Стефани Майер - Сумерки Страница 63

Тут можно читать бесплатно Стефани Майер - Сумерки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стефани Майер - Сумерки читать онлайн бесплатно

Стефани Майер - Сумерки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Майер

– Где она? – равнодушно поинтересовался парень. Вид у него был очень недовольный.

– В багажнике. Поищи!

Сгорбившись, Джейк побрел к машине.

Мы с Билли молча смотрели друг на друга, пока наконец он не передал мне пакет с рыбой. Кивнув, я понесла его на кухню, Билли катил следом, не отставая ни на шаг.

Положив пакет в морозилку, я решительно повернулась к мистеру Блэку.

– Чарли придет еще не скоро, – заявила я резко, почти грубо.

Билли молча кивнул.

– Еще раз спасибо за жаркое, – с намеком сказала я.

Он продолжал кивать, совсем, как китайский болванчик! Тяжело вздохнув, я скрестила руки на груди.

Кажется, до Блэка дошло, что болтать я совсем не в настроении.

– Белла… – начал он и тут же осекся. – Белла, Чарли – мой лучший друг.

– Знаю.

Когда Билли заговорил снова, его голос звучал весьма решительно.

– Вижу, ты подружилась с одним из Калленов…

– И что? Темные глаза сузились.

– Может, это не мое дело, но мне кажется, зря.

– Вы правы, – раздраженно сказала я, – действительно не ваше!

Задетый моей невежливостью, Блэк мрачно улыбнулся.

– Возможно, ты не в курсе, но в нашей резервации Калленов не любят.

– Вообще-то в курсе, – холодно проговорила я, наслаждаясь его изумлением. – Только не понимаю, за что. Ведь Каллены никогда не пересекают границы ваших земель, верно?

Судя по всему, Блэку не нравилось вспоминать соглашение, которое одновременно связывало и защищало его племя.

– Да, – нехотя согласился Билли. – А ты, похоже, отлично осведомлена об истории этой семьи. Гораздо лучше, чем я думал.

– Наверное, гораздо лучше, чем все квилеты и вы в том числе, – похвасталась я.

Блэк недовольно поджал губы.

– Очень может быть, – признал он, а в его глазах загорелись странные огоньки. – Надеюсь, Чарли так же хорошо информирован?

Чертов индеец все же нашел брешь в моей броне!

– Чарли очень уважает Калленов, – уклончиво ответила я.

Неловкая увертка не прошла незамеченной, и Билли огорченно кивнул.

– Если это не мое дело, то Чарли оно точно касается.

– Надеюсь, вы позволите мне самой решать, что рассказывать отцу, а что нет?

Не знаю, прозвучал ли мой вопрос убедительно, ведь меня загнали в тупик, а грубить не хотелось.

Мы замолчали, будто оба прислушивались к стуку дождевых капель.

– Да, – наконец уступил Блэк, – решать тебе.

Я вздохнула с облегчением.

– Спасибо, Билли.

– Просто подумай о том, что ты делаешь!

– Хорошо! – быстро согласилась я. Индеец нахмурился.

– Подумай очень серьезно, прошу тебя!

Заглянув в темные глаза, я увидела столько беспокойства и заботы, что резкие слова застыли у меня на губах.

Тут входная дверь хлопнула так громко, что я чуть не подпрыгнула.

– В машине нет фотографии, – послышался обиженный голос Джейка, а потом на кухне появился он сам с мокрыми от дождя волосами.

– Хмм, – равнодушно проворчал Билли, поворачиваясь к сыну, – значит, я оставил ее дома.

– Чудесно! – воскликнул Джейк, картинно закатывая глаза.

– Ладно, Белла, передай отцу, что мы заходили.

– Обязательно, – сухо сказала я.

– Разве нам уже пора? – удивился Джейкоб.

– Чарли придет поздно, – объяснил сыну Билли и выехал с кухни.

