Валерия Чернованова - Враги поневоле Страница 53

Тут можно читать бесплатно Валерия Чернованова - Враги поневоле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Валерия Чернованова - Враги поневоле читать онлайн бесплатно

Валерия Чернованова - Враги поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Чернованова

— Что сказал граф? — жуя, обратилась к Велесу.

— Отругал за лень и пригрозил, что в следующий раз вышвырнет из замка, а перед этим прикажет выпороть плетью.

— Выпороть?! — Я открыла в изумлении рот, едва не поперхнувшись. — Наказания плетью запретили более тридцати лет назад. По закону Лайлина граф не имеет права применять физические наказания к тем, кто ему служит. Велес издал саркастичное «ха!».

— В Олшире закон — это Моркес и иже с ним. Захотят выпороть — выпорют.

— Хватит молоть языком! — прикрикнула на парня кухарка. — Граф правильно сделал, что отругал тебя. Будешь меньше лениться. И не возводи поклеп на нашего лорда! Да, его сиятельство импульсивен, но никогда и никому не причинял зла. Вот его отец… Не желая слушать старые истории о жестокости графа Гортейна, Велес поспешил исчезнуть, сославшись на срочную работу.

— Пэб приказал вычистить конюшни. Таким способом решили меня наказать.

— Думала, мы вместе поедем в Телль, — вздохнула разочарованно.

— Извини, Ноэ, — расстроено произнес Велес. — Я бы с радостью, но теперь с меня глаз не спустят. Так что если хочу остаться в замке, должен работать не покладая рук. Юноша ушел.

— Значит, мне предстоит прогуляться в одиночестве, — печально заключила я. Отщипнув очередной кусочек пирога, обмакнула его в теплой глазури и, пожелав Зельме удачного дня, отправилась собираться.

Правда, вырваться из замка мне удалось только после обеда. Именно в этот день Илэйн захотелось пообщаться со мной на тему магии и высших сил. На разговоры с д'Оран ушло полдня. К счастью, до деревни добралась быстро и, хвала Всевышнему, без приключений. День выдался ясным. Снежный покров отражал солнечные лучи и рассеивал их по лесу, отчего тот не казался таким зловещим, как в дождливые дни. Хотя каждый шорох заставлял меня испуганно вздрагивать. Похоже, удача была на моей стороне. На покупки ушло меньше часа. Дом Ларии также отыскала без особых усилий. Несколько ребятишек, игравших в снежки, проводили меня до ее калитки и умчались лепить снежные замки. С виду дом травницы казался заброшенным. Такое ощущение, будто в нем давно никто не живет. Об этом говорил и покосившийся забор из отсыревших досок, и маленькие окошки с мутными стеклами, подернутые паутиной, и грязно-серый цвет давно небеленых стен. На мой стук никто не ответил. Отворив дверь, шагнула в дом. Лария встретила меня гробовым молчание. Старуха сидела у печи и дрожащими пальцами вонзала иглу в ткань, зажатую в пяльцы. Она не подняла головы, не пригласила входить, заставив меня в нерешительности топтаться на пороге.

— Добрый вечер. Лария, я бы хотела с вами поговорить. Травница отложила вышивание и подняла на меня отрешенный взгляд, в котором тут же отразилось то ли изумление, то ли страх. Понять не успела, так как старушка заговорила тихим, слабым голосом:

— Проходи. Старые половицы недовольно заскрипели под ногами.

— Вчера мы виделись в Мэйнвилле…

— Я тебя помню. Ты была с графиней, — перебила меня травница и с безграничной печалью прошептала: — Кирол, юноша, которого убили, был внуком моей подруги. Еще одна невинная жизнь загублена по вине д'Оранов.

Я повнимательнее пригляделась к знахарке. Интересно, сколько ей лет? Все лицо Ларии избороздили морщины: они змеились вокруг бесцветных, как будто выгоревших глаз, глубокими складками пролегли на лбу и щеках, опоясали губы и нос старухи. Из-под сползшего с головы платка выбилась прядь седых потускневших волос.

— В чем вы их обвиняете?

