Затаившийся у порога - Эдвард Ли Страница 37

Тут можно читать бесплатно Затаившийся у порога - Эдвард Ли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Затаившийся у порога - Эдвард Ли читать онлайн бесплатно

Затаившийся у порога - Эдвард Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли

ты захочешь пойти, - сказала Соня и указала на "Магазин диковин Пикмана" на углу. - Мне было бы очень интересно познакомиться с этим парнем Горацием, - а затем Соня одарила Хейзел ещё одной своей загадочной улыбкой.

"Что с ней сегодня?"

- Да, он гончар, но он также подрабатывает в таверне.

Они прошли мимо парикмахерской, маникюрного салона, потом у следующего магазина походка Хейзел замедлилась:

СНАРЯЖЕНИЕ ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА ХАММОНДА.

"В этом магазине Генри Уилмарт купил верёвку, на которой он повесился".

Но потом она вспомнила, что ещё он купил: шипы для лазания по дереву и всё такое.

- Давай перейдём здесь, - сказала Хейзел, когда проехала машина.

Соня улыбалась ей.

"Это глупо, - подумала Хейзел. - Гормоны или что-то в этом роде. Примечание для себя: НИКОГДА не беременеть. Это делает тебя странным".

Колокольчик зазвенел, когда они вошли в лавку антиквариата. В магазине пахло старостью, и измождённый человек с тусклыми глазами за прилавком выглядел тоже старым. Он сидел за кассой, держа большой палец в палитре, глядя на большой наполовину нарисованный холст на мольберте. Как ни странно, на нём были выглаженные брюки, красивая рубашка на пуговицах и галстук.

"Здесь слышали о рубашках?" - Хейзел захотелось сказать ему.

- Здравствуйте, дамы, - его голос заскрипел, как старая дверная петля.

Он водил по холсту тонкой кистью.

- Привет, - сказала Хейзел. - Мы здесь, чтобы увидеть Горация Ноулза. Он сказал, что будет сегодня.

Мужчина, который наверняка носил парик, не смотрел на неё. Вместо этого он заговорил, нанося ещё краски.

- Ах, Гораций. Он действительно должен был пополнить запасы сегодня, но позвонил в последнюю минуту. Он утверждает, что у него появилась ещё одна работа.

"Дерьмо".

- О, мы бы хотели взглянуть на его глиняную посуду.

Он нахмурился, потом потёр ухо. Именно тогда Хейзел заметила, что у него есть слуховой аппарат.

- Проклятая безделушка. Ах, но да, работы Горация можно найти на западной стене. А если вас заинтересуют оригинальные картины, моя личная галерея находится в восточной комнате.

Соня подавила смех на чудака; Хейзел лишь ухмыльнулась.

"Восток? Запад? Эй, я забыла свой компас".

Она бросила быстрый взгляд на нынешнее полотно владельца: скелет с длинными распущенными светлыми волосами держал на груди скелет младенца.

- Мадонна с младенцем, - сообщил ей мужчина. - Вам это нравится?

- О, о, да. Это очень интересно, - пробормотала Хейзел.

"Как ты думаешь, а ты не мог придумать что-то ещё менее оригинальное?"

Она схватила Соню за руку и направила к полкам с глиняной посудой.

На полках стояли тщательно обожжённые вазы, пепельницы и коробочки для колец. Соня взяла в руки фарфоровую лягушку с ненормально большими глазами.

- Это довольно круто. Что-то другое, без клише.

- Вещи, которые были у него дома, были ещё лучше, - сказала Хейзел, рассматривая подставку в форме морской звезды.

- Наверное, я немного... ревную...

Хейзел вздохнула и посмотрела на неё. Соня снова улыбалась своей широкой улыбкой.

- Я же говорила тебе, - прошептала она, - я ничего с ним не делала, а даже если бы и делала, зачем тебе всё равно ревновать?

- Пошли... - Соня сделала несколько шагов, затем остановилась, чтобы посмотреть на набор глиняных колокольчиков. - О, я такое люблю.

- Не меняй тему, - настаивала Хейзел. - Что с тобой сегодня?

