Майкл Скотт - Святыни Страница 31
Майкл Скотт - Святыни читать онлайн бесплатно
Грег покачал головой.
— Этот меч сломан. — Внезапно он повернул голову, словно прислушиваясь к какому-то движению. — Вы ничего не слышите?
— Нет. В чем дело?
— Мне показалось, будто бы я услышал звуки рогов. Охотничьих рогов.
Глава 31
Реакция наступила лишь тогда, когда они оказались уже на изрядном расстоянии от квартиры. Скиннер продолжал гнать фургон на бешеной скорости, вцепившись в колесо баранки с такой силой, что суставы его пальцев побелели. Внезапно бритоголовый резко свернул на обочину дороги, с силой распахнул дверцу кабины, наклонился, и его вырвало.
Элиот с трудом проглотил слюну и отвернулся, вытирая рукавом рубашки одновременно глаза и нос.
Скиннер захлопнул дверцу. Дыхание с тяжелым присвистом вырывалось из его груди, и он с яростью ударил кулаком по баранке.
— Я убью его. Я его убью, этого долбаного гада! — Он повернулся к Элиоту: — Кто он такой на самом деле? Я считал его никем, ничтожеством, — в голосе бритоголового слышались отчетливые нотки обвинения.
— Он и есть ничтожество, — устало отозвался Элиот.
— Это ничтожество убило двух моих ребят.
— Я знаю. Я знаю. Найди телефонную кабину. Мне нужно кое-кому позвонить.
— У тебя есть телефон в машине, — злобно ответил Скиннер. — Все это твоя долбаная блажь.
Рука Элиота сжала горло Скиннера, длинные ногти оставили на бледной коже небольшие красные полумесяцы. Прежде чем Скиннер успел пошевелиться, его низкорослый хозяин достал кусачки и несильно сжал ими кончик языка бритоголового раба.
— Не смей больше никогда даже и подумать о том, чтобы заговорить со мной в таком тоне! Он убрал кусачки, предварительно щелкнув ими перед самым носом Скиннера.
— А теперь исполняй то, что тебе велят.
* * *Элайн укладывала одежду в маленький чемодан.
— Вы уверены? — снова спросила она.
Грег устало кивнул. Он сгорбился в кресле и сидел, не отрывая взгляда от распростертого на полу трупа. Он убил человека. Второго за сегодняшний день. Грег поднял обломок металла, который местами еще покрывала ржавчина, и повертел его в руках.
— Грег!
Дирнуин, Сломанный Меч.
— Грег!
Он вспомнил ощущение тяжести в своих ладонях, отличный баланс в тот момент, когда он набросился на ублюдка, меч стал тогда как бы продолжением его руки. В тот момент, когда меч вошел в тело выродка, Грег ощутил неожиданное... могущество.
— Грег!
Молодой человек поднял глаза, внезапно осознав, что Элайн обращалась к нему. Склонившись перед ним, девушка накрыла его ладони своими и мягко сказала:
— Грег, все будет в порядке. Я дам свидетельские показания в полиции. Я объясню им, что произошел несчастный случай.
— Два несчастных случая за несколько часов.
Элайн непонимающе взглянула на него.
— Сегодня я убил еще одного. — Голос Грега звучал монотонно. — Я ехал к вам, когда он напал на меня в вагоне метро. Я ударил его. Он пробил головой оконное стекло. — Грег коротко рассмеялся коротким истерическим смехом. — Может быть, нам и удастся убедить полицию в том, что одно убийство было результатом несчастного случая... но два? Скорее всего они станут расценивать меняя, как серийного убийцу.
— Но если мы объясним все обстоятельства... — начала Элайн.
Грег внезапно подался вперед и обхватил ее лицо ладонями, оставляя красные следы своих пальцев на бледной коже девушки.
— Послушай, полиция уже подозревает меня в убийстве моей собственной семьи. Им известно, что я был знаком с твоей тетушкой. Возможно, они даже считают меня виновным и в этом страшном преступлении, — с горечью добавил он. — Теперь они получат один труп в метро и еще один здесь. Они хотят посадить меня... и знаешь, что? Я заслуживаю этого.
В глазах молодого человека стояли крупные слезы, его трясло, так что дрожало кресло.
Элайн осторожно отвела его руки от своего лица и до боли сжала его пальцы.
— Мы вместе пойдем в полицию, — решительно заявила она. — Они поверят нам.
— Каким образом? — возразил Грег.
— Мы их заставим нам поверить. Мы расскажем всю правду.
— Какую правду? — он неуверенно рассмеялся.
— Мы расскажем им все, что произошло. Больше ничего. А теперь пошли.
Вивьен находилась в астрале, в потустороннем мире, и видела их в момент убийства бритоголового юнца. Она наблюдала за одноцветными фигурками будто бы с большой высоты, окруженными бликами разных цветов и двигавшимися во внешнем мире. С легкостью, достигнутой путем долгой практики, она расшифровывала значение вибрировавших разноцветных пятен и линий. Холодный бело-голубой цвет, означавший ужас девушки, резко контрастировал с ядовито-зеленым и тревожным голубым цветами, обозначавшими эмоции Элиота и его подручных. Вивьен машинально отметила, что кровь возбуждала Элиота — к цветам, обозначавшим его страсти, примешивался желтый, а это свидетельствовало о сексуальном возбуждении. Потом появился незнакомец, вокруг которого возникли новые цвета: холодный белый, смешанный с красным и черным. Ужас. Гнев. Потом боль.
Вслед за этим потусторонний мир осветился совсем другим светом. Незнакомца окружили сполохи яркой желтизны. Золотистые и бронзовые языки пламенной энергии, древней и бесконечно могущественной, запульсировали по всему астралу, заставив Вивьен вернуться. Лишь на какое-то мгновение ей удалось увидеть внизу внешний мир, в котором Грегори Мэттьюз поднял сломанные останки меча и погрузил их в плоть бритоголового... после этого ее поглотил огненный шар.
Вивьен с криком очнулась, руки продолжали гореть в том желтом пламени, которое омыло ее тело, а в ушах продолжал стоять бессловесный стон, возникший в тот миг, когда меч пронзил бритоголового и напился крови и плоти, и выпил душу.
Смуглый Мужчина, Саурин, бережно поддерживал ее тело, терпеливо ожидая, пока она наберется сил. Не отнимая ее головы от своей груди, он подтянул простыню и накрыл обнаженное тело с тем расчетом, чтобы она не смогла увидеть волдыри, которые стали появляться на ее коже.
— Что ты видела? — прошептал он, массируя ее виски.
— Сломанный меч. И мальчишку, Мэттьюза, который им воспользовался. Он опять убил. Такое могущество... — сонно пробормотала она и повторила: — Такое могущество.
— Где он? — спросил Саурин.
— Такое могущество, — опять пробормотала Вивьен и погрузилась в глубокий сон.
* * *В спальне раздался телефонный звонок.
Рука Роберта Элиота нервно сжимала телефонную трубку, он ждал ответа с дрожью в коленях. Проще всего было бы сказать, что девчонки не оказалось дома, однако он отбросил эту мысль и тут же решил, что куда лучше будет оправдаться тем, что она была дома, однако ничего не знала... или тем, что она рассказала им все, что ей было известно, но обнаружилось, что на самом деле она не знала решительно ничего...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.