Майкл Скотт - Святыни Страница 55

Тут можно читать бесплатно Майкл Скотт - Святыни. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Скотт - Святыни читать онлайн бесплатно

Майкл Скотт - Святыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Скотт

Элайн в ужасе смотрела на Грега, рубившего мечом пустое пространство перед собой; сломанный меч сорвал со стены картину, оставил длинную царапину на старых обоях.

— Грег, — прошептала Элайн, — Грег...

* * *

Вивьен с пронзительным криком очнулась, ее глаза были широко раскрыты, сердце бешено колотилось. Внезапно она выскользнула из объятий Смуглого Человека и пробежала в ванную. Там она наклонилась над унитазом, ожидая, что ее вырвет, к ее горлу подступали спазмы, рот наполнился желчью. Однако ничего не произошло, она выпрямилась и повернулась к умывальнику, с изумлением глядя на собственное отражение в зеркале.

В двери ванной появился Смуглый Человек.

— Что случилось? — спросил он, и лишь уэльский акцент, который он обычно тщательно скрывал, теперь отчетливо слышался в его голосе, выдавая волнение.

— Скиннер мертв, и его душа насытила меч. Владелец меча убил его... и он видел меня. — Женщина взглянула на Смуглого Человека. — Он видел меня, он ударил меня! Как такое могло случиться? — спросила она. — Я разглядела его ауру, он не представляет собой ничего особенного. И тем не менее он владеет мечом... — Она в недоумении покачала головой.

— Скиннер мертв. А Дэвис?

— Мертва или умирает. Скиннер застрелил ее.

— А рог?

— В руках у девчонки.

Смуглый Человек выкрикнул древнее проклятие, которому было не меньше пяти тысячелетий.

— Значит, теперь у них и меч, и рог.

Он не сумел скрыть дрожь в голосе.

* * *

— О Боже! — Виктория Хит остановилась в дверях, достала радиопередатчик и вызвала «Скорую помощь», хотя знала, что пожилой женщине, лежавшей на полу, помощь уже не нужна.

Тони Фоулер быстро обошел квартиру, убедился, что в ней никого не было, и вернулся к трупу Скиннера. Он слегка пошевелил тело ногой, хотя было ясно, что с огромной раной в груди бритоголовый не мог выжить.

— Опять работа Мэттьюза; хотя я и не могу сказать, что этот случай очень меня огорчает.

— Что здесь произошло? — спросила сержант. Она опустилась на колени перед пожилой женщиной, ее пальцы пытались нащупать пульс.

Тони перевел взгляд со Скиннера на Бриджид Дэвис.

— Похоже, что Мэттьюз застрелил пожилую женщину, а потом убил Скиннера.

— Зачем?

— Кто же это знает? — устало выдохнул следователь.

— Возможно, женщину застрелил Скиннер... — предположила Виктория.

— Возможно, но едва ли. У него не было для этого причин, и я готов дать голову на отсечение, что Скиннер никогда прежде с ней не встречался.

— Тогда что же он здесь делал?

— Откуда я знаю?

— А откуда вы знаете, что это сделал Мэттьюз; откуда нам известно, что он вообще здесь был? — спросила она.

Фоулер тут же нашел, что возразить.

— Многих ли маньяков мы знаем в Лондоне на сегодняшний день, да еще таких, которые убивают мечом? — сухо ответил он вопросом на вопрос.

Виктория Хит кивнула, соглашаясь.

— А где он сейчас? Тела еще не успели остыть. И есть ли какие-нибудь следы Элайн Повис?

— Никаких. Однако она тоже была здесь. — Он показал носком ботинка на три чайные чашки, лежавших на полу. — Наш друг Мэттьюз, похоже, привязался к ней.

— В конце концов, она хотя бы жива.

— Не убежден в том, что это хорошо. — Следователь повернулся и посмотрел в окно. Небо темнело, близилась полночь, в некоторых окнах серых башен загорелся свет. На горизонте клубились тучи. — Он собирается убить ее рано или поздно, и опять воспользуется для этого мечом, — ответил он, не оборачиваясь, так что Виктория не смогла понять, обращался ли он к ней, или просто высказывал собственные мысли. — Все, что нам остается, это ждать.

— Может быть, мы могли бы найти какую-то связь между двумя убитыми женщинами, и получили бы хоть какой-то ключ...

Обернувшись, Фоулер так взглянул на сержанта, что она смущенно замолчала.

— Мы можем только ждать, пока он не убьет в следующий раз.

Глава 50

Сегодня был... сегодня был четверг, 29-е июля. Неужели всего два дня назад убили его семью? Неужели за такое ничтожно малое время так много всего произошло? События двух последних дней сменяли друг друга в его сознании, расплывались образы и впечатления, обрывки фраз, мелькали разные сцены, куски снов — или это были воспоминания? — все это сливалось вместе и становилось сплошной путаницей, в которой он был почти неспособен отделить реальность от фантазий. Каким-то краем сознания он понимал, что сидел на платформе станции метро, а Элайн крепко держала его за руку. Еще он понимал, что у него на коленях стояла сумка, и ощущал тяжесть лежавшего в ней меча.

Последним отчетливым и ясным воспоминанием Грега было то, как днем во вторник он стоял перед своим домом, как потом распахнул дверь и шагнул в сумрак. Все, что происходило потом, превратилось в один ужасный нескончаемый сон.

— Грег!

Он повернул голову и взглянул на молодую женщину, сидевшую рядом с ним: он не понимал, была ли она реальной или следующим его сном, не собиралась ли она обратиться в демона, не была ли она...

— Грег!

Она была похожа на настоящую, ее лоб блестел от пота, рыжие волосы плотной шапкой прилегали к голове, на щеке была царапина, нижняя губа сильно распухла и посинела от ушиба. Грег взял ее запястье; ее рука казалась вполне реальной, его пальцы ощутили грубую хлопчатобумажную ткань блузки. Запахи от нее исходили тоже вполне реальные: запах пота смешивался с запахом несвежих духов, запахом страха и слабым запахом крови и пороха.

— Грег! — теперь в ее широко раскрытых зеленых глазах стояли слезы.

— Ты настоящая? — спросил он потерянным глухим голосом.

— О Грег... — ее пальцы изо всех сил сжали его руку. — А это настоящее? — и она нежно поцеловала его в губы.

К платформе с грохотом и лязгом подкатил поезд, вокруг них сгустился застоявшийся воздух, в котором запахло металлом, высыпали пассажиры. Ни Грег, ни Элайн не сдвинулись с места. Спустя несколько секунд поезд умчался, на станции вновь стало пусто и тихо.

— Да, — сказал Грег в наступившей тишине, — это кажется настоящим. — Теперь на его лице были слезы, но он их словно не замечал. — Я думал, что все это было сном. Я надеялся, что это было сном, кошмаром, от которого я должен был очнуться... но ведь я никогда не проснусь, разве не так?

Элайн молча смотрела на него.

— Мне казалось, что я был в больнице, — продолжал Грег с кривой усмешкой. Внезапно он нахмурил брови. — Я был в больнице... я так думаю, или это тоже был сон?

— Ты был в больнице.

Он кивнул. Перед его глазами появились окровавленные и искаженные лица его семьи с застывшими мертвыми глазами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.