Стивен Кинг - Куджо. Цикл оборотня (сборник) Страница 56

Тут можно читать бесплатно Стивен Кинг - Куджо. Цикл оборотня (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стивен Кинг - Куджо. Цикл оборотня (сборник) читать онлайн бесплатно

Стивен Кинг - Куджо. Цикл оборотня (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг

– А не могла она сама оставить машину? – спросил Мэсен.

Тут Вик вспомнил. Клапан.

– У вас такой вид, будто вы что-то вспомнили.

– Конечно. Машины нет, потому что она в отделении «Форда» в Сауз-Пэрисе. У нее неисправный карбюратор. Клапан отходит. Мы говорили об этом по телефону еще в понедельник. Ее это очень расстроило. Я хотел перед отъездом отвезти машину к одному мастеру, но забыл из-за…

Он замолчал, думая о том, из-за чего он забыл.

– Вы забыли сдать ее в ремонт в городе, и она повезла ее в Сауз-Пэрис?

– Ну да, наверное. – Он не мог в точности припомнить, чем кончился тогда их разговор.

Мэсен поглядел на часы и встал. Вик тоже хотел подняться.

– Нет-нет, сидите. Мне просто нужно позвонить. Я сейчас вернусь.

Вик остался сидеть. Дверь хлопнула, когда в нее вышел Мэсен, и это напомнило ему о Тэде. Слезы невольно навернулись на глаза. Где они? Что с ними?

Солнце теперь поднялось уже высоко, освещая лежащие внизу дома и улицы. Оно осветило и качели во дворе, где он качал Тэда. Если Тэд вернется, он будет качать его, пока руки не отвалятся.

Па, качай! Выше! Выше!

От этого голоса, прозвучавшего у него в мозгу, он вздрогнул. Это был голос призрака.

Тут дверь снова открылась. Мэсен сел рядом и опять закурил.

– В Сауз-Пэрисе только одно отделение «Форда»?

– Да. Мы там и купили этот «пинто».

– Я им звонил. Повезло: менеджер уже на месте. Вашей машины там нет и не было. Кто тот мастер в городе?

– Джо Кэмбер, – ответил Вик. – Может, она действительно отвезла машину к нему. Сначала она не хотела, потому что он далеко живет, и, когда она звонила, никто не брал трубку. Я ей сказал, что он работает в гараже и не слышит звонков. У него в гараже нет телефона. Собственно, это просто сарай.

– Мы это проверим, – сказал Мэсен, – но вряд ли ее машина там. Сами посудите.

– Почему же?

– Вот, смотрите. Я был почти уверен, что она и не в Сауз-Пэрисе. Молодая женщина с ребенком с трудом может обойтись без машины. А если бы ей сказали у «Форда», что на ремонт уйдет, допустим, два дня, как бы она поступила?

– Ну… взяла бы машину напрокат…

– Великолепно! И где же она?

Вик поглядел вниз, словно ожидал ее там увидеть.

– Ведь у Кемпа не больше причин угонять прокатную машину, чем ваш «пинто». Теперь предположим, что она поехала к этому Кэмберу. Если он опять же дал ей взамен какую-нибудь машину, то мы возвращаемся к вопросу, где эта машина. Другой вариант: Кэмбер предложил ей машину, но она сказала, что позвонит другу и он – или она – ее подвезет. Могло такое быть?

– Да, конечно.

– Тогда кто этот друг? Вы дали нам список, и мы подняли их всех с постелей. Хорошо еще, что все оказались дома. Никто из них ничего не знает. И никто не видел ее с понедельника.

– Ладно, тогда чего вы ждете? – мрачно спросил Вик. – Позвоните Кэмберу и узнайте у него.

– Подождем до семи, – сказал Мэсен. – Пускай умоется и немного придет в себя. Мастера обычно встают рано.

Вик пожал плечами. Все это казалось ему бессмысленным. Он знал, что Донну с Тэдом увез Кемп, как знал, что Кемп разгромил его дом.

