Дарья Кошевая - Коринн из Некрополиса Страница 7
Дарья Кошевая - Коринн из Некрополиса читать онлайн бесплатно
– Говори.
– Я еще не доел! – Алан встретил ее гневный взгляд, – Ладно-ладно. Я был знаком с твоими родителями. Я знаю, что с ними случилась… неприятность. Я просто хотел удостовериться, что тебе не нужна помощь.
– Откуда ты знал моих родителей? – Коринн подозрительно сощурилась.
– Это не важно. Знал и все. Они мне очень нравились. Я подумал… подумал, что буду последним падонком, если оставлю их дочь в беде.
– Я не в беде!
– Нет, но ты совсем одна. У тебя ничего нет. …И, если подумать, это и называется – в беде.
– У меня все хорошо. Есть все, что надо, – на последних словах ее голос дрогнул, но Коринн справилась с собой и продолжила уверенным тоном: – а вот о тебе такого не скажешь! Где ты живешь?
– Я… мой дом, он… э… а это еще кто? – Алан указал в окно. Коринн тоже посмотрела.
– А, это наблюдатель, Лесли Гриббоу. Он уже приходил.
– Да не наблюдатель, а те, кто с ним!
Коринн теперь увидела, что за Лесли следовало два некроманта. Они не были одеты в мантии, а придерживались городского стиля одежды, так что оставалось только гадать, кто это такие.
– Я их не знаю! Что им надо? – пискнула Коринн, борясь с подступающим страхом. Она отпрянула от окна и прислонилась к холодной стене.
– Я же говорил, что у тебя проблемы!
– Нет у меня никаких проблем! То есть не было. а может и не будет. Если только ты не…
– Помолчи, – цыкнул на нее Алан. – Слушай.
Наблюдатель тем временем подошел к двери и постучал.
– Коринн, ты дома?
Коринн поняла, что Лесли не заметил их лиц в окне. а также еще кое-что. Она нервно уставилась на Алана.
– Ты запер мою дверь?! Зачем?
– А ты предпочла бы, чтобы они ворвались к тебе без приглашения?
– Но ты не знал, что придет наблюдатель! Зачем ты запер мою дверь? Что ты собирался со мной сделать?!
– Да ничего я не собирался! Просто так спокойнее, знаешь ли. Там, где я живу… словом, мы не оставляем двери открытыми.
Его глаза казались кристально честными.
– Хм. Ладно. а что мне делать с этими? – она кивнула в сторону улицы. – Может открыть им и узнать, что нужно?
– Подожди. Проявить гостеприимство всегда успеешь. не стоит доверять всем тем, кто стучится в твою дверь так настойчиво.
– Коринн, я знаю, что ты дома! – крикнул Лесли. – С тобой хотят поговорит два господина!
– Что за наглость! – шепотом возмутилась Коринн. – Может быть, я не хочу с ними разговаривать! Может быть, меня нет дома!
Алан покачал головой:
– Он чувствует твое присутствие.
– А твое?
Парень погладил навершие посоха:
– Пока нет.
Вдруг Коринн поняла, что действительно нужно открыть дверь. За ней ведь находится наблюдатель, к тому же они знакомы. Это Лесли Гриббоу, и именно он обещал ей помощь и поддержку. К тому же Коринн почувствовала твердую необходимость собирать вещи. Все, что ей нужно будет взять с собой. Она встала, и под внимательным взглядом Алана, взяла банку какао, кружку и запихнула в мешок вместе со своим плащом.
– Что ты делаешь? – спросил парень, но она не ответила. Сборы поглотили все ее мысли.
Смена одежды? Нет, она мне не нужна. Я тороплюсь.
Она взяла мешок в руки и пошла открывать дверь. Щелкнула задвижка. Лесли Гриббоу улыбался по ту сторону порога.
– Куда мне идти? – спросила Коринн.
– Не знаю, малышка. Куда-нибудь. Попробуй поискать себе приют на нижних улицах.
– Но почему я должна уходить?
Гриббоу обернулся к своим спутникам и кивнул им.
– Потому что здесь дорогая земля. Эти господа снесут твою башню и построят новую. а потом продадут ее. Понимаешь?
Коринн кивнула. Она понимала.
– Осталась одна мелочь, – Лесли достал из кармана листы бумаги и ручку. – Твоя подпись вот здесь, в уголочке. и все, можешь быть свободна.
– Хорошо, – сказала Коринн. Она взяла ручку. За ее спиной вдруг почувствовалось движение воздуха. Коринн мотнула головой, вдруг перестав понимать, что она хотела сделать.
– Убирайтесь отсюда! – прозвучал голос Алана, усиленный гневом и каким-то заклинанием. – Убирайтесь! Немедленно!
Лесли Гриббоу и два некроманта попятились. Они словно бы и не хотели уходить, но приходилось.
– Кто это? Что за тип? – спросил один некромант другого.
– Мы должны уйти, – пояснил второй. Коринн взглядом проследила за троицей, пока они не скрылись вдали. Потом обернулась. на Алане снова был капюшон, только на этот раз лица было совсем уж не разглядеть.
– Перестань! – взмолилась она. – Ненавижу все эти некромантские штучки!
Парень снял капюшон, и его лицо снова стало видимым. в серых глазах сверкало несколько фиолетовых искорок. Такие же искорки плясали в кристалле посоха, который он сжимал в руке.
– Ты заставил их уйти! – удивленно повторяла Коринн, нарезая круги по гостиной. – Хотя там был наблюдатель и два некроманта! Как? Как ты это сделал?!
– А ты, – заметил Алан, не отвечая на ее вопрос, – поддалась внушению так легко, будто в тебе вообще нет ни капли магии! Я понимаю, Лесли Гриббоу обладает неплохим даром внушения, но не думал, что тебя можно загипнотизировать, как младенца! Ты хоть что-нибудь знаешь о магических блоках?!
– Знаю! – насупилась Коринн. – Я все о них знаю! Но у меня ничего не получается!
Алан помассировал виски указательными пальцами.
– Не понимаю, как ты училась. Ты вообще поступила в ГлавУ?
Коринн выдавила жалкое «нет».
– А сам-то ты, – начала было она, но потом осеклась и подумала, что с такими способностями Алан должен там преподавать. Чувствуя себя выжатой, опустошенной, измотанной, она тряхнула головой. с улицы послышался шум, как будто сотни людей сейчас шли по дороге.
– Что еще такое? – Коринн подбежала к окну. Так и было. Хоть и не сотня, но человек пятьдесят набиралось. и все – либо некроманты с нижних улиц, либо торговцы оттуда же. Коринн впервые видела столько неприятных людей на Паутинной улице. – Они, словно, ищут кого-то.
– Меня, – сказал Алан, оказавшийся за спиной. Коринн недоверчиво фыркнула.
– Много чести!
– Не думал, что они будут искать и на верхних улицах, – парень скорбно покачал головой и сжал посох, прикрыв глаза.
Они ищут его?!! Этого только не хватало! а еще говорит, что у меня проблемы!
– Ты что, их боишься? – поддразнила она. – Только что ты велел уйти наблюдателю и его дружкам! а здесь – подумаешь, какие-то вшивые некромантишки с нижних улиц.
Алан открыл глаза и серьезно посмотрел на хозяйку дома.
– Лесли Гриббоу не захочет, чтобы о его афере узнали, поэтому вряд ли вернется сюда с целым корпусом наблюдателей. Чего не скажешь о «вшивых некромантишках с нижних улиц», как ты выразилась!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.