Джой Хилл - Знак королевы вампиров Страница 33

Тут можно читать бесплатно Джой Хилл - Знак королевы вампиров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джой Хилл - Знак королевы вампиров читать онлайн бесплатно

Джой Хилл - Знак королевы вампиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой Хилл

Он обнаружил, что уже десять минут рассматривает одну страницу. Потом заметил, что Лисса не сводит с него взгляд. Она указала на пол возле своих ног. Он удивился, но перекатился поближе к ней, а она поставила ноги ему на поясницу. Бездумно делая ему массаж, она продолжала читать, время от времени гладя ногами его Ягодицы. Сегодня он надел свободные джинсы, — ей удавалось просунуть большой палец ноги под ремень.

Через некоторое время она отложила роман и опустилась на пол рядом с ним. Он рассказывал ей о персонажах комикса, пока она лежала у него на груди. Они словно бы изучали звезды в небе. Мягкий вес ее тела придавливал его к земле, когда малая гравитация грозила отправить его в неконтролируемый полет в космос.

Сколько людей говорили ему о том, что она не его любовь и не его подруга? Дебра сказала, что это не поддается описанию, что любовник — самое близкое слово по значению, однако опасно ошибочное.

Лисса бы снова вернула его на землю; он это знал. Это не имело значения. Он не собирался прекращать служить ей, защищать ее. То, что было между ними, было гораздо глубже, чем просто дружба или любовь, — это объединяло в себе эти два чувства и выводило их на более высокий уровень.

Дебра ошиблась. Они знали, как это назвать. Госпожа и слуга. «Пока смерть не разлучит вас» — такого брака еще никогда не было.

* * *

— Да как же ты умудрился туда забраться? — Джейкоб рукой покопался в инструментах и выбрал другую клемму, оттянув в сторону клубок проводов под Мерседесом. Он осматривал колеса машины, особое внимание уделяя тормозам, когда обнаружил, что в машине появился маленький пушистый обитатель. Котенок. Он думал, что вот-вот дотянется до зверька, но сейчас, в тени, он вообще не видел его.

Бран ткнулся ему в ногу и отталкивал в сторону в надежде продвинуться еще дальше и добраться до котенка.

— Не надо… помощи, — проворчал Джейкоб, отводя пса коленом.

Он всегда приносил в комнату госпоже свежие цветы на закате, в память о его залитом солнцем дне. Пожалуй, котенка тоже стоит ей показать. Правда, это зависит от того, насколько он измазался в смазке. И сколько времени Джейкоб потратит на то, чтобы его вытащить.

Тем временем тот забился еще дальше — теперь даже тонкая рука Лиссы не достала бы его.

— Вот черт. Ладно, я все-таки выковырну тебя оттуда.

— Ты что там делаешь?

Наклонив голову, Джейкоб увидел пару милых босых ступней, стоящих по обе стороны его левой ноги. И в этот миг он ухитрился дотянуться до котенка — тот жалобно мяукнул.

— Иди сюда, малыш. Шшш… все хорошо. — Котенок рвался из его рук и Джейкоб едва мог его удержать. — Не могли бы вы приказать Брану отойти на несколько метров и лечь, госпожа?

Она попросила собаку уйти: он услышал, как Бран фыркнул, но повиновался. Джейкоб вылез из-под машины, прижимая маленького котенка к груди.

— Как же ты туда забрался? Да еще и собаки вдобавок…

— Это девочка. Ей не больше восьми недель. Мать, скорее всего, сбила машина, а котята разбежались.

Когда он вылез, его госпожа переступила через него одной ногой и стояла над ним с раздвинутыми ногами. Ее брови были приподняты, в руках она держала сандалии на высоких каблуках. На ней был сшитый на заказ костюм с короткой юбкой, — она явно собиралась выйти из дома по делам.

Она перешагнула через него и присела рядом на корточки.

