Стефани Перри - Точка отсчета Страница 8
Стефани Перри - Точка отсчета читать онлайн бесплатно
"Может быть, мне удастся только ранить его, заставить лежать... "
Мужчина в униформе снова пошел к ней, в горле его булькала кровь.
- Боже, - выдохнула она, от шока ее голос прозвучал почти неслышно. Но они все продолжали идти, и сейчас у нее не было времени удивляться или размышлять. Она подняла прицел чуть выше и выстрелила два, три раза, попав в головы. Кровь и разрываемая плоть брызнули в разные стороны. Двое мужчин упали.
Во внезапно наступившей тишине и безмолвии, Ребекка, дрожащая от прилива адреналина, широко раскрытыми глазами осматривала вагон. Еще два, три ”трупа”, но ни один из них не двигался.
”Что это было? Я думала, они мертвы ”.
Они были мертвы. Это зомби.
Нет, таких вещей в природе не существует. Ребекка проверила пистолет, убедилась, что в патроннике есть еще патрон, проделывая все движения на автомате, изо всех сил стараясь понять кое-что. Те трупы не были зомби, в смысле, киношными зомби. Если бы они и вправду были мертвы, раны от попавших пуль не кровоточили бы так; кровь не пульсирует, если сердце не бьется.
”Но они упали после попадания в голову”.
Точно. Но это все еще могло означать заражение чем-то, что блокировало рецепторы, отвечающие за восприятие боли...
Убийцы из леса. Ребекка ощутила, как глаза распахнулись еще шире, а кусочки картины складывались в единое целое. Если здесь произошла утечка какой-то химии или вируса, она могла повлиять на любое количество людей здесь, в лесу, заставив их нападать на других. Также недавно мелькали доклады о диких, злобных собаках — так может, это заболевание способно воздействовать на разные виды? Некоторые из жертв оказались частично съедены, по крайней мере, на двух телах были обнаружены укусы, оставленные челюстями человека и животных.
Она уловила мягкий звук движения, и замерла, не дыша. Кажется, труп, сидящий у двери, через которую она прошла, слегка сдвинулся вниз по сиденью. Она смотрела на него чуть ли не вечность, но он не шевельнулся снова, и только звук дождя, идущего снаружи, нарушал тишину. Труп или жертва трагических обстоятельств? Ей совсем не хотелось выяснять этого.
Ребекка попятилась, переступая через мужчину с бельмами глаз, который теперь был очень мертвым, решив попробовать выбраться через дверь в начале вагона. Ей нужно убираться с поезда, рассказать остальным о своей находке. Голова кружилась от мыслей о том, что должно произойти далее — нужно предупредить общество, установить карантин, и все необходимо проделать незамедлительно. Нужно обратиться к федеральным властям, в Центр по контролю и профилактике заболеваний, или в Медицинский исследовательский институт инфекционных заболеваний армии США, или, может быть, в Агентство по охране окружающей среды, агентство, обладающее достаточными полномочиями, чтобы закрыть все и выяснить, что произошло. Это стало бы огромным делом, но она действительно могла посодействовать, действительно сделать...
Труп в задней части вагона снова шевельнулся, его голова упала на грудь, и все мысли о спасении Раккуна вылетели из ее обескураженной головы. Ребекка развернулась и побежала к меж вагонной двери, трясясь от страха.
Все, чего она хотела — сбежать отсюда.
* * *Прошло не так много времени, прежде чем Билли смог найти оружие, и, к счастью, он был хорошо знаком со стандартным пистолетом военной полиции, что обнаружился в затолканной под сиденье сумке. Точно такой же моделью были вооружены его сопровождающие. Там же нашлись запасной магазин, полкоробки патронов парабеллум 9х19 и зажигалка с откидной крышкой — еще одна нужная вещь, ведь никогда не знаешь, когда может потребоваться огонь.
Билли зарядил найденное оружие, приладил магазин к поясу, положил запасные патроны в передние карманы, искренне желая, чтобы сейчас на нем был камуфляж, а не гражданская одежда. Синие джинсы не слишком подходили для того, чтобы складировать в них всякую фигню. Он начал было искать куртку, но тут же передумал; несмотря на дождь, ночь была теплой, и бегать в промокшей джинсе — это и так уже достаточно мерзко. Что ж, придется смириться с маленькими карманами.
Он стоял перед дверью, за которой начинался лес, в руке — оружие, и уговаривал себя идти... но не выходил. Того мелкого из S.T.A.R.S. не было слышно и видно после семи выстрелов. Прошло всего несколько минут; если пацан попал в беду, еще не поздно вернуться и...
”С ума сошел?” - пробилась возмущенная мысль. - ”Пошел! Беги, идиот!!!”
Да, конечно. Нужно уходить. Но Билли не мог выбросить из головы звон выстрелов, и к тому же он слишком долго был одним из хороших парней, чтобы просто так бросить кого-то в беде. Кроме того, если паренек погиб, он сможет добыть еще оружия.
- Угу, - пробормотал он, прекрасно осознавая, что ищет причину, отдающую уголовщиной, дабы оправдать свое решение. Ничего не попишешь — придется сходить проверить.
Простонав про себя, Билли отвернулся от двери и пошел прочь от манящей свободы, двигаясь к началу вагона. Он прошел через первую дверь и замешкался в тамбуре, держась за ручку второй двери. Единственным звуком, нарушавшим тишину, был усиливающийся дождь снаружи, грозящий перейти в настоящий шторм. Очень осторожно, стараясь не шуметь, он двинул дверь и шагнул внутрь.
Первое, что он почуял — это запах, который он ни с чем не мог перепутать. Он сжал челюсти, осматривая вагон и подсчитывая головы. Трое в проходе. Два впереди справа, один — прямо слева, сполз по сиденью. Все мертвы.
''Человек на дороге... ”
Билли нахмурился, понимая, что любой из этих трупов мог сойти за того придурка, который встал прямо перед джипом, спровоцировав аварию. Он видел его только мельком, но запомнил его болезненный вид. Он мог бы быть одним из них... но нет, эти люди мертвы уже несколько дней.
”Так, во что же тогда стрелял пацан?”
Билли подошел к ближайшему трупу, присел на корточки возле него, тренированным глазом отметив раны, стараясь неглубоко дышать ртом. Определенно, этот человек скончался достаточное время назад; часть его правой щеки отсутствовала — это выглядело так, будто он широко ухмылялся Билли, а края разорванной плоти уже подгнивали, покрываясь черной коркой. Тут же был еще один труп: у его брови виднелись два пулевых отверстия, а вокруг головы и верхней части тела красной тенью разлилась лужа свежей крови. Билли коснулся лужи тыльной стороной руки, и нахмурился еще сильнее. Кровь была еще теплой. Следующее тело — стюард поезда — выглядело почти что так же, только одна из пуль прошла через горло.
Он, конечно, не Эйнштейн, но и не лишен логики напрочь. Свежая кровь означала лишь то, что эти люди только выглядели мертвыми. А тот факт, что в них проделали такие дыры, заставлял предположить, что они попытались атаковать того одиночку из S.T.A.R.S.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.