Мария Унт - Дар Страница 24
Мария Унт - Дар читать онлайн бесплатно
Энтони с ножом в руке подошел к Диане. Я хотела закричать, но кляп мешал мне сделать это. Он разрезал ее повязку, и она, повернув голову, тут же увидела меня. Мы обе заплакали от отчаяния и продолжали смотреть друг на друга, понимая, что вскоре умрем. Шелдон тем временем освободил от повязки глаза другой жертвы. После чего встал между нами троими, раскрыл книгу, которую принес один из его приспешников, и начал читать ее все на том же непонятном языке.
Толпа медленно окружала Энтони и плиты, на которых мы лежали, плотным кольцом.
– А сейчас я выберу из вас всех двоих, кто вместе со мной проведет ритуал. Этой чести будут удостоены только самые верные.
Люди загудели, кто-то пытался протиснуться ближе к Энтони, но он, я думаю, заранее решил, кого выбрать. Он положил книгу на алтарь, перед которым стоял, и подошел к одному из присутствовавших мужчин.
– Ты! Я выбираю тебя, – сказал ему Энтони. Мужчина тут же рухнул на колени и поцеловал подол плаща Энтони, затем поднялся и подошел к алтарю, откуда с ухмылкой посмотрел на стоявших вокруг людей.
Затем Энтони указал на женщину и сказал, что и ее он выбирает. Женщина проделала то же, что и выбранный до нее мужчина, и встала рядом с ним.
Кто-то поднес Энтони на бордовой подушечке три кубка и три кинжала, два из которых он отдал мужчине и женщине.
– Ты возьмешь ее, а ты – ее, – сказал он им. Мужчина с ножом в одной руке и кубком в другой подошел к Диане, а женщина – к третьей жертве. Сам Шелдон, тоже взяв кубок и кинжал, подошел ко мне. Не глядя на меня, он обратился к застывшим в ожидании людям:
– Сегодня, наконец, настала ночь, которую мы ждали вот уже столько лет. Я нашел ту, которая подарит нам все, о чем мы мечтали. Четвертая в семье отступника, кровь от крови ее и проклятая кровь. Все это нам удалось найти, но я скажу вам больше. Я не просто нашел тех, кто должен завершить ритуал, я нашел нечто большее. Посмотрите на эту девушку, – Энтони указал на меня. – Кто бы мог подумать, что она помечена знаком?! Глядите!
Энтони разорвал рукав на моем платье и провел ножом по коже выше локтя, сделав неглубокий разрез.
– Смотрите внимательно!
С раной произошло то же, что в гостиной Шелдона. Она зажила прямо на глазах. Люди в толпе удивленно смотрели на меня, кто-то начал перешептываться.
– Теперь вы можете быть уверены, что это то, что нам нужно. Ее сердце даст нам силы, каких лишены простые смертные, и мы сможем изменить мир и подчинить его себе! Так призовем же силы четырех стихий, дабы они помогли нам!
Толпа, Энтони и двое избранных начали петь странную песню, покачиваясь из стороны в сторону. Мужчина, стоявший возле Дианы, занес над ней кинжал, одновременно с ним Энтони направил свой кинжал на мое горло. Я зажмурилась изо всех сил и начала молиться. Вдруг раздался оглушающий взрыв.
– Какого черта?! – проревел Энтони.
Я осмелилась приоткрыть глаза и увидела, как комната наполняется зеленоватым едким дымом. Он шел откуда-то из середины комнаты и уже приближался к нам. Люди начали кашлять и хвататься за горло, толпа, еще недавно алчущая крови, кинулась к выходу. Только Энтони и двое избранных продолжали удивленно смотреть на все это. Дым заполнил комнату, и я не могла никого и ничего рассмотреть, даже стоявшего надо мной Энтони. Едкий дым щипал ноздри и не давал дышать. Слева от меня, там, где лежала Диана, послышалась борьба. Я слышала лязг ножей и чей-то сдавленный крик. Вдруг я почувствовала, как кто-то касается моих рук, через секунду они были свободны, а затем этот кто-то освободил и мои ноги. Я тут же вытащила кляп изо рта, – первым моим желанием было броситься к Диане. Но, встав с плиты, я тут же рухнула на пол: мне было нечем дышать. Чьи-то руки подхватили меня и поволокли к выходу. Дым, казалось, разъедал горло. Оказавшись в холле, я зашлась сильным кашлем, перед глазами все плыло.
– Скорее, потом будешь отдыхать, – сказал кто-то и потащил меня вперед.
Я пыталась задержать моего спасителя, чтобы вернуться за Дианой, но он только сказал:
– С ними все будет в порядке, – и, обхватив меня за талию, ускорил бег.
Из глаз текли слезы, мешающие мне разглядеть, куда же я бегу, но мне удалось увидеть, что сопровождал меня человек, присутствовавший при проведении ритуала. Он был в черной накидке, с капюшоном на голове, только сейчас нижняя половина его лица была скрыта темной тканью.
Пока мы бежали, я видела катавшихся по полу людей, кашлявших или державшихся за живот. Никто из них теперь не представлял для меня никакой угрозы. Через какое-то время, выйдя из коридора, мы очутились в холле, который я сразу узнала, – из него Эмма проводила меня в комнату «Орхидеи».
И вдруг Эмма, как по волшебству, появилась перед нами. В руках она держала ружье. Мы резко остановились в нескольких футах от дула.
– От моего хозяина еще никому не удалось скрыться, – сказала она.
Еще секунда – и мне и моему спасителю пришел бы конец, но вдруг служанка схватилась за сердце, лицо ее сморщилось, она упала на колени и рухнула на бок. Я заметила, что в области сердца торчала блестящая рукоятка. «Где-то я все это уже видела», – подумалось мне.
Наконец, мы были у главной двери. Я еле стояла на ногах, так как все еще не могла нормально дышать. Человек в черной накидке попробовал открыть дверь, но она не поддалась. Тогда он достал из-под плаща тонкую серебристую проволок у и, покрутив ею в замке, снова попытался открыть дверь. На этот раз у него получилось, и мы выбежали на улицу.
– Скорее, – сказал мужчина и, взяв меня за руку, потащил по направлению к саду.
Мои туфли то и дело увязали в земле, мне пришлось их скинуть и бежать по холодной траве босиком. Мне показалось, что я слышу конское ржание, и я не ошиблась. Выйдя на поляну, я увидела трех лошадей. На одной сидело двое людей, другие были без наездников.
На непонятном мне языке мужчина, стоявший рядом со мной, обменялся несколькими фразами с незнакомцами.
– Залезай, – сказал он мне и подтолкнул к лошади.
– Я никуда не поеду без Дианы, – хрипло произнесла я и зашлась в кашле.
– На, выпей, – мужчина достал из походной сумки, привязанной к крупу лошади, фляжку. В горле так пересохло, что в тот момент меня не волновало, что в ней – яд или вода. Я взяла фляжку и отхлебнула из нее. Приятная тягучая жидкость, напоминавшая сладкий кисель, обволокла мое горло. Боль и жжение внутри гортани уменьшились.
Мой спаситель, легко запрыгнув в седло, помог мне сделать то же самое.
Раздались шелест листьев и хруст веток. На поляну вышел человек, неся на руках Диану. Я тут же захотела броситься к ней, но сидевший впереди меня мужчина не дал этого сделать.
– С ней все будет хорошо, – сказал он, придержав меня. Человек, несший Диану, перекинул ее через лошадь и сам запрыгнул в седло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.