Валерия Чернованова - Враги поневоле Страница 38
Валерия Чернованова - Враги поневоле читать онлайн бесплатно
— Тогда почему все считают вас женихом и невестой, в том числе и сама Кьяра? — выпалила на одном дыхании и осеклась. Тьма! Теперь он подумает, что я ревную. Но… я и в самом деле ревную! Мгновение, и вот он уже стоит возле окна, а в голосе звучат привычные холодные нотки. Никак не привыкну к этим его метаморфозам.
— Наши родители хотели, чтобы мы поженились. Но я уже давно сказал отцу, что связывать свою судьбу с де Касс не намерен. — Подарив мне последнюю прощальную улыбку, направился к выходу. — Ладно, не буду мешать, работай.
Вот так каждый раз! Начинает говорить на отстраненные темы, потом пристает, а когда я уже готова сдаться, как неприступная крепость, захваченная врасплох вероломным противником, прячется за маской безразличия и спешит исчезнуть. И как объяснить его поведение? Где логика?! Д'Орану ее явно недостает.
— Алесс! — окликнула я юношу. — Ты не мог бы сегодня ночью помочь мне в одном деле?
— Приглашаешь меня на свидание?
— Неуместный сарказм! Я уже пожалела о своей просьбе, но отступать было поздно.
— Мне необходима помощь в проведении одного ритуала.
— Я ничего не смыслю в магии и вряд ли окажусь тебе полезным.
— Мне не нужен маг. Просто человек, который будет рядом со мной во время ритуала. Алесс потянулся к дверной ручке.
— Ну, если только это, тогда я к вашим услугам. Отсалютовав мне, скрылся в коридоре. А я еще долго смотрела на дверь, в глубине души надеясь, что она вот-вот распахнется, и я снова увижу Алессандра. Так и не сумев понять, что со мной творится, стала готовиться к ритуалу.
Обед, как всегда, прошел в молчании. Я хотела извиниться за свое поведение, но Моркес был по-прежнему зол, и я не рискнула раздражать его еще больше. Лучше потом поговорю, когда отойдет немного. Ближе к вечеру ко мне заглянула Хейли. Девушка выглядела спокойной, только покрасневшие глаза выдавали ее состояние.
— Ноэ, я сегодня свободна и могу взяться за твое платье. Дай мне ткань. Снимем мерки, и я начну кроить. Силы Мороса! Совсем позабыла про платье! Бал, на который пригласил меня Алессандр, должен был состояться через два дня. Но так как у меня не было подходящего наряда, Хейли предложила смастерить его для меня. Служанка уверяла, что умеет шить. С моей стороны требовалось лишь купить ткань. Но я закрутилась и даже ни разу не вспомнила о празднике.
— Ты забыла, — поняла девушка по моему расстроенному выражению лица.
— Из головы вылетело. Извини. А сегодня ехать за покупками уже поздно. И в чем же я появлюсь на празднике?! Без бального туалета мне там делать нечего. Не хочу быть посмешищем на званом вечере.
— Может, нам удастся переделать одно из твоих платьев? — предложила Хейли.
— Украсим лентами, кружевом…
— Вряд ли что-нибудь из моего скудного гардероба сгодится для такого случая.
— Покажи, что у тебя есть. Я махнула рукой в сторону сундука, сиротливо стоящего у кровати. После детального изучения его содержимого Хейли пришла к выводу: ничего из того, что я ношу, не подходит, даже не стоит пробовать что-либо изменить.
— Думаю, завтра у меня получится вырваться в город.
— Одной ночи мало, чтобы пошить платье, — остудила мой пыл Хейли.
— Значит, я никуда не поеду, — чувствуя, как разбиваются все надежды на чудесный вечер, прошептала я.
— Но ты ведь так хотела! — расстроилась было Хейли, но тут ее лицо озарила радостная улыбка. — Ноэ! Я, кажется, придумала! Пойдем! Поманив меня за собой, служанка выбежала из комнаты. Я шла, подгоняемая любопытством. Куда она меня ведет?
Достигнув лестницы, Хейли огляделась по сторонам, будто желая удостовериться, что за нами никто не следит, и помчалась наверх. Я едва поспевала за ней. И только перед самой дверью, ведущей на чердак, мне удалось наконец-то перевести дух.
— Хейли, что ты задумала? Девушка с силой надавила на ручку и толкнула плечом старую дверь. Та с тихим скрипом отворилась.
— Пару недель назад Илэйн приказала мне перенести на чердак старые вещи. Помнится, в одном из сундуков лежали платья покойной леди Айрис, супруги графа Гортейна. Я невольно хмыкнула. Неужели она собралась обрядить меня в эту ветошь?! Мы вошли в просторную комнату, заваленную картинными рамами, поломанной мебелью и прочим ненужным хламом. Везде, где только было возможно, лежал толстый слой пыли. С потолка свисала паутина, сплетенная неутомимыми тружениками, пауками. Ее узоры в виде тончайших кружев украшали стены и узкое окно-бойницу, единственное отверстие в этом помещении, через которое проникал свет.
— Здесь не помешало бы навести порядок, — чихнув, пробормотала Хейли. — Ненавижу пыль! Осторожно переступая через разбросанные по полу всевозможные предметы, я с интересом оглядывалась по сторонам. Д'Ораны не пожелали окончательно избавиться от этих вещей. То ли хотели сохранить их как память, то ли просто позабыли об этой комнате.
— Где же я видела платья? — бормотала Хейли, открывая один за другим сундуки. Подойдя к самому большому, попыталась поднять крышку, но та не поддавалась. Смахнув выбившуюся от усердия каштановую прядь, служанка попросила:
— Ноэ, помоги-ка.
Вместе нам удалось справиться с заржавевшим замком. Хейли радостно взвизгнула и принялась извлекать содержимое сундука наружу.
— В некоторых из этих платьев Айрис была изображена на портретах, что в большом количестве развешаны по всему замку. Я вспомнила один из них, висевший на центральной стене в библиотеке. Женщина с волосами цвета заката. Шанталь была чем-то на нее похожа. Тот же цвет волос, большие зеленые глаза, тонкий профиль. Вот только в глазах графини, изображенной на фамильном портрете, светился жизненный огонь, а во взгляде ее внучки полыхало безумие.
— Смотри, какое красивое! — Хейли извлекла последнее платье. Хорошенько встряхнула его, так, что пыль разлетелась во все стороны и, не переставая чихать, повернулась ко мне. Я осторожно коснулась мягкой ткани лазурного цвета.
— Конечно, оно немного старомодное, но мы это с легкостью исправим. Значит так, драпируем верхнюю юбку и отворачиваем, чтобы была видна нижняя, белая. Лиф украсим кружевом и приколем серебряную брошь. Где-то тут я видела такую. — Хейли передала мне платье и вновь утонула в сундуке. — Заменим шнуровку на корсете на модную сейчас серебряную ленту. Манжеты тоже оторочим лентой. Кстати, вырез стоит сделать глубже по нынешней моде. А вот и брошь! Ноэ, это платье должно подойти тебе идеально! Я провела рукой по гладкому атласу и с сомнением посмотрела на девушку.
— А ты не думаешь, что граф, увидев меня в нем, вспомнит наряд своей матери и рассердится за такое самоуправство? Хейли приложила к лифу серебряную брошь-камею.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.