– Конечно, это не обязательно мог быть друг, – сказал Мэсен, сонно наблюдая за дымком от сигареты. – Возможны и другие варианты. Может, просто кто-то предложил подвезти ее. Или Кэмбер отвез их домой сам или попросил жену. Он ведь женат?

– Да. Очень милая женщина.

– Ну вот. Люди часто спешат помочь даме в такой беде.

– Да, – сказал Вик, тоже закуривая.

– Но все это не важно. Остается главный вопрос: где эта чертова машина? Женщина остается одна. Ей нужно в магазин, в химчистку, на почту. Если мужа нет неделю, она еще может подождать. Но две недели? Для этого и существует прокат. Она могла взять машину в «Ависе» или в другом месте. Тогда где эта машина? Что-то должно стоять у вас во дворе или нет?

– Не думаю, что это так важно.

– Может, и нет. Найдем самое простое объяснение и скажем: «Ну мы и идиоты!» Но меня это удивляет. Говорите, клапан? Вы уверены?

– Абсолютно.

– Тогда зачем ей вообще брать машину в прокат? Это работа на пятнадцать минут. Раз, и готово. Тогда где же…

– …эта чертова машина? – закончил Вик. Мир вокруг него уже начал расплываться.

– Почему бы вам не пойти поспать? – предложил Мэсен. – У вас очень усталый вид.

– Нет, я хочу быть на ногах – вдруг что-нибудь случится.

– Тогда вас кто-нибудь разбудит. Потом, скоро приедет ФБР ставить на ваш телефон систему подслушивания. А эти парни мертвого разбудят. Так что не волнуйтесь.

Вик слишком устал, чтобы возражать.

– А это обязательно – система подслушивания?

– Лучше действовать наверняка, – сказал Мэсен, туша сигарету. – Отдохните и будете соображать лучше, Вик.

– Ладно.

Он медленно поднялся наверх. Постель была убрана. Он сам ее убрал. Теперь он просто подложил под голову пару подушек и упал на матрас. Утреннее солнце палило в окно. Я не засну, подумал он, просто полежу. Минут пятнадцать… или полчаса…

Но когда телефон разбудил его, уже наступил день.

Черити Кэмбер пила свой утренний кофе и звонила Альве Торнтону в Касл-Рок. В этот раз Альва оказался дома. Он уже знал, что она говорила с Бесси.

– Нет, – сказал Альва. – Я его не видел с прошлой среды. Он привозил мне трактор. Нет, про Куджо ничего не говорил.

– Альва, ты можешь сходить к нам и посмотреть, как там Куджо? Бретт видел его перед нашим отъездом и говорит, что он выглядел больным. И я не знаю, кого Джо попросил его кормить.

– Я схожу, – пообещал Альва. – Вот только управлюсь с этими чертовыми курами и схожу.

– Спасибо, Альва, – сказала Черити. – Звони, если что.

Они поболтали еще, главным образом о погоде. Из-за жары Альва беспокоился за своих цыплят. Потом она повесила трубку.

Когда она вошла в кухню, Бретт поднял голову. Джим-младший сосредоточенно размазывал по столу пролитый сок и без умолку болтал. Видимо, за последние сорок восемь часов он пришел к выводу, что Бретт Кэмбер – ближайший родственник Иисуса Христа.

– Ну? – спросил Бретт.

– Ты был прав. Отец не просил Альву кормить его. – Она увидела на лице Бретта тревогу и поспешила добавить: – Но он обещал сходить посмотреть, как только покормит кур. Я дала ему телефон, и он обещал позвонить.

– Спасибо, мама.

Джим выскочил из-за стола на зов Холли:

– Бретт, пошли со мной!

Бретт улыбнулся:

– Я тебя здесь подожду.

– Ага. – Джим побежал наверх с криком: – Ма! Бретт сказал, что он подождет! Бретт подождет, пока я оденусь!

Слоновий топот по ступенькам.

– Славный парень, – сказал Бретт.

– Я думаю, – задумчиво проговорила Черити, – нам придется вернуться пораньше. Если хочешь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.