Энн Райс - Мумия, или Рамзес Проклятый Страница 70

Тут можно читать бесплатно Энн Райс - Мумия, или Рамзес Проклятый. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энн Райс - Мумия, или Рамзес Проклятый читать онлайн бесплатно

Энн Райс - Мумия, или Рамзес Проклятый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Райс

Эллиот дал Уолтеру пачку банкнотов, которую тот немедленно засунул в карман.

Слуга ушел. Эллиот попытался сделать глубокий вдох, но боль в груди остановила его. Тогда он стал дышать часто и неглубоко. Посмотрел на раздувавшиеся от ветра белые занавески. Он вслушивался в суету и шум улиц британского Каира и думал о тщетности своих усилий: зачем преследовать Рамсея, зачем надеяться на чудо? Он думал об эликсире.

Абсурд, бред. И ни к чему было копаться в чужих вещах и расстраиваться. Теперь уже нет никаких сомнений в том, кто такой Рамсей. Если у него есть эликсир, он наверняка носит его с собой.

Эллиоту было стыдно. Но это такая мелочь. Гораздо важнее сама тайна, которая пока недоступна. Хоть бросайся к нему в ноги и умоляй о подарке. У Эллиота возникло было намерение вернуть Уолтера и сказать ему, что все это глупости. Но в глубине души таилось желание еще разок обыскать комнату Рамсея, а мальчик, следующий за ним по пятам, мог бы дать Эллиоту представление о его привычках.

Во всяком случае, лучше хоть что-то делать, хоть о чем-то думать, кроме как о боли в груди и бедре. Граф закрыл глаза и снова увидел колоссальные статуи Абу-Симбела. И понял внезапно, что это было последнее приключение в его жизни. Он ни о чем не сожалел – наоборот, благодарил судьбу за то, что она преподнесла ему напоследок такой чудесный подарок.

Эллиот улыбнулся. Кто знает, может быть, Алекс на самом деле найдет себе богатую невесту в Америке.

Ах, как она мила, как ему нравится ее голос, и загадочный блеск глаз, и даже то, как она легонько тычет его пальчиком в бок, когда смеется! И какое у нее замечательное имя: мисс Шарлотта Уитни Баррингтон.

– А потом мы хотели поехать в Лондон, но, говорят, в это время года там жутко холодно, и страшный туман, и вообще очень мрачно – с этим лондонским Тауэром, где отрубили голову Анне Болейн.

– Он не показался бы вам мрачным, если бы я был вашим гидом, – возразил Алекс.

– И когда же вы едете домой? Вы ждете оперы, да? Кажется, здесь все говорят только о ней. Забавно, правда, приехать в Египет, чтобы попасть на оперу.

– Но ведь это «Аида», дорогая моя.

– Знаю, знаю.

– Конечно, мы пойдем в оперу, и вы там обязательно будете. А на бал вы пойдете?

Какая очаровательная улыбка!

– Ну, я ничего не знала про бал, понимаете? Я не хотела идти туда с мамой и папой и…

– Ну что ж, можно пойти со мной. Ах, какие чудные белые зубки!

– Да? Мне это нравится, граф Рутерфорд.

– Пожалуйста, называйте меня Алексом, мисс Баррингтон. Граф Рутерфорд – это мой отец.

– А сами вы виконт, да? – спросила она с неподражаемым американским дружелюбием и с той же сияющей улыбкой. – Мне так сказали.

– Да, наверное, это так. Виконт Саммерфилд, а вообще…

– А что такое виконт? – спросила она.

Какие чарующие глаза, какой обворожительный смех, как весело она смотрит на него! Он больше не мог сердиться на Генри из-за того, что тот связался с этой танцовщицей, с Маленкой. Даже хорошо, что Генри отдалился от них со своим пьянством и картами, хорошо, что он не появляется вместе с ними в общественных местах.

Интересно, что подумает Джулия о мисс Баррингтон? Вот ему она очень даже нравится!

Полдень. Столовый зал. Рамзес сидел, откинувшись на спинку стула, и смеялся.

– Да, я настаиваю. Возьми вилку и нож, – сказала Джулия. – Просто попробуй.

– Джулия, неужели ты думаешь, что я не смогу? Но это варварство: запихивать в рот еду куском серебра!

– Ты знаешь, что ты красив, что ты всех очаровываешь, поэтому ты упорствуешь.

– За многие века я научился такту. Рамзес взял вилку и зажал ее конец в кулаке. Джулия стукнула его по руке.

– Рамзес, ешь правильно.

