Лорел Гамильтон - Убить зиму Страница 5

Тут можно читать бесплатно Лорел Гамильтон - Убить зиму. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лорел Гамильтон - Убить зиму читать онлайн бесплатно

Лорел Гамильтон - Убить зиму - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

— И когда же это произойдет? — спросила Джесс.

Он заморгал большими фиолетовыми глазами.

— Когда Сицерия Безумная того пожелает и никак не раньше. — Раздвоенный язык облизнул губы, показались подобные ледяным кинжалам клыки.

— Возвращайтесь, пока еще есть время. Вас предупредили.

— Спасибо за предупреждение. Если мы поедем дальше, что с нами случится?

Он пожал одной парой плеч.

— Сицерия сама решит.

— А что ты сделаешь, если мы пойдем дальше?

— Я, — начал он, уперев коготь в собственную грудь, — ничего, но тем не менее. Вы должны оставаться в городе, пока Сицерия не закончит свое дело.

— И сколько времени это займет?

Демон всмотрелся в обледенелые деревья. Он улыбнулся, показав клыки.

— Я думаю, не много.

— Тогда мы вернемся и подождем, раз уж должны.

— Так и поступите, — Демон широко поклонился, разведя все свои многочисленные руки. Они поехали прочь, удаляясь от демона, хотя ни одно расстояние не уберегло бы их от него, пожелай он на них напасть.

— Травник, — окликнул демон.

Джесс оглянулась назад на Грегора. Он стоял, как вкопанный, полный решимости.

— Смотри на меня, травник, смотри на меня, — зашипел демон.

— Остановись, — предупредила Джесс. — У него нет силы, чтобы тебе сопротивляться.

— А что ты можешь сделать? — Он обратил свой пристальный взгляд своих чудесных фиалковых глаз без белков на нее. Джесс не смогла посмотреть ему прямо в глаза. Демон рассмеялся.

— Ты сказал, что не станешь нас останавливать, если мы пойдем дальше.

— Я солгал.

Она смотрела на него, стараясь не встретиться взглядом.

— Ты встанешь на нашем пути?

— Не сейчас. Но когда Сицерия закончит свои маленькие… домашние дела, она разрешит мне выбрать мою награду. — Демон внезапно оказался прямо перед ними. Лошадь Джесс заржала и встала на дыбы, суча копытами в воздухе.

Демон усмехался, пока Джесс пыталась справиться с животным.

— Вероятно, я попрошу тебя, волшебница.

Джесс впилась в него взглядом.

— Ты просишь о награде, как послушный пес?

Уши демона свились в напряженные завитки, его когти рвали воздух.

— Я не собака, женщина. Я — ледяной демон, и я докажу тебе это.

— Ты причинишь мне вред еще до того, как Сицерия меня увидит? Умно ли так поступать?

Демон взревел, цепляясь за деревья, разбивая на куски лес и лед. Лошади беспокоились. Когда Джесс и Грегор успокоили животных, Джесс обнаружила ледяной осколок у себя в щеке. Она вытащила его и увидела кровь. Она бросила бы его на землю, если бы демон не наблюдал за ней, искоса поглядывая со странным вожделением на чешуйчатом лице. Она продолжала держать осколок, не уверенная, что именно с ним стоит сделать.

— Джесс, постарайся не злить его еще больше, — прошептал ей Грегор.

— Сицерия твой враг, не мы. Она заставила тебя ей служить. А что, если мы тебя осободим?

Демон уставился на нее.

— Как?

— Если она умрет, ты будешь свободен.

Он фыркнул.

— Вам не убить ее колдовством.

— А мы и не будем убивать ее колдовством.

— Зачем ты мне говоришь это, если теперь я смогу ее предупредить?

— Ты хочешь свободы. Мы хотим ее смерти.

— Чего ты хочешь от меня, волшебница?

— Клятву, что ты не станешь помогать Сицерии, когда мы будем с ней сражаться.

Демон блеснул клыками.

— Конечно, я обещаю, я не причиню боли ни одному из вас.

— Нет, демон, клянись Верном и Непреклонными.

Его уши свернулись от удивления.

— Клятва к темным силам ослабит контроль Сицерии надо мной. Позволит мне просто наблюдать. — Он усмехнулся. — Одна из немногих вещей, которые так действуют. Ты ведь не только волшебница, да?

— Нет, — ответила она.

— А в чем же вы поклянетесь, смертные?

— Мы клянемся освободить тебя.

— Я буду просто наблюдать, пока вы убиваете Сицерию. И я свободен.

Джесс кивнула.

— Справедливый обмен, и потому я не могу на него согласиться.

Грегор двинулся вперед, но Джесс заставила его остановиться.

— Я понимаю тебя, демон, ты должен получить от сделки больше.

Он кивнул.

— Ты раньше имела дело с демонами.

— Может и так. — Она поймала потрясенный взгляд Грегора и проигнорировала его.

— Чем подсластишь сделку? — спросил демон.

Она указала на кровавый осколок.

— Кровью.

Демон облизнул губы.

— И у мужчины тоже?

— Нет, — бросил Грегор.

Джесс нахмурилась, глядя на него.

— Ты заключишь сделку только за мою кровь?

— Если я не смогу сделать вам больно, ранить, то мне нужна кровь обоих, или нам придется драться здесь и сейчас.

— Грегор, всего пару капель…

— Посмотри на его лицо.

Лицо демона истончилось голодом, будто он стал худее. Он просто искрился вожделением.

— Я его вижу, — тихо ответила Джесс.

— Тогда как ты можешь предлагать ему нашу кровь? Я — травник, и я мог бы убить при помощи единственной капли крови. Что же сделает с этой кровью демон?

— Я попробую ваши души, — прошептал демон.

— Я не стану давать свою кровь, — сказал Грегор.

— Тогда мы будем сражаться с ним здесь и сейчас. Это твой выбор, Грегор. Я понимаю твое беспокойство и уважаю твое решение.

Он заерзал в седле, поглаживая рукоятку своего меча.

— Сразись со мной, волшебница. В любом случае твою кровь я получу.

— Нет, — вдруг сказал Грегор. — Я дам тебе то, о чем ты просишь.

Джесс протянула ему кровавый осколок. Демон приблизился, и она опустила осколок ему в ладонь, накрыв своей.

— Клянись демон. Клянись Верном и Непреклонными.

— Сначала позволь отведать крови, волшебница.

Грегор снял перчатки и потянулся за кинжалом. Он надрезал палец, позволяя трем каплям крови упасть на снег.

— Эта кровь твоя. — Он вытер лезвие дочиста и сдавил маленькую ранку.

— Теперь клятва, демон, — напомнила Джесс.

— Я клянусь птицами Непреклонных и собаками Верна, что я не буду вам мешать своими прямыми действиями.

Демон скривился, когти щелкали, как ледяная кромка, но он произнес клятву от начала до конца. Джесс хладнокровно оставила ледяной осколок. Демон с изяществом подцепил его когтями и облизал, как вылизывает сливки кошка. Он вылизал его дочиста, но лед так и не растаял. Демон сгрыз его зубами.

Тут демон встал на колени в снег, весь блестящий и переливающийся в лучах солнца. Он закатил глаза на Грегора и выкопал окровавленный снег. Вдох заполнил лес, непристойный и восторженный. Снег не таял от контакта с ним, и он его проглотил. Он усмехнулся и протянул руку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.