Алекс Джиллиан - Охота на ведьм Страница 44

Тут можно читать бесплатно Алекс Джиллиан - Охота на ведьм. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алекс Джиллиан - Охота на ведьм читать онлайн бесплатно

Алекс Джиллиан - Охота на ведьм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Джиллиан

— Верю, но все равно неловко.

— Лера, я не колье из алмазов тебе подарить собираюсь! Мы больше времени потратим на препирательства. Почему ты все время со мной споришь? — он уже начал злиться.

— Ладно. Бог с тобой. — сдалась Маринина, испугавшись, что, если она и дальше будет упираться, то колье ей обеспечено.

Через несколько часов она уже плыла на пароме в Венецию. Площадь Сен-Марко и Дворец Дожей были видны издалека. Ноэль настоятельно просил, чтобы она попросила Эдварда встретить ее, но Лера решила проявить самостоятельность и лишний раз никого не напрягать. Ее расстроило другое. Она надеялась, что Ноэль проводит ее в аэропорт, но он просто посадил ее в такси и пообещал, что вернется поздним вечером. Но с другой стороны, разве он и так немало для нее сделал. Роскошная шелковая блузка, которая сейчас красовалась на ней стоила не менее тысячи долларов. Ткань приятно льнула к телу, охлаждая разгоряченную кожу. Время приближалось к трем часам, и солнце палило нещадно. Воздух был пропитан влажностью, волосы липли к лицу, голова кружилась, и ужасно хотелось в душ.

Ее удивила тишина, которая встретила ее за могучей оградой особняка, принадлежавшего Ноэлю Блэйду. У бассейна никого не было. Прислуга не разгуливала по саду. Только одинокий симпатичный садовник подстригал кусты. Полюбовавшись его обнаженным бронзовым от загара торсом, девушка поспешила скрыться в тени дома, снабженного спасительными в такую духоту кондиционерами. Лера решила, что гости еще не отошли от тусовки или испугались палящего солнца и попрятались в гостиной. Но и там их не было. Тишина казалась зловещей и оглушительной в этом огромном замке, шаги ее создавали гулкое эхо, пахло чистящим средством. Значит, недавно здесь прибирались. Лера выглянула в соседнее помещение. Сравнительно небольшая комната с роялем посередине. Высокие расписные потолки с фигурной лепниной, сверкающий паркет, старинные музыкальные инструменты, начищенные до блеска. Лера замерла в немом восторге. Она, как наяву увидела музыкантов с средневековым красивых одеждах, благородных, задумчивых, услышала тихую музыку, пленительную, нежную.

— Завораживает, да? — произнес тоненький голосок. Лера только сейчас заметила хрупкую фигурку Элис, вытирающую пыль со скрипки.

— Привет. — дружелюбно сказала Маринина. Она была рада, что нашла хоть кого-то. — Здесь чудесно.

— Моя любимая комната. — поддержала ее Элис. — Только здесь я работаю почти с экстазом. Тут дух прошлого особенно ощутим. Хорошо, что вы вернулись. А то я заскучала.

— Неужели? — Валерия недоверчиво усмехнулась. — А как же гости? Не уделяют внимания?

— А вы не заметили, что никого нет? — девушка удивленно распахнула глаза. — Вчера вечером Ноэль сообщил всем, что отпуск закончился. И утром все покинули дом, оставив страшный беспорядок, но мы с девчонками уже все прибрали.

— Странно. — нахмурилась Валерия. — Мы же уехали вместе.

— Он позвонил из Нью-Йорка и дал Эдварду распоряжение выпроводить всех. — Элис пытливо посмотрела на Леру. В ее лукавых глазах промелькнуло что-то хитрое.

— Он всегда так внезапно принимает решения? — поинтересовалась Маринина.

— Никогда. — уверенно ответила Элис. — Возможно, вы благотворно на него влияете.

— Ты считаешь, что это вежливо с его стороны, взять и выпроводить гостей? — усмехнулась Лера. Она не верила, что Ноэль сделала это ради нее. Вчера он не знал, что ему предстоит уехать. Значит, причина другая.

— Не знаю как он, но мы все, кто работает в этом доме, устали от постоянного гама, мусора и пьяного смеха.

— Понятно. — кивнула Лера. Ее немного удивляло, что среди прислуги почти нет итальянцев, за исключением красавца-садовника. Неужели он привез всех из Нью-Йорка? Зачем? Итальянцев нанять было бы дешевле. — Я пойду в свою комнату. Как освободишься, принеси мне стакан сока.

— Хорошо. С удовольствием. — радостно отозвалась девушка.

Лера с сожалением покинула музыкальную комнату с неуловимым ароматом старины. На лестнице она столкнулась с Эдвардом. Он был, похоже, очень удивлен ее появлению.

— Лера? Почему вы не позвонили, я бы вас встретил! — с укоризной воскликнул он. Лера остановилась.

— Я решила, что в этом нет необходимости. Как видишь, добралась благополучно. — сухо ответила она.

— Да, вижу, но был бы лучше….

— Эдвард, я не маленькая, я сама решаю, что для меня лучше. — Лера небрежно повела плечами.

— Да, конечно. — он был слегка озадачен ее резкостью. Его глаза смотрели на нее с огорчением и непониманием.

— Можно мне пройти? — спросила девушка с вызовом. Эдвард смущенно посторонился. Он был настолько растерян, что Лера смягчилась, почувствовав укол совести. Это парень ничем ее не обидел, а просто проявил заботу. Он нашел ее документы, защитил в аэропорту от пристававшего великана. Может, у них тут принято обо всех тревожиться, и всем угождать. Но Лере этот белокурый смазливый красавец не внушал доверия. Он казался ей очень странным. Чересчур осторожный с ней, мягкий, внимательный, даже заискивающий, но резкий, даже высокомерный с остальными, не многословный с прислугой. И ее смущало его положение в доме. Валерия впервые видела, чтобы в отсутствии хозяина всем распоряжался шофер. И легкость, непринужденность в общении между работодателем и подчиненным ее тоже сильно раздражала. Ее так и подмывало поставить этого выскочку на место. Почему Ноэль закрывает глаза, на полное отсутствие субординации между собой и слугами? У него может быть поверенный, управляющий, заместитель, но не шофер, который раздает приказания направо и налево. И эта жуткая розовая рубашка, которая сейчас была на Эдварде, совсем выбила ее из колеи. Снова вспомнились слова Даны о возможной связи Ноэля и Эдварда. Это, конечно, бред. И, возможно, даже ревность. Но как-то странно выглядит со стороны их дружба. Или она все придумывает? И Ноэль просто доверяет Эдварду больше, чем остальным? Поднявшись в свою спальню, Лера переоделась в майку и короткие шорты. Взгляд упал на фотографию матери, которую она оставила на столике возле кровати. Глубокие серые глаза смотрели на нее молчаливо и строго. Сколько же вопросов сейчас теснилось в сердце ее дочери. Она теперь очень жалела, что никогда не знала этой красивой женщины, которая была ее мамой, которая любила ее настолько, что перед смертью попросила Ноэля заботиться о благополучии своей дочери. Ноэль так и не передал ее остальные вещи Анастасии. Может, в них Лера нашла бы разгадки. Неужели придется ждать до его возвращения? Лера села на стул с высокой спинкой и взяла фотографию в руки. В печальной улыбке Анастасии было столько боли, столько страдания и невысказанной тревоги. Что сделало ее такой? Как она дошла до самого края, после которого наступила смерть? Было ли ей страшно? Больно? Сошла ли она с ума, как бывает с больными раком мозга?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.