Александр Чамеев - История с призраком Страница 62
Александр Чамеев - История с призраком читать онлайн бесплатно
Последующие несколько часов напрочь стерлись у него из памяти. Когда он пришел в себя, уже рассвело, он был один на болотах и не имел ни малейшего представления, в какую сторону ему идти. Лишь поздним вечером, измотанный и обессилевший, он добрался до дома, где его встретила жена, как всегда спокойная и невозмутимая. Она взяла супруга под руку и провела в кабинет.
— Ну же, — промолвила она, — что вы собираетесь теперь делать? Будете рассказывать направо и налево о том, во что все равно никто не поверит, или же благоразумно предпочтете держать язык за зубами? Только не думайте, что я испугалась, — добавила она. — Владыка защитит своих преданных слуг и покарает недругов.
Мистер Фоук застонал.
— Так, значит, все было на самом деле? Мне не пригрезилось?
— Считайте, что пригрезилось. Для вашего же блага, — смеясь, ответила Стелла и удалилась.
Мистер Фоук совсем запутался и, как это свойственно людям слабохарактерным, долго не мог решить, как же ему поступить. Дни проходили за днями; он почти не разговаривал с женой, она же была с ним неизменно приветлива и подчеркнуто вежлива, что буквально сводило преподобного с ума. И вот настал день, когда она вновь объявила о своем намерении отправиться в И***.
— Не желаете поехать со мной? — поинтересовалась она. — Думаю, скоро и вы захотите примерить серый плащ.
Она уехала, а он всю ночь провел в жарких молитвах.
На следующий день Стелла вернулась домой и, не раздеваясь, направилась в кабинет супруга. На этот раз она пребывала отнюдь не в бодром расположении духа. Напротив, была крайне раздражена и сердита.
— Как осмелились вы помешать нам своими жалкими молитвами и глупыми слезами? — с порога закричала она. — Вы прервали нас прошлой ночью! Владыка был разгневан… — Она перевела дыхание и накинулась на мужа с новой силой: — Но я найду способ заставить вас молчать. Посвятив вас в свои дела, я допустила ошибку.
Он посмотрел ей в глаза.
— Быть может, еще не поздно и я успею спасти вас, наставить на…
— Замолчите немедленно, — грубо перебила она, — или же я буду вынуждена принять меры. Я нашлю на вас проклятья, я призову на помощь Силы Воздуха,{136} я… — кричала она исступленно, но внезапно осеклась, побледнела и упала без чувств.
Мистер Фоук поднял ее обмякшее тело, положил на кровать и позвал за помощью.
Несчастную перенесли в спальню, где она пролежала без сознания до прихода врача. Сельский лекарь признался, что никогда не сталкивался ни с чем подобным в своей практике, а потому бессилен помочь. Однако ж посоветовал нанять опытную сиделку, каковая, к счастью, быстро отыскалась и в тот же вечер перебралась в дом викария.
Отдав все необходимые распоряжения, мистер Фоук, едва держась на ногах от усталости, отправился спать. Ближе к полуночи его разбудил стук в дверь. На пороге стояла сиделка: женщина была бледна и вся дрожала. Она заявила, что вынуждена немедленно оставить свои обязанности и покинуть дом. Она не могла или же не хотела сколь бы то ни было внятно объяснить свое решение и лишь повторяла снова и снова, что скорее пожертвует своей профессиональной репутацией, чем останется ухаживать за этой больной. Там творятся жуткие вещи, говорила она, нет, рассказать она не может, но это проклятое место, проклятое. Мистер Фоук напрасно пытался разубедить ее, она твердо стояла на своем. Упросив женщину остаться до утра, чтобы не поднимать среди ночи весь дом, он проводил ее в отдельную спальню, а сам принял дежурство у постели жены.
В комнате больной все было тихо. Стелла неподвижно лежала на кровати, дышала спокойно и лишь время от времени что-то бормотала на своем родном языке. Мистер Фоук поудобнее устроился в кресле и вскоре задремал.