Соня только улыбнулась, приподняла бровь, потом посмотрела на часы.

"Мужчины правы. Женщины сумасшедшие".

Хейзел собрала полдюжины гончарных изделий Горация и отнесла их к прилавку.

- Я говорю, вы должны искренне восхищаться работой Горация, - заметил мужчина. - Он хороший гончар.

"Что меня восхищает больше, чем его работа, так это его пенис, но это уже другая история".

- Он не просто гончар, - настаивала Хейзел, - он ремесленник. Парень с таким талантом? Он мог бы разбогатеть на выставках ремёсел в Провиденсе.

- Хм-м-м... Ну, ладно.

Хейзел умышленно хвалила Горация, хотя бы в знак благодарности за то, что он вчера её спас. Мужчина отложил кисть и завернул покупки Хейзел. Именно во время этого процесса Хейзел заметила быструю тёмно-красную вспышку. Этот мистер Пикман носил совершенно нетипичное для мужчин кольцо: неуклюжий полированный камень размером с небольшой шарик жевательной резинки. Его цвет напомнил Хейзел Сияющий Трапецоэдр.

- Какое интересное кольцо...

- Это корунд из Новой Шотландии. Очень редкий. Друиды говорили, что он приносит прибыль знающим.

- О...

Он поднял руку, посмотрел на кольцо, потом на Хейзел.

- Я бы сказал, что очень похоже на цвет твоих волос. У тебя прекрасные волосы, если ты не возражаешь, что я так говорю.

После тончайшая улыбка появилась на его очень узких и очень сухих губах.

От его слов и скрипучего голоса у Хейзел побежали мурашки по коже. Чувствовала ли она, что её соски действительно сжимаются?

- Спасибо, сэр. Хорошего дня.

- Я вижу, галерея вас не интересует?

- О, мы вернёмся позже! - заверила Хейзел и вытащила Соню из магазина. - До свидания!

Соня укоризненно посмотрела на большую сумку с вещами, купленными Хейзел.

- Не знала, что ты так любишь глиняную работу.

- Я просто хотела купить сувениры, - прокомментировала Хейзел.

Соня взяла Хейзел за руку.

- Куда сейчас?

- Давай заедем к трейлеру Горация.

- Должны ли мы это делать? - Соня чуть не надулась. - Мне действительно не хочется делить тебя ни с кем сегодня.

"Делить меня?" - Хейзел не поняла.

Они побрели по спокойной, усеянной магазинами дороге обратно к машине.

- Настоящая причина, по которой я хочу, чтобы мы туда поехали, это потому, что тебе нужно увидеть керамическую версию металлического ящика.

- Ой, верно.

Хейзел усадила Соню на пассажирское сиденье и повела машину. Было жарко для этого в начале дня; Хейзел сразу же вспотела. Из-за вчерашнего проливного дождя всё теперь было ужасно влажным. Асфальтированная дорога широкой полосой вилась между деревьями; даже лес был туманным от сырости, когда Хейзел бросала на него взгляд. Мимо них прошло несколько грунтовых и гравийных поворотов. РЫБА - ПОЛМИЛИ, прочитала она покосившуюся деревянную табличку на одном из поворотов.

"Гораций говорил... Рыбные парни?"

У Хейзел закружилась голова. Его догадка о личности её насильников. Может ли знак обозначать, что они там вели свои дела?

"Не говори глупостей, - отругала она себя. - Вероятно, на озере Слэддер работают десятки рыбаков".

Она заставила себя отвлечься от темы, чтобы сконцентрироваться на своих ориентирах.

"Вот сюда", - поняла она и свернула направо на грунтовую дорогу.

- Эти леса вдруг стали жуткими, - заметила Соня. - И посмотри на туман.

В лесу, казалось, зависли щупальца газообразной влаги.

- От дождя да ещё от жары, - ответила Хейзел, а потом мельком взглянула на Соню.

Соня улыбалась.

- Ну хорошо. В чём дело? - спросила Хейзел.

Пальцы Сони теребили локоны Хейзел.

- В чём дело?

- Ты улыбаешься. Твой взгляд. Всё

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.