, когда мы пришли за статуэткой, один из ящиков оказался взломанным. — Катберт указал на него. — И я распорядился, чтобы все их на время перенесли в сохранную зону.
— Что было взято?
— История несколько странная, — ответил Катберт. — Ни один из артефактов не исчез. А ведь только статуэтка стоит целое состояние. Она уникальна, единственный экземпляр в мире. Племя котога, которое ее изготовило, исчезло много лет назад.
— Значит, ничего не пропало? — спросил Пендергаст.
— Ничего значительного. Кажется, пропали семенные коробочки или что там они собой представляли. Максуэлл, ученый, который уложил их, погиб в той авиакатастрофе неподалеку от Венесуэлы.
— Семенные коробочки? — переспросил Пендергаст.
— Честно говоря, даже не знаю, что это было. Из всей документации сохранились только антропологические материалы. У нас был журнал Уиттлси — и только. Когда ящики поступили, началась восстановительная работа, но потом...
— Расскажите, пожалуйста, о той экспедиции подробнее, — попросил Пендергаст.
— Тут почти нечего рассказывать. Она отправилась разыскивать следы племени котога, произвести обследование и общий сбор материала в очень отдаленном районе латиноамериканских джунглей. Думаю, первоначальные исследования показали, что девяносто пять процентов росших там растений неизвестны науке. Руководил экспедицией Уиттлси, антрополог. Полагаю, там были еще палеонтолог, зоолог, энтомолог, несколько помощников. Уиттлси и его помощник Крокер исчезли, возможно, были убиты дикарями. Остальные погибли в авиакатастрофе. Какая-то документация у нас была только на эту статуэтку, описание в журнале Уиттлси. Все прочее представляет собой загадку, данных нет.
— А почему материалы так долго находятся в ящиках? Почему их не распаковали, не внесли в каталоги, не поместили в коллекции?
Катберт поежился.
— Спросите Фрока. Он глава этого отдела.
— У нас огромные коллекции, — сказал Фрок. — С тридцатого года, например, в ящиках хранятся кости динозавров, к которым никто не притрагивался. Чтобы заниматься всем этим, требуется очень много денег и времени. — Вздохнул. — Но в данном случае дело не просто в недосмотре. Насколько я помню, когда эти ящики прибыли, отделу антропологии было запрещено их касаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.