Бредли Сноу - Оборотень Страница 32

Тут можно читать бесплатно Бредли Сноу - Оборотень. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бредли Сноу - Оборотень читать онлайн бесплатно

Бредли Сноу - Оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бредли Сноу

— А иногда он кричит очень громко и раз даже бросал посуду.

— Почему? — спросила она, испытывая неприятное ощущение.

— Не знаю, но кажется, она знает способ заставить его вести себя странно.

— Что она делала, когда он бил посуду?

— Она смеялась. — Шен пожал плечами. — Она вела себя непонятно.

— Но… — медленно заговорила Джейн. — Что он там делает?

— Думаю, забирает меня.

Она засмеялась.

— Зачем? Разве ты боишься темноты? Ты ведь можешь сам прийти домой, когда стемнеет?

— Я теперь не боюсь темноты. — Он помолчал. — А ты?

— Иногда, — ответила она, удивившись перемене темы.

— Нет ничего плохого в темноте, — сказал он гордо. Глубоко вдохнув, он расправил грудь. — Я боялся, пока мы не приехали сюда.

Она рассмеялась.

— Ты всегда боялся и будешь бояться темноты.

— Нет, — сказал он серьезно. — Нет разницы, когда светло или когда просто глаза привыкли к темноте.

— Но ты же всегда прятался под одеяло, пугаясь теней и ужасных звуков.

— Прятаться под одеяло от теней — это детская привычка. И вой, и ужасные звуки ничего не значат.

— Точно, — кивнула она.

— Это те же звуки, которые и днем вокруг нас, только при свете на них не обращаешь внимания за шумом, производимым людьми. Ночью, в тишине, эти звуки лучше слышны. Ночью ты хорошо их слышишь и однажды начинаешь понимать, что в них нет ничего страшного.

— Где ты научился этому?

Он встал и подошел к окну.

— Ты умеешь хранить тайну?

— Что это значит? — спросила она возбужденно, подходя к нему.

Он посмотрел на нее.

— Можешь или нет?

— Да. — Она игриво толкнула его. — Ну, говори.

— Я часто ухожу из дома ночью.

По ее лицу пробежало легкое удивление, сменившееся полусерьезным выражением.

— Это ты был у дома Мюрреев несколько недель тому назад? — Она нервно засмеялась и протянула руки, словно собираясь выцарапать глаза. — Это ты напугал нас до смерти, вися на дереве и шпионя за нами?

— Я не залезал на дерево, — невинно ответил он. — Но я встречался с друзьями той ночью у этого дома.

— А мы думали…

— Что вы думали? — Он рассмеялся.

— Мы думали, это был…

Она замолчала, пытаясь схватить его. Он легко ускользнул и перебрался на другую сторону кровати.

— Ты должен был сказать мне, что это был ты с друзьями, — сказала она и схватила его за шею. — Я скажу маме…

— Ты обещала, — он засмеялся.

Она подняла руки в воздух и позволила им упасть. Она начала ходить по комнате, но Шен держался от нее на расстоянии.

— Я проучу тебя, — она игриво смеялась. Она чувствовала облегчение от того, что узнала, кто там был в ту ночь, но также чувствовала и разочарование от развеянной тайны.

— Попробуй, попробуй, — дразнил он.

— И я думаю, что это ты был возле Кланров.

— Нет, — сказал он загадочно. — Это наверняка был Рич или Фрэнки.

— А неделю назад — тоже ваши выходки?

— Это Брайан.

— Вам нравится пугать девочек? — Она пыталась придать себе грозный вид и заставить Шена чувствовать себя маленьким.

— Да, — воскликнул он. — Это здорово.

— Вы мелюзга… — она подбежала к нему, но он улизнул, перепрыгнув через кровать. — Мы вас проучим.

— Сначала вы должны нас поймать, — он смеялся. — Но вы не сможете этого сделать.

— Это почему?

— Ты обещала никому не говорить.

— Тогда я сама это сделаю, — сказала она высокомерно.

— Ну что ты, шуток не понимаешь?

— Ха-ха, — холодно ответила она.

Успокоившись, они сели рядом на кровати.

— А ты не боишься, что отец или мать поймают тебя? — спросила она наконец.

— Нет, — уверенно ответил он. — Я слишком осторожен.

— Мне кажется, ты испытываешь судьбу, — сказала она. — И кто знает, сможешь ли ты войти в дом ночью.

— Я всем могу управлять, — сказал он таким голосом, словно был старше своих лет.

— И не боишься даже таких ужасных людей, как Райан?

— Я не боюсь Райана, — сказал он. — Он бешеный и все.

— Я бы не хотела оказаться ночью в компании с такими людьми, как Райан.

— Но если ты идешь, то идешь не один.

— Что? Идти с тобой и твоими друзьями? Да они, наверное, еще отвратительнее, чем Райан.

— Курица.

Она снова попыталась ударить его. На этот раз он был недостаточно быстр, и ее ладонь распласталась у него на лице. Она быстро отдернула руку и удивленно посмотрела на нее и на Шена.

— Извини, — сказала она.

Она никогда не била его раньше. Он всегда умел улизнуть.

— Почему ты…

В этот раз он легко увильнул от ее руки. Он выбежал из комнаты и побежал вниз.

Джейн гналась за ним. Он распахнул наружную дверь и выбежал. Джейн захлопнула ее за собой и побежала за ним по дороге.

Хлопок двери заставил Энни проснуться. Она лениво встала на ноги и подошла к окну. Там она увидела Шена, бежавшего по дороге. И Джейн за ним.

«Негодные дети», — подумала она и улыбнулась. Она заметила, что машины все еще нет. Словно нож врезался ей в живот, когда она поняла, что Мартин исполнил свою угрозу поехать к Джону. Почувствовав, что ее глаза снова наполняются слезами, она фыркнула и глубоко вздохнула. «Я не собираюсь плакать», — сказала она себе, но слезы покатились из глаз.

Книга Мартина лежала на кофейном столике. Она взяла ее, стала бессмысленно перелистывать страницы. Демоны и монстры мелькали на страницах, скалясь ей дьявольской усмешкой. Она села на кушетку и открыла содержание. Она заметила, что это было оформлено в траурных тонах. Реинкарнации, колдовство, полтергейсты, вампиры, ведьминские обряды и фактически все чудовища, которых только знал человек. Один из заголовков назывался «Волк-кровопийца». Она пролистала страницы и нашла нужную главу.

«…являлся потомком нечестивого союза вампира и оборотня. Легенды пошли от людей Рюрика, живших рядом с мертвой деревней Гермоа. Рассказы передавались от поколения к поколению о том, как волк-кровопийца пожрал всю деревню Гермоа. Жители Рюрика бежали, боясь, что их деревня будет следующей на пути волка-кровопийцы. Они растеклись в разные стороны в надежде, что хоть некоторые из них избегнут ужасной смерти.

И в последующие годы бой продолжался, незримый для остальных. Жители деревни исчезали, пока их не осталось совсем мало. Они объединились и начали борьбу против волка-кровопийцы. Борьба длилась многие годы, пока и волки и потомки деревни Рюрик не оказались на грани вымирания.

Они разбежались и разбрелись по всему свету, боясь друг друга. Даже мысль об этом демоне была им страшна».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.