Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов Страница 5

Тут можно читать бесплатно Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов читать онлайн бесплатно

Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса де ла Круз

Шайлер послали наружу. Там она наткнулась на дрессировщиков слонов, объяснявших актеру и актрисе, которые должны были играть короля и королеву Сиама, как обращаться с животными. Пытаясь найти себе применение, Шайлер расставляла свечи, расправляла скатерти и приводила в порядок букеты в орнаментальных вазах в центре столов. Во дворе особняка царила какофония: актеры и акробаты прыгали с крыш, музыканты настраивали инструменты, а рабыни-танцовщицы, хихикая, болтали с полуобнаженными парнями модельной внешности.

В конце концов все свечи были зажжены. Столы накрыты. Все было готово. Одно можно было сказать наверняка: празднество намечалось незаурядное.

Шайлер нашла Оливера там же, где оставляла; юноша протирал стеклянную посуду.

— Не забудь: встречаемся внизу у лестницы после того, как ты сделаешь первый круг, — прошептал Оливер, стараясь не привлекать внимания других слуг. — Я буду присматривать за тобой.

Начальство велело им выключить мобильники, но это не имело особого значения, потому что связаться при их помощи все равно не удалось бы. В данной части острова запрещалось пользоваться сотовыми телефонами.

Шайлер кивнула. Им уже раздали поручения: Шайлер определили в команду, которая должна была подносить шампанское гостям, выходящим из лодок, а Оливера отправили наверх, работать в баре.

— И, Скай... Все будет хорошо. Она непременно примет тебя. — Юноша улыбнулся. — Я об этом позабочусь.

Заметив эту его браваду, Шайлер почувствовала, что любит его еще сильнее. Милый, милый Оливер, оставивший в Нью-Йорке все, что любил, — и все ради того, чтобы спасать и защищать ее. Шайлер знала, что он боится не меньше ее самой, но не намерен это показывать.

Сегодняшний план был, мягко говоря, рискованным. Шайлер даже не знала, помнит ли ее графиня Парижская, хозяйка сегодняшнего бала и владелица отеля «Ламбер», которой в ближайшем будущем предстояло стать бывшей его владелицей. И уж тем более она не знала, согласится ли графиня предоставить им убежище, в котором они так отчаянно нуждались. Но ей придется попросить об этом, ради себя и ради Оливера. И если она хочет хоть когда-нибудь отомстить демону, убившему ее деда, ей придется попытаться.

Европейский Совет был ее последней и единственной надеждой.

Глава 5

МИМИ

Входить в чужое подсознание — все равно что исследовать новую планету. Каждый внутренний мир уникален и неповторим. Некоторые захламлены и загромождены темными, извращенными тайнами, вытесненными на край разума, словно пикантное белье и наручники, засунутые в дальний угол шкафа. Некоторые — чисты и ясны, словно весенний луг, сплошные прыгающие зайчики и падающие снежинки. Такие встречаются редко. Психика этого типа выглядела вполне стандартно, и Мими выбрала для проведения допроса нейтральное окружение — дом его детства. Кухня пригородного дома: белый кафель, стол с пластмассовой столешницей — чисто, аккуратно, заурядно.

Кингсли потянул стул и уселся напротив студента.

— Почему ты нам солгал? — Спросил он.

В режиме Контроля венатор выглядел неистово прекрасным. Так глом, то есть пространство Контроля, действовал на вампиров — заставлял их выглядеть еще красивее, чем они есть.

— Вы о чем? — С недоуменным видом переспросил парень.

— Покажи ему.

Мими отыскала нужное воспоминание и прокрутила его на экране телевизора, стоявшего на кухонном рабочем столе.

— Помнишь эту ночь? — Спросил Кингсли. На экране студент вышел на балкон гостиничного номера и стоял, глядя, как высокий мужчина выносит через ворота какой-то тюк размером с ребенка. — Помнишь этого человека?

Джордан Ллевеллин пропала уже больше года назад. Одиннадцатилетнюю девочку похитили из ее комнаты в гостинице в то самое время, когда на приеме Серебряная кровь перебила Совет старейшин.

Венаторы внимательно просмотрели воспоминания всех, кто присутствовал в гостинице в ночь исчезновения девочки — каждого постояльца и каждого сотрудника, от охранников до горничных, — и все безуспешно. Ллевеллины были слишком травмированы, чтобы ждать от них какой-то пользы. Никто ничего не знал, никто ничего не помнил. Кроме парня, сидящего сейчас перед ними.

— Ты сказал нам, якобы что-то видел. Что видел вот этого человека, когда ночью вышел на балкон покурить, — произнес Кингсли. — Такого человека не существует. Ты нам солгал.

— Но я не курю! — Запротестовал студент. — Я ничего этого не помню. Что происходит? Кто вы такие?

Мими увидела, что он зашевелился. У них было мало времени.

— Почему ты нам солгал? Отвечай! — Рявкнул Кингсли.

Долгие месяцы они разыскивали каждого постояльца отеля, который соответствовал бы описанию, данному студентом. Они усердно разыскивали специалистов в области маркетинга, бизнесменов в отпуске, туристов и местных жителей. Но ничего значимого так и не обнаружили. Потратив изрядную часть года, они начали думать, не гонятся ли за призраком, фантомом, миражом. Вся команда злилась и психовала из-за ощущения собственного бессилия. Не далее как вчера Совет приказал им прекратить расследование и вернуться в Нью-Йорк. Джордан исчезла, дело закрыто. Но Кингсли решил, что нужно нанести свидетелю еще один визит.

— Давай перефразирую вопрос: кто велел тебе солгать нам? — Спросил Кингсли.

— Никто... Я не понимаю, что вы хотите от меня услышать... Я не помню ту ночь. Я даже вас не помню, парни. Кто вы такие? Что вы делаете на маминой кухне?

— Почему вы находились в Рио? — Мягко поинтересовался Тэд Леннокс, изображая доброго полицейского.

— Один мой приятель женился... — Невнятно произнес свидетель. — Мы туда поехали на мальчишник.

— Вы отправились аж в Рио на мальчишник? Вы? — С презрительной насмешкой переспросила Мими, вглядываясь сквозь глом в реальный мир. Судя по виду, этот тип не бывал нигде дальше углового «Севен-Элевен»[1].

— Слушайте, я не так давно жил в Нью-Йорке! Я был банкиром! Мы всегда отправлялись в поездку, когда кто-нибудь женился. Таиланд, Вегас, Пунта-Кана. Но потом я потерял работу и мне пришлось вернуться к родителям. Не надо ко мне относиться так недоброжелательно.

— Вас уволили? — Поинтересовался Сэм Леннокс.

— Нет... просто... я теперь не очень хорошо все помню. Я взял отпуск и не вернулся. Что-то тут не так, — произнес студент, с обеспокоенным видом постучав себя по голове.

Кстати, если подумать, свидетель и вправду выглядел как-то странно. Мими помнила студента другим. Тот парень, которого они допрашивали год назад, был куда смышленее и самоувереннее и куда лучше выражал свои мысли. Ей показалось странным, что они отыскали его в захолустье. Ей казалось, что всякий, кто останавливается в крутом отеле, и сам приехал из какого-то крутого места.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.