Ким Харрисон - На несколько демонов больше Страница 54

Тут можно читать бесплатно Ким Харрисон - На несколько демонов больше. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ким Харрисон - На несколько демонов больше читать онлайн бесплатно

Ким Харрисон - На несколько демонов больше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Молоток я  нашарила на  подоконнике — одолжила  его  ут­ром у моей  матушки и  ушла от вопросов,  сказав,  что  строю  скворечник  (и умолчав,  что делаю ремонт в  гостиной, разгромлен­ной обезумевшей демоницей). А что сейчас июль и для птичь­их домиков уже поздно, маме не пришло в голову.

—Возьми, — сказала я, вкладывая ясеневую рукоять в го­лую руку Айви с легким, но  уверенным хлопком.

Она улыбнулась, потом стала заколачивать гвоздь, вылез­ший из  панели,  которую  сорвала  Тритон.  Пикси завизжали,  Дженкс немедленно  поднял к ним голову  с  подоконника,  где он сидел с младшей своей шестерней и учил детенышей завя­зывать  ботинки. Он тут же снова опустил крылья и возобновил урок. Такой фрагмент жизни пикси, который нечасто удается увидеть, напоминание, что у Дженкса есть целая своя жизнь, не связанная со мной и с Айви.

Айви  смотрелась  как девушка- строитель с обложки кален­даря — поношенные  джинсы в  обтяжку,  черная  футболка, пря­мые волосы покрыты бумажной шляпой, которые продают в малярных лавках. Уверенными грациозными движениями она заколотила вылезший гвоздь в панель, и тут же трое пикси бро­сились инспектировать, усердно показывая на задравшийся бумажный язычок. Айви молча приклеила его обратно и про­должала работать.

Я отвернулась, улыбаясь. Айви совершенно не была рада, что пропустила  еще  одну  мою  встречу с  демоном. Вот почему скорее всего она так натянуто сегодня держится — ей нужно уверить себя, что со мной все в порядке. Да и мне ее помощь вполне к месту. Увидев, во сколько нам встанет замена несколь­ких панелей и ковра, мы решили сами все сделать.

Пока что это было легко — просто укрепить гвозди, которые Тритон вытянула из панелей, и забить новые. За тонкими листа­ми не было капитальной стены, и теплоизоляция была рулон­ная, а не пеназаполнитель, которой мы ремонтировали осенью потолок церкви. Получалось, быть может, не по всем правилам искусства, но  так всегда  бывает, когда делаешь  своими  руками. А ковер  пусть  отправляется в чулан, под ним дубовый пол. Нуж­но его только хорошей мастикой натереть, чтобы блестел.

—Спасибо.

Айви отдала мне молоток, и я положила его на каминную полку.

—Не за что. — Я одернула  безрукавку,  чтобы  закрыла мне живот,  вытащила  горсть гвоздей  из стоящей  рядом с молотком коробки и разложила их рядком в губах. — П'держишь, п'ка я лрик'лчу? — спросила я, пытаясь  приделать на  место громоздкий кусок панели.

Айви нагнулась, взяла лист за край и ровненько втиснула между старых листов. При ее вампирской силе она это проде­лала легче, чем если бы с бумагой работала.

Несколькими резкими ударами я вколотила гвоздь в левый верхний угол, обошла Айви и вбила второй в правый нижний, потом третий в правый верхний. Густой аромат вампира сме­шивался с запахом опилок и моими новыми духами в прият­ную эманацию довольства.

—Спасибо, — сказала я,  вынимая  гвозди  изо  рта. — Даль­ше справлюсь.

На гладком овальном лице Айви не отразилось ничего. Она отошла, потирая  руки друг о друга, будто  сама  себя  успокаивая. Мы в первый раз что-то делали вместе с тех пор, как она отве­дала моей крови, и это было приятно. Похоже, возвращаемся в нормальное состояние.

—Рэйч! — окликнул  меня  Дженкс, и  детишки,  сидевшие перед  ним, взлетели   и влились  в стайку, играющую в  луче. — Я для тебя нашел пароль. Румпельштильцхен подойдет?

   Я даже  не  дала себе труд это записать  в блокноте,   лежащем   на  пыльной  полке — только  подняла  брови в  сторону  Дженкса,  а он    рассмеялся. С самого  возвращения от мамы с ящиком инструментов я пыталась придумать пароль —  пока без малейшего успеха.

—Я  бы  предложила  сокращение,— сказала Айви. —  Такое, которого  в словаре  нет.  Или  твое  полное  имя  задом  наперед? — Она,  внимательно  глядя  на  меня,   тщательно   выговорила: — Нагроманаирамлечйэр.

То, что и она, и Дженкс первым делом придумали одно и то же, убедило меня в правоте Миниаса: словами задом наперед лучше не пользоваться.

—Нет, — опередила я Дженкса. — Миниас предостерег. Он сказал, что так слишком легко пробежать слова из словаря и найти твой пароль. Ни цифр, ни пробелов, ни настоящих слов, и ни в коем случае ничего осмысленного задом наперед.

Зачерпнув еще гвоздей, я потянулась к верхнему краю панели.

Айви отступила, минуту посмотрела на меня, потом осторожно обошла и убрала инструменты. Я чувствовала на себе ее внимание, забивая гвоздики по линии, чувствовала, что она рядом, но не испытывала неловкости. В конце концов полдень сейчас или что? К тешу же наверняка Айви насчет жажды крови уже червячка заморила со Стриж. Ага, а меня это волнует?— спро­сила я себя, ударяя по гвоздю с излишней, пожалуй, силой. А вот ни капельки. Ну ни чуть-чуть.

Но воспоминание о зубах Айви на моей шее само всплыло из подсознания.

На старом демонском шраме чуть закололо кожу, и я остановилась, просто погрузившись в ощущение, согревающее от поверхности кожи и вглубь, и я пыталась понять, родилось ли оно из моих мыслей и феромонов Айви, или же из моего жела­ния ей счастья. Да и какая разница?

Дженкс слетел с подоконника и перепорхнул на каминную полку, сдув крыльями пыль там, где приземлился.

—   А если по-латыни чего-нибудь? — спросил он, подходя к моему списку и вглядываясь в строчки. — «Отпадная ведьма», скажем, или «По-царски помешанная».

—   Rapt us regaliter? — спросила я, решив про себя, что очень уж оно похоже на Румпельштильцхена. — Латынь они все знают. Пожалуй, это включается в понятие «слова из словаря».

Дженкс с хитрым видом поглядел на Айви, которая как раз отложила дрель:

—А не попробовать ли паролем Яогв? Это значит: «Я очень глупая ведьма»... или вот: Ннпконпсив. Потрясающее имя.

Айви встряхнула, расправляя строительный мешок для мусора, и запихнула туда свою бумажную шляпу.

—А это что значит?

—«Никогда,  ни при  каких  обстоятельствах  не  придумаю себе имя вызова».

Я сжала губы и забила очередной гвоздь.

 Айви усмехнулась и отпила воды из поставленной на подоконник бутылки:

—Пожалуй, назвать ее надо Фарш, потому что будет так себя вести — окажется в жестяном костюме.

Вот тут меня достало, и я повернулась, слегка помахивая молотком — этак с угрозой.

—А знаете что? — спросила я. — А вот можете заткнуться оба. И заткнуться можете прямо сейчас.

Айви нахмурилась, завинчивая бутылку с водой:

—Я даже не знаю, зачем ты это делаешь.

—Айви... — начала я, потому что все это мне уже надоело.

— Напрашиваешься на беду, — сказала она, ставя пустую бутылку на подоконник.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.