– Малышка моя, – сказал он, – я ем так же, как ели Адам и Ева, Исида и Осирис, Моисей, Аристотель и Александр.

Джулия расхохоталась. Царь быстро, украдкой поцеловал ее. Потом лицо его омрачилось.

– Так что с твоим кузеном? – прошептал он. Эти слова застали Джулию врасплох.

– Неужели нам нужно говорить о нем?

– Мы оставим его здесь, в Каире? Неужели убийца твоего отца не будет наказан?

На глаза ее навернулись слезы. Джулия сердито полезла в сумочку за носовым платком. Она не видела Генри в Каире и не желала его видеть. В письме к Рэндольфу она даже не упомянула о нем. Именно мысль о дяде расстроила ее и заставила заплакать.

– Переложи на меня эту ношу, – прошептал Рамзес. – Я все вынесу. Просто восстановится справедливость.

Джулия приложила руку к его губам.

– Хватит, – сказала она. – Не сейчас. Он тихо вздохнул и сжал ее руку.

– Кажется, все уже собрались, чтобы идти в музей, – сказал Рамзес– Не стоит задерживать Эллиота – ему трудно стоять.

Подошел Алекс. Наклонившись, он чмокнул Джулию в щеку. Как целомудренно! Она вытерла нос и отвернулась, чтобы Алекс не видел, какое красное у нее лицо.

– Ну что, все готовы? – спросил он. – Через пятнадцать минут нас ждет в музее личный экскурсовод. Да, чуть было не забыл: с оперой все устроилось. Ложи закуплены, есть билеты на бал. Рамсей, дружище, должен признаться, что на ночном балу я не буду соперничать с вами, добиваясь внимания Джулии.

Та кивнула.

– Уже влюбился, – прошептала она язвительно. Алекс помог ей подняться.

– В мисс Баррингтон, – добавила Джулия.

– Пожалуйста, дорогая, выскажи свое мнение. Она идет с нами в музей.

– Давайте-ка поспешим, – сказал Рамзес. – Твой отец плохо себя чувствует. Удивительно, что он вообще идет с нами.

– Господи, знаете ли вы, что значит Каирский музей для людей? – спросил Алекс. – А ведь это самое пыльное, самое грязное заведение из всех, что…

– Алекс, пожалуйста, мы собираемся посмотреть на величайшую коллекцию египетских сокровищ…

– Последних из сохранившихся, – сказал Рамзес, взяв Джулию под руку – И все цари в одном помещении? Ведь ты так говорила?

– А я-то думал, что вы уже бывали там, – удивился Алекс. – Вы для меня загадка, дружище…

– Продолжай в том же духе, – пробормотал Рамзес.

Алекс не слышал. Он уже разговаривал с Джулией, настаивая, чтобы она высказала ему свое мнение о мисс Баррингтон. Сама мисс Баррингтон, миловидная блондинка с розовыми щечками, стояла в вестибюле с Эллиотом и Самиром. Симпатичная, ничего не скажешь.

– Надо же, – сказала Джулия, – неужели тебе так: нужно мое одобрение?

– Тихо, вон она. С отцом. Они отлично ладят.

– Ну что ж, она очень мила.

Они торопливо прошлись по пыльным залам первого этажа, слушая экскурсовода, который довольно быстро говорил по-английски, хотя и с сильным акцентом. Да, изобилие сокровищ, ничего не скажешь. И все из разграбленных гробниц: в его времена такое было просто немыслимо. А здесь можно увидеть буквально все – под пыльными стеклами, в слабом свете люстр и все же сохраненное, не испорченное ни временем, ни людьми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Сподарев Олег
    Сподарев Олег 4 года назад
    Очередная история о бессмертном существе от Энн Райс — только теперь это не вампир, а древнеегипетский фараон Рамзес. Эта книга совсем не похожа на «Вампирские хроники» или на романы о ведьмах Мэйфер. Но - тем интереснее читать. И к тому же у этого романа совершенно самостоятельный сюжет без намеков на «серийность». Так что если вы даже не читали ни одного произведения Энн Райс, это не помешает восприятию «мумии». Единственное, от чего хочу вас предостеречь: ни в коем случае не ищите в этой книге сходства со знаменитым фильмом «Мумия» (с Бренданом Фрейзером в главной роли)! Между этим фильмом и романом Энн Райс нет ничего общего (кроме названия)! Возможно, роман Тома Холланда «Спящие в песках» имеет какое-то отношение к «Мумии» Энн Райс: их объединяет оригинальность подхода к древнеегипетской тематике, ну и, конечно же, таинственность сказки.