Роберт Стайн - Ночные игры Страница 2

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Ночные игры. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Стайн - Ночные игры читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Ночные игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Пойдем отсюда! Меня начинает обжигать все это электричество.

Мы с Ленни последовали за ними, перешли улицу и отправились вниз вдоль квартала. Прошло некоторое время, пока мои глаза привыкли к темноте. Больше ни один дом не был так наряжен.

Сильный, холодный ветер трепал мои волосы. Я подняла воротник куртки и сильнее прижалась к Ленни.

— Который час? — зевая, спросила я.

— Не слишком поздно. Чуть больше полуночи, — ответил он.

Шагая впереди, Кейси и Джордан стали снова спорить.

— Я действительно устала, — вздохнула я. — Ведь я весь день проработала в торговом центре. А потом, в клубе было так жарко…

— Там было смешно, — возразил Ленни, пиная бутылку из-под содовой. — Это ведь здорово — просто пойти и потанцевать. Так ведь?

Я кивнула:

— Да, это так. — Потом хихикнула. — Джордан думает, что он великий танцор, — прошептала я, — но уж слишком усердно трудится над этим. Он старается быть хладнокровным, однако… — Внезапно я остановилась и открыла рот, увидев что-то странное — по стене дома ползла тень. — Ленни, смотри! — Я схватила его руку.

Он тоже это увидел. Какая-то темная фигура вылезла из верхнего окна.

— Наверное, он ограбил этот дом! — прошипела я.

Мы все четверо уставились на силуэт, который спрыгнул на землю.

— Давайте быстро уберемся отсюда, — тихо предложила Кейси.

Но было поздно. Грабитель встал на ноги, огляделся и увидел нас.

Глава 2

Почему мы не бросились бежать? Не знаю. У меня застучало сердце, а ноги стали ватными. Я не знала, смогу ли сдвинуться с места.

— Эй! — издала я дикий крик, когда фигура двинулась на нас.

Он был одет во все черное — черный свитер, черные джинсы и черная бейсбольная кепка, так низко натянутая на лоб, что прикрывала почти все его лицо.

Кейси отступила назад, машинально собирая свои медные волосы. Ленни и Джордан шагнули вперед, как бы защищая нас, хотя я заметила испуг на их лицах. Но вдруг выражение их лиц изменилось. Ленни громко шлепнул темный силуэт, а Джордан радостно выкрикнул:

— Эй, Спенсер!

— Что? — Щурясь, я всмотрелась в черную фигуру при бледном свете уличного фонаря.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Это ты что здесь делаешь? — выпалила я.

Спенсер уставился на меня, улыбаясь:

— Эй, Дайана, как дела?

— Боже, я не видела тебя почти целый год! — крикнула я и ринулась вперед, чтобы его обнять.

Он снял бейсбольную кепку и тоже меня обнял. Его пылающая щека прикоснулась к моей. Мы со Спенсером были действительно близкими друзьями, пока я не стала встречаться с Ленни.

— Эй, Спенсер, как ты? — произнес Ленни и встал между нами. Затем указал на дом: — Чего это ты вылез из того окна?

— О, — пробормотал Джордан. — Ты что, ограбил этот дом?

Спенсер широко улыбнулся и кивнул:

— Да. Вот почему, ребята, вы не видите меня в школе. Теперь я все время граблю дома.

Я тяжело сглотнула. Спенсер всегда был отличным парнем.

— Я богат, — похвастался Спенсер. — Я самый лучший грабитель в Шейдисайде. — Он подмигнул мне. — Меня никто не может поймать. И никогда не сможет.

— Но, Спенсер… — удивилась Кейси.

Он взорвался от смеха:

— Я вас разыгрываю.

— Что? — хором крикнули мы с Кейси.

— Это всего лишь шутка, — пояснил Спенсер. — Вижу, ребята, вы очень наивные.

— Да, мы еще наивные, — согласился Ленни и покачал головой. — Я не понимаю, когда ты шутишь, а когда говоришь серьезно.

— Так ты не грабитель? — вмешался Джордан.

Спенсер покачал головой.

— Ни в коем случае, — ответил он и показал на особняк: — Это мой дом. Сейчас мы здесь живем.

Ленни подозрительно посмотрел на него:

— Ты вылезал из окна спальни в своем собственном доме?

Спенсер кивнул:

— Да.

— Почему? — спросила я. — Почему ты не вышел через дверь, как все нормальные люди?

— Я не человек. Я инопланетянин, — заявил Спенсер. От него всегда было очень трудно получить прямой ответ. Иногда он просто сводил меня с ума. — Я тайком ускользнул из дома, — добавил он, усмехаясь. — Иногда вот так выбираюсь после полуночи. Знаете, со мной происходят интересные вещи. Я называю их «ночными играми».

— Играми? — Я не верила своим ушам.

— А твои родители не интересуются?.. — начала Кейси.

Кейси очень боялась своих родителей. Я даже представить себе не могла, чтобы она когда-нибудь тайком исчезла из дома.

— То, чего мои родители не знают, не может причинить им беспокойства, — усмехнулся Спенсер.

Я изучала его лицо. За год он сильно изменился. Его светло-русые волосы выросли до плеч, и он стал расчесывать их на прямой пробор. Осунулся, отпустил бороду. Спенсер всегда был круглолицым. Но теперь выглядел мускулистым и спортивным.

Я заметила, что его черный свитер надет наизнанку. «Старый добрый Спенсер, — подумала я. — Ты всегда был немного странным».

— Что случилось с тобой в прошлом году? — полюбопытствовала я. — Я звонила тебе домой миллион раз. Затем в телефонной компании мне сказали, что телефон отключен.

Он прищурился, глядя на меня:

— Разве ты не получила моего письма?

Я покачала головой:

— Нет, не получала никакого письма.

Мельком взглянув на Ленни, я увидела, что он нахмурился. Ленни никогда не понимал того, что мы со Спенсером были просто друзьями. Думаю, он всегда ревновал меня к нему.

— Послал письмо, чтобы объяснить причину, по которой мне пришлось внезапно уехать, — продолжал между тем Спенсер. — Ведь я уехал, ни с кем не попрощавшись.

— И почему же? — поинтересовалась Кейси.

— Вы помните, что магазин моего отца закрылся? — отозвался Спенсер. — Через пару недель после этого заболела моя бабушка в Вашингтоне. Она нуждалась в уходе после операции. И тогда отец решил перевезти нас в Вашингтон. Так что это был внезапный отъезд.

— Я помню твою бабушку, — сказала я Спенсеру. — С ней все в порядке?

Он кивнул:

— Да. Она полностью поправилась, и мы смогли вернуться в Шейдисайд. Отец думает, что здесь ему будет легче найти работу. — Его серебристо-серые глаза пристально смотрели на меня. — Приятно снова оказаться дома. Я скучал без вас, ребята.

— Почему же мы не видим тебя в школе? — задал вопрос Джордан, откидывая свои волнистые черные волосы.

— Родители перевели меня в школу Святой Анны, — пояснил Спенсер, опуская глаза.

— Ну и дела! Государственная школа тебе больше не подходит, да? — проговорил Ленни.

Он явно хотел пошутить, но это прозвучало отнюдь не как шутка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.