Ким Харрисон - На несколько демонов больше Страница 43
Ким Харрисон - На несколько демонов больше читать онлайн бесплатно
— Вы-то каждый вторник можете завтракать в «Кэрью тауэр», — заметила я, — а я там никогда не была, и мне очень хочется. Я не буду просить моего кавалера это отменить.
— Тридцать тысяч. И я перенесу ваш заказ столика на любой другой вечер.
Он стоял на ступеньку ниже меня, и его глаза были на одном уровне с моими.
—Тебе вообще все просто, да? — спросила я с неприязнью.
У него в глазах мелькнуло затравленное, усталое выражение, и волосы шевельнулись на ветру, портя безупречно-профессиональный вид.
— Нет. Это только кажется.
— Бедная детка, — сказала я как будто про себя, и у него напряглись желваки на скулах. Аккуратно поправив волосы, он восстановил непроницаемый облик.
— Рэйчел, мне нужна ваша помощь, — сказал он, явно недовольный, что приходится это признавать. — Будет очень много народу, и я не хочу некрасивых сцен. Ваше присутствие может оказаться достаточным, чтобы пресечь их в зародыше. Вы не в одиночку будете работать. Квен со своими сотрудниками...
— Я ни под чьим руководством работать не буду, — сказала я, чувствуя, как сворачивается в животе узел, когда я гляжу поверх его плеча на дом Кери. Мне очень хотелось, чтобы Трент уже слинял. Стоит ей выйти из дому — и черт знает что начнется.
— Эти люди будут работать вокруг вас, — убеждал меня он. — А вы только на случай, если они что-то пропустят.
—Я плохо играю в команде и хожу с заряженными пистолетами, — возразила я, отступая на шаг, чтобы сохранить дистанцию. — И вообще Квен куда лучше, чем я, это умеет. — Ветер снова шевельнул волосы Трента. — Вообще нет смысла меня звать.
Он пригладил рукой пряди, увидев, что я на них смотрю.
— Вы сели впереди. Почему?
— Потому что знала: это будет тебе неприятно.
Из святилища через открытые окна донесся звук незнакомых голосов. Я шагнула еще назад, а Трент остался стоять на месте с весьма уверенным видом — хотя сейчас я стала выше, чем он.
— Вот почему вы мне и нужны, — сказал он. — Вы непредсказуемы, и это может послужить залогом успеха. Как правило, решения принимаются из злости, страха, любви или долга. А вы принимаете решения, чтобы кому-то досадить.
—Лестью ты ничего не добьешься, Трент.
— И эта непредсказуемость мне нужна, — продолжал он так, будто я ничего и не говорила.
Я посмотрела на него заинтересованно:
—Знаешь, сорок тысяч за вечер непредсказуемости — дороговато.
Лицо его переменилось, и с хитрецой удовлетворения он повторил:
—Сорок тысяч?
Я съежилась внутренне, сказав свою цену, но решила продолжать:
—Или сколько понадобится на переосвящение моей церкви.
Трент впервые за время разговора отвел от меня взгляд, посмотрел на шпиль, прищурившись.
— Вам понадобилось переосвящение? А что случилось?
Я вздохнула, поднялась еще на ступеньку.
—Некий инцидент, — ответила я, голосом давая понять, что не его это дело. — Я тебе сказала мои условия. Можешь их принять и уезжать. Или просто уезжать.
У Трента блеснули глаза:
—Я вам заплачу пять тысяч за все три мероприятия, если ничего не случится. И сорок тысяч, если потребуется ваше вмешательство.
—Ладно, годится, — буркнула я, глядя на ту сторону улицы. — А теперь увози свою эльфийскую задницу с моей дорожки, пока я не передумала.
Тут я замерла — меня поразило, когда Трент легко взбежал по разделяющим нас ступенькам, и лицо его выражало облегчение и искреннюю благодарность. Не эталон успешного бизнесмена, а нормальный мужик, слегка встревоженный и не очень уверенный в своем будущем.
—Спасибо, Рэйчел. — Он протянул мне пакеты с платьями. — Джонатан позвонит и сообщит, когда она выберет.
Надушенные пакеты легли мне на руку. Черт возьми, даже чехлы шелковые. Интересно, сами платья каковы. Странное ощущение — услышать от Трента благодарность. Но он стоял на месте, и потому я ему напомнила:
—Хорошо, а теперь до свидания.
Он постоял еще, потом, не сводя с меня глаз, спустился на тротуар. Собирался было что-то сказать, но отвернулся. Квен придержал перед ним дверцу, Трент быстрыми шагами, будто не ощущая жары, пробежал к машине и сел в нее с отработанной ловкостью. Квен аккуратно захлопнул дверцу, обошел машину и сел за руль. А меня немножко грызло чувство вины. Не оказываю ли я Кери медвежью услугу, что не знакомлю с Трентом? Я не хочу, чтобы он ее использовал, но она может за себя постоять, а тут у нее есть шанс отыскать соплеменников — как минимум. У Трента наверняка есть список рождественской рассылки.
С облегчением выдохнув, когда машина отъехала и, набирая скорость, двинулась по улице, я про себя сказала:
—Слава богу!
И тут же нахмурилась. Получается, что я иду на свадьбу к Тренту. С-супер.
Повернувшись к двери, я услышала из церкви голос Айви:
—В вашем объявлении другое написано! — воскликнула она.
Потом что-то сказал Дженкс — слишком тихо, чтобы разобрать.
—Я этого делать не стану, — возразил незнакомый мужской голос, постепенно становясь громче. — У меня ни инструментария для такого нет, ни квалификации.
Я остановилась, держась за ручку двери. Мужской голос звучал сконфуженно. Потом дверь распахнулась, и он чуть не налетел на меня — молодой человек с чисто выбритым покрасневшим лицом. Пурпурный шарф его веры был обмотан у него вокруг шеи и концы свисали вперед — забавно выглядело с джинсами и тенниской, где было вышито название фирмы. На поясе висел дорогой с виду сотовый телефон, в руке был запертый саквояж с принадлежностями его ремесла.
—Прошу прощения, — сказал он в замешательстве и попытался меня обойти. Я заступила ему дорогу, и он поднял на меня взгляд.
За ним маячила сердитая Айви, Дженкс, яростно стрекоча крыльями, висел на уровне человеческого роста. Айви подняла брови, увидев чехлы с платьями, потом, спохватившись, сухо сказала:
—Рэйчел, это доктор Уильяме. Он говорит, что церковь переосвятить не может. Доктор Уильяме, это мой партнер Рэйчел Морган.
Почти скрыв раздражение» он переложил саквояж в левую руку и протянул правую. Я сдвинула чехлы с платьями и протянула свою. Тут же почувствовала, как запасенная лей-линейная энергия попыталась пройти между нами, чтобы выровнять уровни, но я успела перехватить ее раньше. Боже мой, как неловко!
— Здравствуйте, — сказала я, думая, что он с виду ничего себе и пожатие у него приятное. От него шея пьянящий запах красного дерева — такой сильный, какого я давно не чуяла. Это был колдун, хорошо обученный, и по его расширившимся карим глазам я поняла, что обо мне он тоже догадался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.