Твой тайный поклонник - Ричард Карл Лаймон Страница 25
Твой тайный поклонник - Ричард Карл Лаймон читать онлайн бесплатно
Его рука опустилась. Он прижал нож к ноге.
- Дженис, ты не...
- Хорошие уловки, - пробормотала Сьюзен.
Когда Дженис сделала шаг к Глену, Майк схватил ее за руку.
- Я не позволю тебе, – сказал он. – Это глупо.
- Это не глупо. Как еще я могу удержать вас от ссоры? Я не хочу...
Ее голос надломился, а подбородок задрожал. Сглотнув, она заставила себя продолжать.
- Я не хочу, чтобы ты пострадал, Майк. Я не смогу... вынести этого, - oна фыркнула и вытерла глаза. - Просто отпусти меня, хорошо? Со мной все будет в порядке.
- Дженис, пожалуйста.
- Увидимся завтра.
Сделав быстрый шаг вперед, она поцеловала его. Затем отступила.
Глен схватил ее за руку.
- Пока, индюки, – позвал Глен.
Вместе они пошли прочь.
ГЛАВА 24
- Мы можем пойти в парк? – спросила Дженис.
- Конечно. – Глен кивнул, улыбаясь. – Самое подходящее место.
Он вел свой старый, потрепанный "Мустанг" одной рукой. Дженис была рада тому, что его вторая рука была в гипсе. В противном случае он непременно пытался бы обнять ее, пока вел машину.
- Мне очень нравится парк, – сказала Дженис.
- Мне тоже.
- Я часто туда хожу, особенно ночью.
- Это не слишком умно. Там много всяких отбросов. Ну, знаешь, пьяницы и все такое.
- Я не встретила ни одного.
- Да? Тогда тебе повезло.
Он остановил машину на обочине у южного конца парка. Дверь Дженис не открывалась, поэтому она скользнула по сиденью и вылезла со стороны Глена. Он взял ее за руку. Вместе они перешли по росистой траве к дорожке.
- Мне больше всего нравится у ручья, – сказала Дженис. – Там, где старый пешеходный мост?
Глен кивнул.
- Да.
- В последнее время я там часто гуляю.
- Да? Чем занимаешься? – Сказал он раздраженно.
- Просто сижу, вот и все.
- С кем?
- Ни с кем.
Его хватка усилилась, больно сжав ее руку.
- Прекрати это, или...
- Или что? Чем ты собираешься ударить меня на этот раз?
- Я не буду бить тебя, Глен. Но если ты не будешь обращаться со мной вежливо, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.
- Да? - eго хватка ослабла. - Хорошо. Так с кем ты была?
- Ни с кем. Я просто сидела одна, ждала.
- Конечно.
Какое–то время они шли молча. В воздухе висела влажная прохлада. Отпустив руку Глена, Дженис застегивала пуговицы на своей куртке.
- Хорошо, – наконец сказал Глен. – Так кого же ты ждала?
- Своего тайного поклонника
- А?
- Я знаю, это звучит странно, но я получаю письма от парня, который без ума от меня. Я никогда не встречалась с ним, но он знает обо мне все. Он преследует меня повсюду.
- Везде?
- Везде. - Резко развернувшись, Дженис пошла вниз по узкой дорожке. - Что это было? – прошептала она.
- Что это было?
- Этот шум.
- Я ничего не слышал.
Дженис нервно улыбнулась.
- Наверное, это был ветер.
- Нет никакого ветра.
- Ну... - oна пожала плечами. - Давай пойдем, хорошо?
Через шесть шагов она повернула голову.
Глен тоже посмотрел. Он смотрел очень долго. Он крепко сжал ее руку, на этот раз не от жестокости. На этот раз от страха.
– Я никого не вижу, – пробормотал он.
- Может, это только твое воображение, – сказала Дженис. - Этот парень – мой тайный поклонник – действительно меня пугает он, видишь ли, взрослый. Он говорит, что любит меня, и хочет, чтобы я встречалась с ним.
- Кто этот парень? – спросил Глен.
Дженис пожала плечами:
- Я не знаю. Я только знаю, что он взрослый, любит меня, и он ужасно ревнивый.
- Ревнивый?
Она кивнула. Они обогнули кривую дорожку. Впереди Дженис увидела скамейку и пешеходный мостик.
- Присядем ненадолго? – спросила она.
- Конечно.
Они сели на скамейку, и Глен обнял ее за плечи. Наклонившись вперед, Дженис посмотрела вниз на пешеходную дорожку.
- Прекрати, а?
- Прости, Глен. Я просто нервничаю, вот и все. Я не знаю, как он воспримет то, что у меня свидание. Это может его ужасно разозлить.
- Да? Ну и пусть злится. Я позабочусь о нем.
– Я рада, что у тебя есть нож. Надеюсь, у него он тоже есть.
- Я могу позаботиться о...
– Или пистолет.
- Завязывай, а? Иди сюда.
Он притянул Дженис к себе и попытался поцеловать ее. Она быстро отвернула лицо. Его губы нашли ее щеку. Они оставили ее влажной.
– Глен, не надо.
- Эй, мы здесь именно для этого, ты же знаешь.
- Я знаю, но... Что это было?
Глен посмотрел.
- Ты слышал это, не так ли?
- Да, я слышал, – признался Глен.
– Шаги?
Он пожал плечами и продолжал смотреть вниз на дорожку.
- Смотри! - Дженис вздрогнула.
В свете далекого фонаря показалась фигура человека. Дженис вцепилась в руку Глена.
- Эй, отпусти!
Он попытался отстраниться, но она крепко держалась.
Мужчина продолжал идти. Он шел медленно, одна жесткая нога волочилась за ним. На нем была темная кепка и солнцезащитные очки. Воротник его куртки был поднят.
- Это он! – прошептала Дженис.
- Отпусти мою руку! – Голос Глена звучал приглушенно.
Закрыв глаза, Дженис изо всех сил вцепилась в руку Глена. Она слышала прерывистый, шаркающий ритм шагов мужчины.
- Не дайте ему схватить меня! – умоляла она.
С паническим криком Глен вскочил на ноги и толкнул Дженис. Она упала на дорожку.
- Глен! – закричала она. – Вернись! Пожалуйста!
Но он уже бежал, повернув голову назад, чтобы посмотреть, с широким от ужаса ртом.
ГЛАВА 25
Дженис, стоя на руках и коленях, смотрела, как темная фигура приближается к ней. Она повернула голову в сторону. Глен был вне поля зрения.
Она встала.
- Ты кто? – спросила она.
Ответ прозвучал дрожащим, зловещим голосом.
- Я тот, кто пришел за тобой.
- Что ты хочешь от меня?
- Мне нужно твое сердце.
- Забирай его, – сказала Дженис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.