— Д'Ораны не желают видеть очевидного. У них на глазах гибнут люди, но им все равно.

— Его сиятельство вызвал магов из Элаира, — встала я на защиту графа. — Они найдут убийцу.

Лария улыбнулась с оттенком пренебрежения. Кажется, она не поверила ни одному моему слову.

— Раньше ведь происходило то же самое?

— Время от времени эти твари выходят на охоту. Мы боимся, потому как не знаем, кого они выберут, кто станет следующей жертвой.

— Выберут?

— Думаю, злые силы заклятиями призывают свою жертву в лес.

— Откуда вам это известно? — Я с жадностью впитывала каждое слово травницы.

— Порой и я слышу их шепот. В назначенный час они заманивают человека в лес и убивают. Мы сжигаем тела, так как опасаемся, что погибший мученической смертью не сможет обрести покой и восстанет из могилы. Глупые предрассудки! Ну, не верила я в воскрешение мертвых! Впрочем, и существование призраков тоже отрицала. Хотя… Та, что бродит ночами по замку и является мне во снах — кто она? Быть может, я ошибаюсь, и таинственная незнакомка всего лишь мираж из прошлого. Подгоняемая любопытством, задала следующий вопрос.

— Вчера вы назвали меня Лараной. Почему? Она ведь была вашей племянницей? Травница вздрогнула, будто ее обдало ушатом ледяной воды.

— Не обращай внимания на бред выжившей из ума старухи. В каждой юной девушке я вижу свою племянницу. Она была очень красива. Такая же, как ты.

— Я слышала, что с ней произошло. Мне очень жаль Ларану.

— Это случилось давно. Я уже смирилась с утратой. — Не желая говорить о племяннице, Лария спросила: — Ты живешь в замке?

— Да. Прохожу практику в Горнвилле. Лария, говорят, вы хорошо разбираетесь в травах.

— Немного, — скромно отозвалась женщина. — Моя старшая сестра, мать Лараны, была умелой знахаркой. Я многому у нее научилась. Старуха пригласила меня за стол. Расстелив скатерть, поставила блюдо с медовыми лепешками и разлила чай. В окна несмело пробивались последние лучи меркнущего дня. Возвращаться в замок по темноте не хотелось, но и прервать наш разговор я не смела. У меня еще имелись вопросы, ответы на которые могла дать только Лария. Сняв плащ, положила его рядом и с вожделением уставилась на предложенное угощение.

— Знаете, в округе шепчутся, будто в замке живет призрак вашей племянницы. Поначалу я в это не верила, а потом в Норвуде увидела… Договорить не успела. Лария испуганно вскрикнула. Кажется, мои слова ее напугали.

— Простите! — запоздало спохватилась я. — Наверное, мне не стоило этого говорить!

— Уходи! — срывающимся голосом закричала женщина, отступая назад и испуганно пяля глаза на мою руку, потянувшуюся за сладкой лепешкой. Смотрит так, будто видит во мне исчадие тьмы.

— Но…

— Убирайся! — с ненавистью прошипела травница, вжавшись в стену. Удивленная странным поведением женщины, я молча схватила плащ. В слабом мерцании свечи сверкнул альяри, с которым я никогда не расставалась. Несмотря на преклонный возраст, Лария с юношеской прытью кинулась к двери. Распахнув ее, взглядом, красноречивее любых слов, приказала мне уйти. Простившись с негостеприимной хозяйкой, я покинула ее дом с твердым намерением больше никогда сюда не возвращаться. «И что на нее нашло?» — обиженно думала я, отвязывая от старой яблони дремавшую лошадь. Неужели напугали слова о призраке? Кто ж знал, что старуха настолько суеверна. Зачем вообще поехала к ней! Раздосадованная неудачным визитом, я пустила лошадь в быстрый галоп. Впереди темнел лес, отчетливо выделяющийся на фоне белых сугробов. Весь день шел снег, и теперь величественные деревья и колючие кустарники были облачены в праздничные наряды. Жаль, Велес не поехал со мной. Готова поклясться, парня наказали ни за что.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.