Джим Батчер - Холодные деньки Страница 63

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Холодные деньки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джим Батчер - Холодные деньки читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Холодные деньки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

- А такие вещи имеют тенденцию быть заметными.

- Верно, - улыбнулся он.

– И если те кто пытается это сделать знакомы с играми со временем, то они должны понимать, что из-за эха их действия не останутся незамеченными. В этом случае они должны быть готовы встретить тех кто может им помешать.

– Они безусловно подготовятся к попыткам помешать им. – произнёс он допив свой кофе.

Я сделал правильный звонок. Советы Ваддерунга изменили проблему с чего то огромного, необъяснимого на то, что было очень трудно, опасно и вероятно могло меня убить.

Хм, – сказал я. – Не поймите неправильно, но … ставки в игре очень высокие.

– Самые высокие, – согласился он.

– Я думаю, что кто то более опытный и в лучшем положении чем я, может справиться с этим. Кто то вроде вас.

Он покачал головой:

– Нецелесообразно.

Я удивился:

– Нецелесообразно?

– Это должен быть ты.

– Почему я?

– Это твой остров, – ответил Ваддерунг.

– Но это бессмысленно.

Он наклонил голову, посмотрел на меня и произнёс:

– Волшебник … ты был мёртв и вернулся. Это оставило на тебе след. Оно открыло двери и пути о существовании которых ты даже не подозреваешь. И привлекло внимание существ, которые раньше даже не взглянули бы на твою жалкую персону.

– Что это значит? – спросил я.

На его лице не было и тени юмора:

– Это значит, что сейчас ты как никогда можешь справиться с этой задачей. Это значит, что твоя жизнь вскоре станет очень и очень интересной.

– Я не понимаю, – сказал я.

Он слегка подался вперёд.

- Исправь это..

Ваддерунг посмотрел на часы и встал:

- Боюсь, у меня закончилось время.

Я покачал головой, вставая с ним, задерживая его. "Подождите, я сыт этим по горло и если вы не заметили, я едва компетентен для того, чтобы оставаться живым, тем более для превращения в Тунгусский взрыв темницы Аркхэма.

Ваддерунг посмотрел мне в глаза и прорычал:

- Уйди с дороги.

Я подвинулся.

А еще я отвернулся. Я уже видел слишком много своим Зрением. И у меня было плохое предчуствие, что обмен взглядами в душу с Ваддерунгом не улучшит мою работоспособность на ближайший день или около того.

Я спросил:

- Где Хугин и Мунин?

- Я оставил их в оффисе, боюсь ты им не очень нравишься.

- Птичьи мозги,- пробормотал я.

Он улыбнулся, кивнул Маку, и направился к двери.

- Я смогу сделать это? - спросил я его спину.

- Ты сможешь.

Я раздраженно спросил:

- Откуда ты знаешь?

Один обернулся, посмотрел на меня своим сверкнувшим глазом, его зубы растянулись в волчьей улыбке, шрам на другом его глазу блеснул серебром:

- Возможно, ты уже сделал это.

Затем он открыл дверь и вышел.

Я нахмурился ему вслед и затем поплелся обратно к барному стулу, взял мое пиво, допил и поставил бутылку на стойку немного громче, чем хотел.

Мак вернулся к плите, готовя свои знаменитые бутерброды со стейком для Томаса и Молли. Я махнул ему, но прежде чем я успел что-то сказать, он добавил другой стейк к двум другим. Мой желудок зарычал, когда я встал и пошел к столу, где сидели Томас и Молли.

Возможно ты уже это сделал.

Какого чёрта он имел в виду?

Глава 22

Сэндвичи и стейк Мака были слишком замечательны, чтоб не съесть их даже если это было время завтрака. За едой я рассказал Молли и Томасу то, что узнал от Ваддерунга.

Молли моргнула когда я закончил:

– Кто этот парень?

Томас послал мне ровный взгляд. Мой брат вычислил кто. Он сделал микроскопический кивок в сторону Молли.

– Друг, я думаю, – сказал я. – Когда ты решишь задачу, будешь готова узнать.

– Ах. – Молли нахмурилась и принялась перебирать крошки, передвигая их указательным пальцем. – Хорошо. – Кивнула она.

– Ну и дальше то что? – Спросил Томас.

Я наспех прикончил последние несколько кусков моего сандвича. Черт подери, это было классно на вкус. Запил их еще несколькими глотками отменного пива Maка. Обычно, пара бутылок вместе с едой вызвала бы у меня желание вздремнуть. Сегодня это усыпляло меня не больше, чем Red Bull

– Молли, – позвал я. – Я хочу, чтобы ты поговорила с Туком. Мне нужно, чтобы охрана собралась и была готова выдвигаться по моей команде.

– Разведка? – догадалась она.

Я кивнул:

– Пока вы делаете это, я собираюсь пойти выяснить потенциальные места, пригодные для заклинания бомбы замедленного действия, чтобы мы знали, куда направить охрану. Закажите пиццу, это соберет их вместе быстрее всего.

– Хорошо, – сказала она. – Хмм… что на счет денег?

Я посмотрел на Томаса:

– Она уже раскошелилась ради меня. Твоя очередь.

Томас фыркнул и ловко извлек белую пластиковую карту из кармана. Она была совершенно свободна от опознавательных знаков, за исключением нескольких штампованных номеров и магнитной полосы. Он быстрым движением перебросил ее через стол к Молли:

– Когда получишь пиццу, получишь их к своим услугам.

Молли изучила карту с лица и изнанки:

– Это «кредитка Diners Club» или вроде того?

Это карта непредвиденных обстоятельств для Рэйтов, – сказал он. – Лара выдает их членам семьи. С момента, как только они впервые обналичивают средства на счету, она будет действительна следующие двадцать четыре часа.

- Насколько? - спросила Молли.

– Двадцать четыре часа, – повторил Томас.

Брови Молли полезли вверх.

Томас сдержанно улыбнулся:

– Не беспокойся о сумме. Моя сестра на самом деле не верит в пределы. Делай с ней все, что захочешь. Мне безразлично.

Молли взяла карточку и очень бережно поместила ее в свой подержанный дамский кошелек.

– Ладно. – Она посмотрела на меня:

– Пора?

Я кивнул:

– Поторапливайся.

Она задержалась, чтобы достать ручку из кошелька. Затем нацарапала что-то на салфетке и передала мне. – Телефон моей квартиры.

Я взглянул, прочитал и запомнил. Затем я толкнул ее Томасу, который спрятал салфетку в карман.

- Ты собираешься просто отправить ее туда одну?

Молли безучастно посмотрела на Томаса. А потом исчезла.

- Да, - сказал Томас. - Конечно.

Я встал и пересек комнату к двери. Я открыл ее и выглянул, будто бы подозрительно оглядываясь. Я почуствовал как Молли проскользнула мимо меня. Затем я снова закрыл дверь и вернулся внутрь. Над озером грохотал гром, но дождь не начался.

– Я заметил, – протянул мой брат, – что ты не оставил ей способа для связи с тобой.

– Неужели?

Он фыркнул:

– Думаешь, Хват способен навредить ей?

- Я думаю, она не даст ему большого выбора, - сказал я, - Она прошла долгий путь - но Хват это точно не тот вид угрозы, с которым ей стоит связываться. Он привычен к очарованию, он может ему противостоять, и он умён.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.