Смотри, крысеныш, если бы не ты, я мог бы сейчас гладить эти прекрасные ноги и…

— Подумай еще раз. Ты же весь в масле. — Вытянув руку, она пальцем потрогала котенка. Зверек, дрожа, свернулся в его руках, став похожим на вымазанный машинным маслом и грязью меховой шарик. — Ох, ну и что же нам с тобой делать? Собаки тебя не потерпят, это точно.

— Я подумал, что смогу отнести ее к Элайдже. У него сейчас живет внук.

Лисса подняла бровь:

— Ты к нему привязался.

Джейкоб притворно вздрогнул:

— У вас это так отвратительно прозвучало.

Улыбаясь, она подошла к нему ближе, поцелуем поймав его губы, проведя пальцами по его волосам.

Он застонал, когда она начала пить его кровь, но она кончиком языка ласкала рану. Она смотрела на него зелеными глазами, сиявшими от желания. Он вздрогнул. Если бы он не провел столько времени, пытаясь вытащить котенка, он бы положил ее под машину и проверил, испачкалась бы она или нет.

— Так, — улыбнулась она, — Ты договорился с банком о встрече, чтобы подписать бумаги. Сказал мне, что я должна быть там вовремя, начальничек. Сам виноват. — Ее внимание переместилось на маленькое создание у него в руках, она начала гладить пушистую спинку. — Дай ей молока, прежде чем отнесешь ее. Бедняжка есть хочет.

Он с одобрением смотрел, как она, прислонившись к машине, надела сначала одну туфельку, затем вторую. — Продолжайте босиком ходить по этому асфальту, и мне опять придется делать вам педикюр.

— Отвратительная мысль. Мне кошмары снятся после того раза, когда ты делал мне педикюр в первый раз. — Ее озорная улыбка осветила мысль, которой она позволила проскользнуть из ее разума в его разум. То, как он встал на колени у нее между ног, его губы целовали ее покрытые росой ноги, подошвы ее ног упирались в его голую спину.

Она поправила ремешок.

— Сегодня я не ночую дома. Вернусь через два дня. Не закрывай двери в воскресенье. Мы выведем твой мотоцикл.

Джейкоб нахмурился при этих известиях. — Куда вы собрались, госпожа?

— По делам, — сказала она, но не нетерпеливо и не повелительно, а с ноткой неприятия. — И не спорь со мной. Я уйду, и все со мной будет в порядке. Я буду поддерживать с тобой связь, поэтому не стоит волноваться, как сварливая жена.

Он прищурился.

— Значит, воскресенье. Будут какие-либо особенные приготовления, конкретная цель?

— Нечто особенное. Сюрприз.

— Где?

— Вот именно поэтому я сказала «сюрприз». — Она легко увернулась, когда он попытался поймать ее. Проворно выскользнув, направилась к BMW.

— Зря ты перепрограммировал мое радио.

Он спрятал ухмылку, когда она повернула ключ зажигания, и из окон зазвучала песня «Back in Black» группы AC/DC. Сев, он посмотрел на Брана, который хитро поглядывал на кулек шерсти в его руках. Пес открыл рот и жарко задышал, свесив язык. Котенок пискнул.

— Ты слишком большой для этой малышки. Пойдем, найдем коробку и отнесем ее куда-нибудь, где нет адских гончих.

Он все еще хмурился, пока вставал и шел выполнять задуманное. Куда она собиралась на два дня? И куда, черт возьми, она повезет его в воскресенье?

* * *

По крайней мере, она продолжала поддерживать с ним мысленную связь. В первый день незадолго до рассвета он проснулся, переполненный видениями: Лисса на кушетке в отеле, на ней — только кружевные чулки. Она прикрывалась рукой, лениво играя сама с собой, не показывая ему себя. Она почти довела себя до оргазма, прежде чем оборвала связь, ее игривый смех сводил его с ума: ему хотелось задушить ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.