Роберт Стайн - Привидение в зеркале Страница 7
Роберт Стайн - Привидение в зеркале читать онлайн бесплатно
Но нет. Комната по-прежнему была пуста.
– Фред! – тихонько позвал я и уселся на край кровати.
Но тут же инстинктивно подпрыгнул, пото shy;му что услышал непонятный шум, доносив shy;шийся со стороны кладовки.
Я подошел к закрытой двери, ведущей в эту маленькую комнатку, и услышал кашель изнутри.
– Фред! Эй, Фред! Ну что за глупая шутка? Я толкнул дверь и тут же закричал, потому
что на меня навалилось какое-то отвратитель shy;ное создание.
12
Рыча, как бешенное животное, оно злобно схватило меня за волосы. Его светящиеся крас shy;ные глаза свирепо уставились на меня. Зеле shy;ная слюна текла из отвратительной пасти, на shy;битой желтыми зубами.
Я в ужасе отшатнулся.
Но почти сразу, буквально через пару секунд, понял, что это Клодия, напялившая на себя отвратительную маску, которую она недавно приобрела для Хэллоуина.
Однако и этих двух секунд с лихвой хвати shy;ло, Клодия заметила мой испуг и засмеялась.
– А-а-а! – с отвращением закричал я. Снова одурачили! В который раз. Клодия стянула с себя резиновую маску и
бросила ее на мою кровать. Она смеялась до тех пор, пока у нее на глазах не выступили слезы.
– Не может быть, – невнятно пробормотал я. – Просто не верится…
Я стоял, положив руки на пояс и, пытаясь отдышаться, чувствовал себя самым настоя shy;щим придурком.
– Как ты думаешь, у тебя получится закри shy;чать так еще раз? – поддразнивала меня Кло shy;дия. – Совсем как в кино.
– Ха-ха-ха, – повторил я.
– Скажи мне, есть ли на свете хоть что-нибудь, чего бы ты не боялся? – с издевкой спро shy;сила она.
Ответа она дожидаться не стала – схватила маску и направилась обратно в свою комнату. И пока она шла по коридору, я слышал ее смех.
Это не смешно, подумал я.
Совсем не смешно.
Здесь происходит что-то странное. И даже не странное, а страшное.
Я стоял посередине своей комнаты, сгибая и разгибая пальцы.
Я злился, злился на себя.
В конце концов я сильно тряхнул головой, стараясь вытряхнуть из нее все неприятные
мысли.
Потом я переоделся ко сну.
Перед тем как выключить в комнате свет, я еще раз взглянул на свое новое зеркало. В нем я увидел свое отражение. Только и всего. Я сто shy;ял в своей пижаме, немного усталый, и воло shy;сы, как обычно, торчали вверх.
Я повнимательнее вгляделся в глубь зерка shy;ла. Оно было таким чистым, словно стекла в нем вовсе и не было. Но ничего я не увидел. Только мои плакаты с изображением чемпио shy;нов по бейсболу, на которых перевернутые имена читались задом наперед.
Я выключил свет, забрался в кровать и на shy;крылся одеялом, натянув его до самого подбо shy;родка.
Я закрыл глаза и стал думать о Фреде. «Может быть, стоит спуститься и еще раз по shy;звонить ему домой?» – пришло мне в голову.
Нет. Его родители не любят, когда ему по shy;здно звонят.
Я зевнул. Завтра утром я увижу Фреда в шко shy;ле. Скорее всего, у него будет на удивление простое объяснение, почему он вот так ушел, ни с кем не попрощавшись.
Я ругал себя за то, что позволил своему во shy;ображению так сильно разыграться, – оно, можно сказать, вышло из-под власти разума. И злился, разумеется, я на себя за то, что сно shy;ва позволил Клодии напугать меня.
Почему ей удается так легко меня пугать?
Если бы я каждый раз не кричал, как пере shy;трусивший младенец, может быть, она остави shy;ла бы меня в покое?
Я сделал глубокий вдох и медленный выдох.
Засыпай, Джейсон, приказал я сам себе, пе shy;рестань думать и просто засыпай.
Но тут я услышал какой-то посторонний звук.
Баззи, лающий в гараже.
Почему он все еще лает? И почему ведет себя так странно?
На что он лает?
Я зажал уши, но это не помогло. Я продол shy;жал слышать отчетливые, злобные рыки Баззи.
И тут я услышал еще один звук.
Очень громкий пронзительный.
Такой звук издавал Баззи, когда ему было больно или очень страшно.
Я слышал неистовый лай с улицы и испуган shy;ное повизгивание в своей комнате.
Но откуда оно доносилось?
Может быть, из зеркала?
13
На следующий день первым уроком была физкультура. Я закинул свой рюкзак в шкаф shy;чик и быстро направился в зал, чтобы пере shy;одеться для футбола.
– Привет! – крикнул я, увидев Фреда в про shy;тивоположном конце раздевалки. Он уже на shy;дел шорты и футболку и теперь завязывал шнурки на своих кроссовках.
Я открыл шкафчик, достал форму, и напра shy;вился к своему другу, пробираясь по проходу, кишевшему ребятами.
– Фред, что случилось? Он пожал плечами.
В спортивных шортах и футболке с корот shy;кими рукавами он и вправду был похож на ске shy;лет. Я аж на целую голову ниже его, но вес у меня наверняка больше.
– Куда ты девался вчера вечером? – спро shy;сил я.
– А-а-а-х… Да-а-а… Ну понимаешь… – Он смотрел на меня так, словно пытался что-то вспомнить. – Мне надо было домой, Джейсон. Срочно. У меня еще остались кое-какие дела.
Я недовольно посмотрел на него:
– Мог хотя бы попрощаться. Я же тебя ис shy;кал. И беспокоился, между прочим.
– Извини, – сказал Фред, тряхнув головой. Тут раздался свисток тренера.
– Пошли, ребята! – прорычал он. – На улице сейчас достаточно тепло. Поэтому будем заниматься на воздухе. Постарайтесь нормаль shy;но поиграть до того, как снова пойдет дождь. Поле довольно грязное, поэтому будьте осто shy;рожны. Договорились?
Мы высыпали из раздевалки и направились на футбольное поле, которое находилось на другой стороне игровой площадки, принадле shy;жащей нашей школе.
День и в самом деле был сырой, серый, с ог shy;ромными штормовыми облаками, уныло про shy;плывающими у нас над головами.
Дождь лил всю ночь, поэтому поле было влажное, с широкими грязевыми заплатками по всей траве. А весьма сильный ветер сдувал на нас мелкие капли дождя с окружающих пло shy;щадку деревьев.
Я немного дрожал, когда занял свое место на поле. Команды у нас уже были сформированы, поэтому все прекрасно знали, кому где стоять.
Я играл форвардом. Я обернулся, чтобы по shy;смотреть на Фреда, который был в моей коман shy;де. Он ненавидел футбол, поэтому всегда ста shy;рался забиться куда-нибудь в дальний угол поля, чтобы ему не пришлось бить по мячу.
Но на обычном месте, в дальнем углу поля, я его не увидел.
Свисток возвестил о начале игры.
И тут я чуть не споткнулся от удивления: Фред уверенно вел мяч, удерживая его перед собой.
Он бил по нему короткими несильными уда shy;рами и так провел его через все поле.
«Он что, хочет споткнуться о мяч и угодить лицом в грязь?» – подумал я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.