– Ясно, – разочарованно протянул Блэк-млад-ший. – Тогда поболтаем в следующий раз? – спросил он меня.

– Конечно, – рассеянно кивнула я.

– Будь осторожна! – предупредил меня Билли.

Джейк помог отцу выехать на крыльцо. Я махнула им рукой и, быстро взглянув на пустой пикап, захлопнула дверь.

Постояв в коридоре, я услышала, как взревел мотор черного «форда». Все, Блэки уехали! От волнения я даже пошевелиться не решалась. Немного успокоившись, я пошла наверх переодеваться.

Так, достаточно юбок с блузками! Я примерила несколько топов, не зная, чего ожидать от сегодняшнего вечера. Хватит думать о Блэках, бейсбол гораздо важнее!

Лишь теперь, вдали от гипнотизирующих глаз Эдварда и Кэри, мне стало страшно. Даже одежду выбирать расхотелось, и я вытащила из шкафа старую клетчатую рубаху и джинсы. Все равно сверху будет плащ.

Услышав, как подъехала машина Чарли, я взглянула на часы. Чуть-чуть не успела… Хлопнула входная дверь, и отец зашумел на первом этаже, убирая снасти под лестницу. Что ж, пора спускаться на кухню.

– Привет, папа! А где рыба?

– Привет, ребенок! Улов в морозилке!

– Тогда мне нужно скорее достать жаркое! Представляешь, Билли Блэк привез рыбное жаркое! – Я постаралась, чтобы в голосе было побольше восторга.

– Вот здорово!

Пока отец мылся, жаркое разогревалось, и через несколько минут мы уже сидели за столом. Билли не ошибся: Чарли работал вилкой, словно золотоискатель киркой. А я гадала, как завести нужный разговор.

– Как прошел день? – ни с того ни с сего поинтересовался отец, прерывая мои размышления.

– Ну, после обеда я была дома… – с легким сердцем солгала я, хотя это ведь не совсем ложь… Теперь самое трудное! – А утром ездила в гости к Калленам.

Чарли выронил вилку.

– К доктору Каллену? – изумленно переспросил он.

– Ну да.

– И что ты там делала? – Отец забыл про жаркое.

– Вообще-то я встречаюсь с Эдвардом Калленом, и сегодня он решил познакомить меня со своей семьей… Папа, ты что?

Кажется, у него сердечный приступ.

– Ты встречаешься с Эдвардом Калленом?! – загрохотал отец.

Так, только этого мне не хватало!

– Тебе же нравятся Каллены, – пискнула я.

– Он слишком взрослый для тебя!

– Мы ровесники, – поправила я. Бедный папа даже не подозревает, насколько он прав!

– Погоди, – засомневался отец, – который из братьев этот твой Эдвин?

– Эдвард — самый младший, – ответила я. Да нет, на самом деле он старший! – Высокий, худощавый, волосы такие рыжеватые и вьющиеся… самый обаятельный из Калленов и Хейлов, красивый, как греческий бог!

– Ну, это уже лучше, – неохотно признал Чарли. – Мне не нравится тот здоровяк, настоящий громила! Может, он и славный парень, но для тебя слишком… зрелый!

– У Эмметта уже есть девушка.

– Этот Эдвин – твой бойфренд?

– Папа, его зовут Эдвард.

– Так как?

– Наверное, да.

– Ты же только вчера сказала, что форксские парни тебе не по вкусу! – Чарли снова взялся за вилку. Значит, самое страшное позади.

– Так ведь Эдвард не живет в Форксе!

Чарли бросил на меня укоризненный взгляд, но жевать не перестал.

– А самое главное, мы только начали встречаться, – уверенно продолжала я. – Так что не надо меня смущать, ладно?

– Сегодня он за тобой придет?

– Да, должен приехать через минуту.

– Куда вы собираетесь?

– Папа, с каких пор ты записался в инквизиторы? – возмутилась я. – Мы играем в бейсбол с семьей Эдварда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.