Анна Клименко - Морф Страница 8

Тут можно читать бесплатно Анна Клименко - Морф. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анна Клименко - Морф читать онлайн бесплатно

Анна Клименко - Морф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Клименко

— Я едва Хайо душу не отдала, — леди смешно подкатила глаза, — посмотрим, что теперь будут делать наши доблестные стражи закона!

— Там едут некроманты, — выдохнула я, — уж с одним зомби управятся.

Внезапно лицо Минервы осветила озорная улыбка.

— Милочка, вы слишком высокого мнения о некромантах на королевской службе. Неужели вы верите в то, что наш драгоценный министр будет нанимать на постоянную службу хороших некромантов? Хорошие — они слишком много хотят за свои услуги. А вот поднанять вчерашних выпускников, да еще не самых лучших, которые даже практику себе не в состоянии обеспечить — это пожалуйста. — она на миг умолкла, переводя дух, а затем с энтузиазмом продолжила, — давайте выглянем из купе. На минуточку. Вдруг там что-нибудь происходит?

Я подумала о том, что совершенно не хочу знать, что творится в коридоре. Мне было вполне достаточно появления зомби в купе, чтобы продолжать искать с ним встречи. Но Минерва — ох уж мне эти шустрые старушки — резво подскочила к дверям и высунула наружу любопытный нос.

— О, — только и сказала она.

Это было произнесено так радостно, как будто она только что нашла золотую булавку. Я тоже поднялась с дивана и — Хайо, это не я. Это не я выглядываю в коридор поверх головы Минервы. Мне бы сидеть и продолжать созерцание черного ельника…

Мимо нас как ни в чем не бывало прошествовала весьма любопытная на вид парочка: высокий и тощий субъект в лохмотьях, а за ним — уже знакомый мне зомби. Тот, который живой, был обрит налысо, лицо злое, страшное. Один глаз не открывается из-за чудовищного кровоподтека, в другом — кромешная темень. Проходя мимо, он мельком глянул на нас с Минервой, что-то прокаркал своему мертвяку, отдавая приказ, и — все. Хлопнула дверь тамбура, и они исчезли.

— Не повезло ему, — подала голос Минерва, — и еще, милочка, будьте осторожны. Этот молодой человек не прочь вас разыскать. Вы ведь дали ему свою флягу?

Вот так.

У меня внезапно пересохло во рту, колени подогнулись, и я, доковыляв до дивана, без сил плюхнулась в его мягкие объятия. Только этого мне не хватало. Меня разыскивает убийца, которого, в свою очередь, разыскивают все гончие и некроманты королевства.

— Не беспокойтесь, моя дорогая, — Минерва неторопливо прикрыла дверь и повернулась ко мне, — у нас, прознатчиков, есть особая клятва — не разглашать того, что мы читаем. Уж я точно не побегу докладывать о том, что вы пожалели подобного себе, пусть он даже и недостоин и намека на сострадание. Этот… мальчик хочет найти вас, чтобы отблагодарить, но не знает, где и кого искать. А вам не стоит с ним встречаться, потому что он все же преступник и опасен.

Ничего себе мальчик!

— Я и не планировала с ним встречаться.

Минерва испытывающе поглядела на меня поверх очков.

— Послушайте меня, деточка. Я вижу, у вас большие неприятности, но, пожалуй, я смогу вам помочь. У меня есть брат, он очень стар и ему нужна помощница, чтобы содержать лавку магических талисманов. Я могу дать вам его адрес, он живет в нескольких часах езды на юг от вашей Вагау, в городке Талья. Скажете ему, что от Минервы.

— А что взамен? — осторожно поинтересовалась я. Маги редко предлагают помощь просто так.

— А что я с вас могу взять, милочка? — старушка выглядела удивленной, — не хочу вас расстраивать еще больше, но, похоже, вы бедны. Очень и очень.

— Маги берут еще и услугами, — буркнула я, краснея и отчаянно жалея о том, что вообще коснулась темы расплаты.

— Вряд ли вы сможете вышить талисман, отодвигающий старость и устраняющий боль, — усмехнулась Минерва, и тут же, резко меняя тему разговора, спросила, — как думаете, убийца уже на свободе?

— Он кости переломает, прыгая с поезда на полном ходу, — предположила я.

— Но он же лекарь, — Минерва хихикнула, — тут же и подлечится… Ой! Не нужно было мне этого говорить. Язык мой враг мой!

— Лекарь?!!

— Клятвопреступник, — пояснила прознатчица, — лекарь, который убил. И будет убивать дальше, если понадобится.

Мы помолчали.

А потом раздались крики, топот. Мимо моего купе пронеслись гончие, проворонившие убийцу.

— Полагаю, что они его нескоро найдут, — прокомментировала Минерва, — но смерть его… все равно будет ужасна. Должна быть ужасна.

И в ее голосе не было ни унции сожаления. Кажется, старушка была даже рада, что клятвопреступник получил небольшую отсрочку до того момента, как до него дотянутся руки настоящего правосудия.

***

Даже в жизни гадких утят встречаются добрые феи, этакие невесомые, сухонькие старушки в голубых блузках и кокетливых синих шляпках, похожие на сверчков. Так что неправду говорят, что, мол, не выдержав наплыва магов, феи упаковали чемоданы и отправились куда-то на запад, в дивную страну, отгороженную от мира высокими горными хребтами. Они — есть. И обращают свой взор даже на тех, кто жалок и не нужен собственной семье. Вопрос только в том, как приманить фею? Я думаю вот что: если поступать с людьми так же, как хочешь, чтобы поступали с тобой, рано или поздно какая-нибудь фея обратит на тебя внимание. И появится. Не обязательно в блистающем наряде, а, может быть, в аккуратненьком рединготе и новенькой блузке. Мне даже не верилось — неужели я заинтересовала добрую фею, дав напиться клятвопреступнику?

Кстати, ни один нормальный маг холода не позволил бы себе ничего подобного.

…Мы расстались с Минервой, когда я сошла в Изброне. Она долго махала мне из окна, а я, ежась на пронизывающем ветру, все ждала, когда она растает, как и положено доброй фее из сказки. Но Минерва и не думала таять, когда поезд двинулся дальше, она просто села на диван, обитый розовым плюшем, и поехала дальше, в Карьен. А я осталась стоять посреди шумного вокзала, клацая зубами от холода. В кармане лежала визитная карточка брата Минервы, который, по ее словам, будет несказанно рад приютить хорошую вышивальщицу. Охр! Если этот старый маг похож на свою сестру, то я ни минуты не буду жалеть о том, что меня вышвырнули из прехолоднейшего клана.

В долине Вагау всегда холодно. Моя семья обожает пригород Изброна и мягкий снег, редкими хлопьями падающий в «снежной беседке». Когда снега становится слишком много, его выметают за пределы мраморного круга, и он быстро тает на летнем солнце. Иногда мне кажется, что за пределами долины Вагау маги холода растают точно также, и поэтому семья вцепилась в наше родовое имение как клещ в собачье ухо, и не вытравить их оттуда никакими силами — даже если начнет обрушиваться небо.

Я извлекла из сумки куртку, оделась. Стало уютнее, но отнюдь не теплее. То ли отвыкла я от ледяных ветров долины, то ли за время моего отсутствия здесь похолодало еще больше. Подхватив дорожную сумку, я кое-как протолкалась сквозь пеструю толпу приезжих, добралась до ближайшего извозчика. Приняв меня за юного путешественника, он назвал баснословную цену, но я не стала торговаться. Охр возьми, я все-таки дома.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.