Когда часы пробили три, он внезапно проснулся и осмотрелся вокруг. Лампа догорала, в комнате сделалось очень холодно. Глядя в тусклом свете на жену, по-прежнему лежавшую на постели и невнятно шептавшую какие-то слова, мистер Фоук с изумлением отметил в ней ужасные перемены. Вместо округлых контуров женского тела под покрывалом угадывались безобразные угловатые формы. Рука, лежавшая поверх одеяла, напоминала когтистую лапу. Изменилось и лицо. На его глазах красота Стеллы постепенно исчезала, черты искажались, и вскоре он с ужасом обнаружил, что перед ним уже не человек, а неведомое мерзкое чудовище. От страха он не мог пошевелиться.
Вдруг почувствовалось какое-то движение. Существо на кровати содрогнулось, село и уставилось прямо перед собой. Мистер Фоук проследил за его взглядом и увидел, как на другом конце комнаты медленно вырастает из темноты нечто серое и бесформенное, с горящими глазами.
Существо на кровати зашевелилось, высвободилось из-под одеяла и спрыгнуло на пол. Нижние конечности его, как и все тело, были покрыты густой серой шерстью. Чудовище двинулось вперед, к зловещей фигуре, замершей в углу. Копыта стучали по дощатому полу. Оно приблизилось к недвижимому наблюдателю, чьи глаза, казалось, вспыхнули огнем, стремительным движением две фигуры слились в одну, и тут… Мистер Фоук не мог более выносить это зрелище и потерял сознание.
Когда он пришел в себя, за окном был уже день. Он посмотрел на кровать. Миссис Фоук лежала там. Она была спокойна, прекрасна и мертва.
перевод Д. СоколовойГай Ньюэлл Бусби
(Guy Newell Boothby, 1867–1905)Уроженец южноавстралийского города Аделаида, Гай Ньюэлл Бусби провел значительную часть жизни и состоялся как писатель в Англии, куда впервые отправился вместе с матерью и братьями в 1874 г. для обучения в частной школе. В возрасте 16 лет вернулся к отцу в Австралию, где сначала работал клерком, а с 1890 г. служил личным секретарем мэра Аделаиды. Параллельно со службой Бусби занимался журналистикой, написал либретто двух музыкальных комедий.
В декабре 1891 г. Бусби со своим приятелем Лонгли Тейлором отплыл третьим классом в Англию, однако путешественникам не хватило денег на дорогу и до цели они не добрались, зато посетили Цейлон, Сингапур, Индонезию, а затем постранствовали по Австралийскому континенту. На следующий год Бусби описал эту поездку в автобиографической книге «Странствующие, или Путешествие на Восток и по территории Австралии», опубликованной в 1894 г., когда автор уже перебрался в Англию. В том же году в Лондоне был издан его первый роман «В странном обществе», быстро привлекший к начинающему автору внимание публики. В последующее десятилетие из-под пера Бусби вышло более полусотни книг, среди которых наибольшим читательским успехом пользовался цикл остросюжетных романов о зловещем докторе Николе — оккультисте и гипнотизере, искателе вечной жизни и власти над миром. Этому герою, прототипом которого считался эксцентричный Джордж Уотсон Макгрегор Рид, глава ордена друидов и друг Бернарда Шоу, писатель посвятил пять произведений: «В поисках удачи, или Вендетта доктора Николы» (1895), «Доктор Никола» (1896), «Жажда ненависти» (1898), «Эксперимент доктора Николы» (1899), «Прощай, Никола!» (1901). Отдал дань Бусби и модной в то время египтологической тематике, написав роман «Фарос-египтянин» (1898) об ожившей мумии, замыслившей отомстить населению Европы. Вокруг различных сверхъестественных событий строятся также сюжеты его рассказов, составивших сборники «Бушиграммы» (1897), «Наследство дяди Джо» (1902) и «Владычица острова» (1904).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.